Spectator Sport 10x40 - Prismáticos BUSHNELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Spectator Sport 10x40 BUSHNELL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Spectator Sport 10x40 - BUSHNELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Spectator Sport 10x40 de la marca BUSHNELL.
MANUAL DE USUARIO Spectator Sport 10x40 BUSHNELL
Prismáticos Spectator Sport®- No se perderán ni una jugada Sus nuevos Bushnell® Spectator Sport® son unos prismáticos únicos y personalizables que le permiten animar a su equipo al elegir el color del equipamiento, al mismo tiempo que le aporta una visión clara de todo el juego sin necesidad de enfocar para seguir los movimientos. Los prismático Spectator Sport están completamente equipados tanto con un campo de visión extra amplio como y la exclusiva tecnología PermaFocus® de Bushnell, para que no se pierda nunca el juego. Los prismáticos Spectator Sport son resistentes al agua, así que los retrasos por lluvia ya no serán un problema, y la óptica esdemulticapas para conseguir una imagen luminosa incluso en partidos nocturnos. Características de los nuevos prismáticos Spectator Sport:
- Tecnología PermaFocus; enfoque no necesario, ideal para acciones en rápido movimiento y compartir con los demás
- Campo de visión extra amplio; vea el partido completo sin tener que mover los prismáticos
- Lentes y revestimientos de máxima calidad; proporcionan una imagen nítida y luminosa
- Resistente al agua; protección contra la humedad
- Personalización; cubiertas intercambiables de color negro, blanco, rojo o azul ESPAÑOL NO MIRE NUNCA DIRECTAMENTE AL SOL CON LOS PRISMÁTICOS, PUEDE CAUSAR GRAVES DAÑOS A LA VISTA PELIGRO20 Copa ocular (giratoria) Lengüeta de correa Lente del objetivo Lente ocular (visor) Lengüeta decorrea Lente ocular (visor) Copas ocular (bajar)21 Gracias por compara nuestros nuevos prismáticos Spectator Sport® Bushnell®. Este manual le ayudará a optimizar su experiencia de visión explicándole cómo puede congurar y emplear los prismáticos, así como los cuidados que precisa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar sus prismáticos. Ajuste del ocular Los prismáticos Bushnell Spectator Sport están provistos de copas oculares giratorias (el modelo 8x25 cuenta con copas oculares que se pueden bajar) que proporcionan una visión cómoda de la imagen completa y ayudan a excluir la luz externa. Para usar sin gafas o gafas de sol, gire las copas oculares hacia arriba, rotando las copas en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que queden en la posición “arriba” (Fig. 1). Si lleva gafas, emplee las copas oculares en la posición “abajo”, esto le acercará los ojos a las lentes de los prismáticos, permitiéndole ver todo el campo de visión. Para bajar las copas oculares de la posición “arriba”, rótelas en sentido de las agujas del reloj (Fig. 2). Las copas oculares pueden colocarse también en una posición intermedia, que puede ser más cómoda para algunos usuarios. Ajuste IPD (Distancia Interpupilar El espacio entre las pupilas de sus ojos, llamado “distancia interpupilar”, varía de persona a persona. Para ajustar los prismáticos a su IPD:
1. Oriéntelos hacia una pared blanca o una zona en blanco del cielo (alejada del sol).
Sostenga los prismáticos y mire a través de ellos como lo haría normalmente.
2. Sujete rmemente cada lado de los prismáticos. Acerque o separe los lados derecho
eizquierdo (Fig. 3, siguiente página) hasta que vea una sola imagen sin áreas sombreadas. Fig. 2 Copa ocular en posición “Abajo” (para uso con gafas) Fig. 1 Copa ocular en posición “Arriba” (para uso sin gafas)22 Focus Free Sus prismáticos Spectator Sport están diseñados especícamente para observar sujetos a larga distancia, incluso sise mueven rápidamente. Son perfectos para todos los deportes de estadio, caza y observación de fauna salvaje adistancia. No es necesario enfocar ni ajustar las dioptrías; la óptica está predeterminada y optimizada para distancias aproximadas de 150 pies o mayores (varía en función del modelo/aumentos). Sus ojos se ajustarán automáticamente para proporcionar el “enfoque no” para distancias más largas. Si su visión de lejos necesita corregirse con gafas olentillas, debe llevarlas puestas al utilizar los prismáticos. La línea de la óptica de Spectator Sport no está destinada, nies adecuada, para observar sujetos a poca distancia como pájaros que estén alimentándose en el comedero del jardín. El límite de enfoque cercano variará en función del modelo y de la vista del usuario. Fig. 5 Encaje trípode con tapón Fig. 3 Ajuste distancia interpupilar IPD estrecho IPD ancho Fig. 4 Colocación de la correa23 Adaptador paratrípode (Bushnell núm. 161002CM) Fig. 6 Cubierta de color Colocación de la correa del cuello Para poner la correa del cuello, pase los extremos de la correa por el asa de la