TeeGourmet 1810 - Pava CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TeeGourmet 1810 CASO en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CASO TeeGourmet 1810 - page 80

Preguntas de los usuarios sobre TeeGourmet 1810 CASO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TeeGourmet 1810 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TeeGourmet 1810 de la marca CASO.

MANUAL DE USUARIO TeeGourmet 1810 CASO

54.3 Advertencias 80
54.4 Limitación de responsabilidad 81
54.5 Derechos de autor (copyright) 81
55 Seguridad 81
55.1 Uso previsto 81
55.2 Instrucciones generales de segundad 82
55.3 Fuentes de peligro 83
55.3.1 Peligro de quemaduras 83
55.3.2 Peligro de electrocución 83
56 Puesta en marcha. 83
56.1 Instrucciones de seguridad 84
56.2 Ambito de suministro e inspeccion de transporte 84
56.3 Desembalaje 84
56.4 Eliminación del embalaje 84
56.5 Colocacion 84
56.5.1 Requisitos que deben reunir el lugar de montaje 84
56.6 Montaje de los accesorios 85
56.6.1 Deposto de agua 85
56.6.2 Filtro de te y recipiente para el filtro 85
56.6.3 Tetera 85
56.7 Conexión electrica 86
57 Estructura y unidades. 87
57.1 Descripción general 87
57.1.1 Precaución con el aparato 87
57.1.2 Proteccion contra el sobrecalentamento 88
57.2 Placa de specifications 88
58 Operación y funciona 88
58.1 Puesta en funciona 88
58.2 Preparación del té 88
58.3 Relés de sécurité 89
59 Limpieza y conservacion. 90
59.1 Instrucciones de seguridad. 90
59.2 Limpieza 90
60 Resolucion de fallos 91
60.1 Instrucciones de seguridad 91

61 Eliminación del aparato uso 91
62 Garantía 91
63 Datos tecnicos 92

54 Manual del usuario

54.1 Generalidades

Lea atentamente la informacion contenta en este manual para familiarizarse rapidamente con el aparato y poder utiliser sus functions en toda su capacité.

Le desamos una gran satisfacción durante el uso.

54.2 Información acerca de este manual

El manual de instrucciones forma parte integrente del aparato y le proporción instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.

El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leido y utilizado por la persona encargada de:

la puesta en marcha,

  • operación,

  • resolution de fallos y/o

  • limpieza

del aparato.

Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y fácilel o las tercas personas que vayan a utiliser en el futuro.

54.3 Advertencias

En el presentemanualseutilizanlassiguientesadvertencias:

AGEFAHR

Peligro

Una advertencia de este niveau de peligro designa una situacion peligrosa.

Si la situacion peligrosa no se evita,uede causar la muerte o lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evaporar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.

WARNING

Advertencia

Una advertencia de este niveau de peligro designa una possible situacion peligrosa.

Si la situacion de peligro no se evita,可以更好ducir a lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para打架lesiones a personas.

AVORSICHT

Precaución

Una advertencia de este nivel de peligro designa una possible situacion peligrosa.

  • Si la situacion de peligro no se evita, pueda conducir a lesiones de gravedad moderada a leve.
    Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evaporar lesiones a personas.

HINWEIS Nota

54.4 Limitación de responsabilidad

La información技术水平a contentsida, datos eindicaciones contentsados en el presente manual para la instalacion, operacion y conservacion se corresponden con los ultimos avances技术水平icos en el momento de la impresion y se publican teniendo en cuenta这是我们 experiencia y conocimientos hasta ese momento.

Por este motivo no nos hacemos responsables de lasindicaciones, ilustraciones o descricciones contentsas en el presente manual del usuario.

El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:

  • desobedecimiento de las instruciones
  • uso indebido
  • reparaciones indebidas
  • modificaciones sociales, modificaciones del aparato
  • uso de piezas de repuesto no autorizadas

No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no está cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o pororden nuestra. Por tanto,sole el texto original en aleman tendráaráctor vinculante.

Esta documento está protegida por los derechos de autor.

Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproduccion fotomecánica, la publicacion y distribuccion mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.

Válido salvo erros de contenido y modificaciones tícnicas

55 Seguridad

En este capítulo obtendra importantes instrucciones de seguridad sobre la Manipulación del aparato.

Este aparato cumple la normativa de seguidad vigente. No obstarve, el uso indebido(puede causar lesiones a personas y daños materiales.

55.1 Uso previsto

Este aparato está previsto unicolemente para el uso domestico.

Este aparato se hadeao para

  • la preparación de te.

Cualquier除外o distinguito al aqui previsto se considera un uso indebido del aparato.

WARNING Advertencia

Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.

  • El uso indefinido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto pueda registrar peligro.
    Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
    Los procedimientos descriitos en el manual de instrucciones deben obedecarse.

Queda excluida该如何 reclamation de garantía bajo a daños derivados del uso no conforme a lo previsto.

La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.

55.2 Instrucciones generales de seguridad

HINWEIS Nota

  • Para una Manipulación segura del aparato, observe las siguientes instructcciones generales de seguridad:
  • Antes de utiliser el aparato deben revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presente daños, no lo ponga en marcha.
    Si el cable de alimentacion está danado deben avisar al serviceo的技术o para que lo sustituya.
  • Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de ocho años, como por personas con discapacidad psicológica, sensorial oFsica si han sido instruidos en el uso seguro y son conscientes de los posibles peligos existentes.
    Los niños no deben hacer con el aparato.
    Lasareas delimpieza ymantenimiento no deben serrealizadas por niños sin superviación.
  • La reparación del aparato durante el periodo de garantía sólo debe ser realizada por el servicios técnico autorizzato por el fabricante. De lo contrary, la garantía quedará anulada en caso de sufrir días.
  • Los componentes defectuos solo deben ser sustituidos por piezas de repuestos originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
    La instalacion solo debe ser realizada por personal的技术ico autorizzato.
    No haga funcional el TeeGourmet cuando esté vacio. El aparato se podra做不到.
  • Utilice el aparato exclusivamente para preparar tí. No introduzca ningún otherlico o alimento en el aparato.

55.3 Fuentes de peligro

55.3.1 Peligro de quemaduras

ADWANUNG Advertencia

Tanto el agua, la tetera como la plac de calentimiento del aparato pueda estar muy calientes.

Tenga en cuenta las siguientes advertencias de seguridad para evaporar quemaduras austed o a personas a su alrededor:

Al preparar el te, el deposito de agua, la plac de calentimiento y la tetera (debido al te) estaran calientes.
Compruebe la temperatura del te siècle antes de.tomarlo.
Por favor, mantenga la tapa de la tetera cerrada cuando se esté preparando el sé.

55.3.2 Peligro de electrocución

▲GEFAHR Peligro

Peligro de muerte por electrucución

El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte.
Tener en cuenta las precauaciones indicadas, a fin de estar peligro de electrocución:
Si el cable de alimentacion está danado deben avisar al serviceo的技术ico autorizzato del fabricante para que lo sustituya por除外 especial.
No utilise el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o si han resultado dañados o se han caido. Si el cable de alimentacion presente daños deben enviarse al fabricante o a uno de sus distribuidores o a un centro de servicios专业技术o autorizzato para evacitar peligros.
- Nunca abra la carcasa del aparato. Si tocarialquier conexion energizada y cambia la disposicion del cableado elctrico o el diseeno mecanico existe peligro de electrocacion. Ademas,可以更好 producirse fallos de functiOnamento en el aparato.
La instalacion solo debe ser realizada por personal的技术ico autorizo (electricista).
No introduzca objetos en las aberturas de la carcasa. El contacto con conexiones conductoras de tension implica peligro de electrocución.

56 Puesta en marcha

Este capitulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evaporar peligros y daños.

56.1 Instrucciones de seguridad

WARNING Advertencia

Al poder en marcha el aparato pueda producirse lesiones a personas o daños materiales

Tener en cuenta las precauaciones indicadas, a fin de evaporar peligros:
Los materiales de embalaje no deben utiliser como juguetes. Peligro de asfixia.

56.2 Ambito de suministro e inspeccion de transporte

El aparado incluye los siguientes componentes de fabrica:

  • TeeGourmet

Tetera

  • Recipiente para el filtro

  • Filtro

  • Embudo

  • Manual del usuario

HINWEIS Nota

Verifique la integridad del suministro y reviselo para detectar daños visibles.
Si detectara该如何 falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.

56.3 Desembalaje

Para desembalar el aparato, séquelo de la caja y retire el material de embalaje.

56.4 Eliminación del embalaje

CASO TeeGourmet 1810 - Eliminación del embalaje - 1

El embalaje protege al aparato frente a daños occasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido selecciónados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idonea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.

La devolución del embalaje al ciclo de material ahora materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los+puntos de recogida "punto verde".

HINWEIS Nota

Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.

56.5 Colocación

56.5.1 Requisitos que deben reunir el lugar de montaje

Para garantizar el funcionaamento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocacion debe cumplir los siguientes requisitos:

  • El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al calor, con suficiente capacité portante para el aparato y los alimentos

  • El lugar de colocacion debequeedura del alcance de los niños,para que no podan tocar la superficie caliente del hora.

  • El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
  • No coloque el aparato en un lugar demasiado calido, humedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables.
  • La toma de alimentacion debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentacion rrapidamente, si fuera preciso.
  • La colocacion y montaje del presente aparato en Lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal的技术o autorizzato, con el fin de asegurar el accomplishment de los requisitos para el uso seguro de este aparato.

56.6 Montaje de los accesorios

HINWEIS Nota

El aparato solo funciona si tiene el recipiente para el filtro y la tetera colocados.

56.6.1 Depóstito de agua

  • Llene el depuesto de agua (1) con lapellida de la tetera (3).
  • Necesita como minimum 0,4 litres. No pueda sobrepasar lamarca del nivel máximo (1 litro).

ADWANUNG Advertencia

Tenga en cuenta las siguientes advertencias de seguridad para registrarpeligos:

La tapa del hervidor de agua ha de estar cerrada durante el proceso de preparacion de te.

56.6.2 Filtro de te y recipiente para el filtro

Utilice el embudo (9) para poder el llenado de te en el filtro (8).

Liene el filtro (8) con lacantidad deseada de te.

Quite el embudo (9) y Coloque el filtro en el recipiente para este.

Cierre la tapa y coloque el recipiente del filtro (8) en laquina.

56.6.3 Tetera

Cierre la tapa y coloque la tetera (3) en la plac de calentamento.

HINWEIS Nota

  • Compruebe que las tapas de los recipientes estén cerradas antes de encender el aparato.

Para que el aparato funciona con seguridad y correctamente debe observar las siguientesindicaciones al establisher la connexion electrica:

Antes de conectar el aparato, compare los datos de connexion (tension y Frequencia) de laplaça de specifications con las de la red electrónica domestica. Estos datos deben coincidir paraatar daños en el aparato.

En caso de duda, consulte a su servicios专业技术e elcetrico.

La toma de alimentacion debe estar provista de un fusible protector de 16A.

La connexion del aparato a la red electrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como maximum y una seccion recta de 1,5mm^2 . El uso de regletas de connexiones o ladrones con varias tomas esta prohibido, por el peligro de incendio.

Asegúrese de que el cable de alimentación no的结果dañado y que no se Tiende bajo el hora ni sobre superficies calientes o de bordes aflilados.

La seguridad electrica del aparato solo se asegurar si se conecta un sistema de proteccion frete a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentacion desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizo para que revise la instalacion domestica. El fabricante no se hace responsable de los daños occasionados por falta de proteccion o proteccion interruptida.

57 Estructura y unidades

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de laestructura y elfuncimiento del aparato.

57.1 Descripción general

CASO TeeGourmet 1810 - Descripción general - 1

  1. Contenor de agua con indicator de volumen
  2. Recipiente para el filtro
  3. Tetera
  4. Interruptor encendido/apagado
  5. Piloto bicolor LED
  6. Placa de calentimiento
  7. Temporizador
  8. Filtro de té
  9. Embudo

CASO TeeGourmet 1810 - Descripción general - 2
57.1.1 Precaución con el aparato

CASO TeeGourmet 1810 - Descripción general - 3

Pelicro bajo a una superficie caliente!

En la parte superior trasera se encuesta una seals de peligroupon a superficies calientes. El aparato possible estar muy caliente en esta superficie.
No toque la superficie caliente del aparato. iExiste peligro de quemaduras!
No deje objetos sobre el aparato.

57.1.2 Proteccion contra el sobrecalentamento

Este aparato está equipado con una proteccion contra el sobrecalentamento.

Por motivos de seguridad, el aparato apaga automatistically la plac de calentimiento tras una hora.

Después del tiempo de enfiambre, el aparato se pueda volver a encender.

57.2 Placa de specifications

La plac de especificaciones con los datos de connexion y de potencia se enquiryra en la parte trasera del aparato.

58 Operación y funciona

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operation y el funciona del aparato. Observe dichos consejos para evaporar peligros y daños.

WARNING Advertencia

No deje el aparato sin vigilancia durante el funciona para poder reacionar rapidamente ante los peligos.

58.1 Puesta en funciona

HINWEIS Nota

Antes de utiliser el aparato por primera vez, hierva en el aparato el agua de una tetera dos veces:

Llene el contentedor con 1 litro de agua.
Ajuste el temporizador al 2.
- Después de que el agua haya pasado, apague el aparato.
Deje enfiarlo 5 Minutes.
Vuelva a hervir 1 litro de agua como se ha descririto anteriormente.
Después de partir enfiar el aparato ya pueda preparar su te.

58.2 Preparación del té

  1. Conecte el aparato en un punto de red adecuado.
  2. Abra la tapa del aparato. Llene el contentedor (1) con lacantidad de agua deseada con la ayudde la tetera (entre 0,4 y 1 litro). Cierre la tapa deforma que quede encajada.
  3. Saque el recipiente del filtró (2)

  4. Coloque el embudo (9) en el filtro (8) para facilitar el llenado de te. Llene el filtro (8) con lacantidad deseada de te. Saque el embudo (9) y colque el filtro (8) en su recipientente (2). Coloque el recipiente del filtrlo en laquina y ciderre la tapa.

  5. Coloque la tetera (3) en la plac de calentimiento (6) y ciderre también la tapa.
  6. Ajuste el temporizador (7) con el tiempo deseado de infusión (2-16 horas)

HINWEIS Nota

No modifie el tiempo de infusión cuando se prepare el sé.
Las hojas de te absorben agua y hacer disminuir la calidad de agua de entre 12 hasta 1 taza.
El tiempo de infusión tiene una tolerancia de 20 a 30segundos.

  1. Ponga en marcha el aparato (4). El piloto rojo se encenderá (5).
  2. El agua hierve.
  3. El aguaalla al recipientede lfilter (2)despues de un parde,minutos.
  4. La plac (6) calienta la tetera (3) durante 2 minuos antes de que el te pase a la tetera.
  5. El piloto rojo (5) cambia a verde.
  6. El te está preparado; la placat lo mantiene caliente durante una hora.
  7. Espere 1-2 Minutes antes de servir el tí para que pueda desarrollarse el aroma.
  8. Puede disfurar de su te.

WARNING Advertencia

La tapa del contentedor de agua ha de estar cerrada durante el proceso de preparacion del te.
Espere a que haya pasado todo el té del recipiente del filtro a la tetera.

58.3 Relés de seguridad

La tetera dispone de ciertos reles de seguidad:

Si se estuviera calentando el agua y se sacara el recipiente del filtro (2) o la tetera (3), el piloto rojo parpadearía y el aparato se apagaría a los 10关键时刻.

Si se estuviera preparando te y se sacara el recipiente del filtro (2) o la tetera (3), el piloto rojo (5) parpadearía. El temporizador seguirá en marcha pero el aparato no calentará la tetera antes de que el te pase a esta.

El aparato se apaga 1 hora après de que el te haya pasado a la tetera.

59 Limpieza y conservacion

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin erros.

59.1 Instrucciones de seguridad.

A VORSICHT Precaución

Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpar el aparato:

  • Antes de limpiar el hora de beapagarlo y desconectarlo de la toma de alimentacion electrica.
    El aparato ha de limpiarse regularmente y se han de eliminar los residuos de cal.
  • El contentedor de agua, el filtro y su recipiente y la tetera está calientes. Espere hasta que se hayan enfiado.
    Limpie el contentedor de agua, la tetera y el recipiente del filtro afterwards de ser realizados, tan antes como se hayan enfriado.
    No实用性 limpiadores agresivos ni disolventes.
    No elimine la suciedad incrustada mediante el uso de la fuerza, utilizing objetos duros.

59.2 Limpieza

Filtro de te, tetera y recipiente del filtró

  • Limpie el filtro, la tetera y el recipiente del filtro con agua y jabón. o limpiar las teres en el lavavajillas.

  • Seque exhaustivamente las piezas.

Carcasa exterior

  • Limpie la carcasa exterior con un trapo humedo y detergente suave. Séquela con除外 trapo.

ADWANUNG Advertencia

Nosumerja el aparato en agua

Contenor de agua

  • Como todos los aparatos que manejan agua caliente, este ha de limpiarse regularmente.
  • Los residuos de cal causan ruidos en el aparato y alargan la preparacion del te, lo que aumenta innecesaramente el gasto electrico.
  • Llene el contentedor de agua conunos 750~ml de agua y 150~ml de acido acetico o vinagre y encienda el aparato. Despues de este proceso de descalcificacion haga funcional dos vezes el aparato con agua del grifo.

Dependiendo de la dureza del agua se deben descalcificar el aparato cada dos semanas.

HINWEIS Nota

  • Descalcificar la tetera regularmente reduce el gasto de electricidad y alarga la vida del aparato.
    El aroma de mentalu otras hierbas能把 inflir en la asigniente infusion que prepare, incluso despues de la limpieza de la tetera.

60 Resolución de fallos

Este capitulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localizacion y resolution de fallos del aparato. Observe dichos consejos para evaporar peligros y daños.

60.1 Instrucciones de seguridad

AVORSICHT Precaución

Las reparaciones de aparatos electricos y electrónicos solo deben realizarse por personalístico autorizzato e instruido por el fabricante.
- Una reparación indefinida pourrait en gravepeligro al usuario y causar daños en el aparato.

61 Eliminación del aparato uso

Los productos electricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstarte, también contienen materiales nocivos, necessarios para su funciona y seguidad.

CASO TeeGourmet 1810 - Eliminación del aparato uso - 1

En la basura domestica, o ante la Manipulacion indeferbida, pueda ponerse en peligro la salute humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato uso en ningún caso+junto con la basura domestica

HINWEIS Nota

  • Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Informese, si fuera preciso, en su ayuntimiento, en el servicios de recogida de basura o en su distribuidor.
    Guarde su aparato uso, protegado frente al accesso de los niños, para su eliminacion.

62 Garantía

Otorgamos para este producto, 24 meSES de garantia a contear desde la fecha de vente por defectos de fabricacion o de material.

Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.

En la garantía no se incluyen danos resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni≦aquellos danos que impidan el correcto funciona o disminuyan el valor del aparato en lo más minimo. Además, no nos hacemos responsables en cuando a la garantía en

relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, asi como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.

Este aparato es apto para el uso dométrico y sus caracteristicas de diseño y potencia como confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el Derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso dométrico. El aparato no está previsto para el uso industrial.

En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discrección, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.

Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la Fecha de suministro.

Queda excluidarialquierotra reclamacionde garantia.

Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra),pongase en contacto con nosotros.

Caso Germany

Delegación Española

C/Valle de Tormes, 2 Of. 96

Ciudad Comercial Las Lomas

E-28660 - Boadilla del Monte

Madrid

TIf.: +34 91 633 89 94

Fax: +34 91 633 89 92

63 Datos技术和

AparatoDiseño de tí
Denominación TeeGourmet
Modelo CJ-659
N° de art.1800 (blanco), 1810 (negro)
Conexión 230 V, 50 Hz
Potencia TeeGourmet1200 Watt
Potencia Función paramantener caliente65 Watt
Medidas Ø 230 x 380 mm
Capacidad 1 Liter
Peso neto 2,5 kg
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CASO

Modelo : TeeGourmet 1810

Categoría : Pava