correa (Fig. 4) en cada lado del binocular (empiece al fondo del canal y empuje la correa hasta arriba como se muestra), luego retroceda a través de la hebilla de plástico que hay en la correa. Ajuste la posición de los binoculares en su pecho mientras cuelgan de su cuello como preera cambiando la longitud de la sección de correa que atraviesa el canal y la hebilla de la correa la misma cantidad en cada lado. Si preere usar una correa de posventa con anillos metálicos, engánchelos en el “anillo en D” en el extremo de la sección de la correa corta en vez de instalarlas directamente en ella, para evitar dañar el acabado del binocular por contacto con los anillos. Montaje del trípode (solo para modelos con primas Porro de 50mm de tamaño; véase tabla de especicaciones técnicas) Para colocar el binocular sobre un trípode o un poste, desenrosque (en sentido contrario a las agujas del reloj) el tapón del logo “B” que cubre encaje roscado en el extremo nal del pivote central (Fig. 5), y guárdelo en un lugar seguro. Use un accesorio adaptador compatible con el trípode de los prismáticos, como el Bushnell modelo núm. 161001CM, para colocar los prismáticos Spectator Sport en cualquier trípode estándar en posición horizontal para conseguir una imagen estable durante un avistamiento prolongado. Resistente al agua Los prismáticos Bushnell Spectator Sport se han diseñado para ser resistentes al agua yprotegerlos de lluvia ligera o salpicaduras accidentales*. No son completamente resistentes al agua ni están “purgados”, por lo que para evitar daños no se deben sumergir en agua. *Nota: BS1430 no es resistente al agua. Cambio de las cubiertas de colores (Fig. 6) Para personalizar sus prismáticos, levanta las cubiertas negras (con las uñas, una llave o un destornillador) y sustitúyalas por las rojas, las blancas o las azules. Primero inserte el extremo más ancho, a continuación tire suavemente hacia arriba de la goma sobre el extremos más estrecho para insertarla.24 ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA - PIEZAS PEQUEÑAS. DEBE ENSAMBLARLO UN ADULTO. NO APTO PARA NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS. Cuidado de la óptica Los prismáticos Bushnell Spectator Sport no le darán ningún problema durante años si reciben el cuidado normal que le daría a cualquier instrumento de óptica precisa.
1. Evite impactos fuertes. Coloque los binoculares suavemente sobre supercies duras.
2. Tire de la correa después de colocarla para asegurarse de que está bien encajada en los binoculares antes de
ponérsela en el cuello.
3. Guarde su binocular en un lugar seco y fresco siempre que sea posible.
Limpieza 1. Primero, sople o cepille cualquier polvo o suciedad en las lentes (use “aire envasado” o un cepillo suave para lentes).
2. Para eliminar la suciedad o las huellas de dedos, límpielo con la bolsa suave de almacenamiento que lo
acompaña (hecha de paño de microbra lavable), frotando con un movimiento circular. El uso de un paño áspero (incluyendo los pañuelos de papel) o frotar innecesariamente puede arañar la supercie de la lente y, tal vez, causar un daño permanente. La bolsa de almacenamiento/paño de microbra incluida es ideal para la limpieza de rutina de su óptica. Simplemente eche algo de aliento sobre la lente para proveer algo de humedad y luego frote suavemente la lente con el paño de microbra.
3. Para una limpieza más a fondo, se puede usar papel para lentes fotográcas y alcohol isopropílico o uido de
limpieza de lentes fotográcas. Aplique siempre el uido en el paño de limpieza, nunca directamente sobre la lente.
4. Para evitar un daño potencial a las capas ópticas en las supercies de las lentes de los binoculares,
nousenuncalíquidos limpiacristales domésticos, y evite usar toallitas faciales o tejidos que puedan contener bras que puedan ser abrasivas o tengan aceites o suciedad.25 SKU Aumento Diámetro del objetivo Sistema de prisma Cristal de prima Revestimiento de lente Campo de visión ft@1000yds/@1000m Pupila de salida (mm) Alivio visual (mm) Peso (oz /g) Longitud (in/cm) Intervalo de IPD (mm) BS1430 4x 30mm n/a n/a AR 900 / 300 6,0 10 17,0 / 481 4,2 / 10,6 58–70 BS1735 7x 35mm Porro BK–7 Múltiple 488 / 163 5,0 15 25,6 / 726 4,9 / 12,5 56–73 BS1825 8x 25mm Techo BK–7 Múltiple 335 / 112 3,1 12 10,7 / 304 3,9 / 10,0 56–73 BS1832 8x 32mm Techo BK–7 Múltiple 382 / 127 4,0 13 15,2 / 430 4,75 / 12,1 56–73 BS11040 10x 40mm Techo BK–7 Múltiple 305 / 102 4,0 14 19,8 / 563 5,75 / 14,6 56–73 BS11050 10x 50mm Porro BK–7 Múltiple 341 / 113 5,0 15 31,3 / 887 6,5 / 16,5 56–73 BS11250 12x 50mm Porro BK–7 Múltiple 265 / 88 4,2 11 30,9 / 876 6,3 / 16,0 56–73 Especicaciones técnicas26 Su producto Bushnell® está garantizado como libre de defectos en materiales y fabricación durante la vida del propietario original. La Garantía Limitada Vitalicia es una expresión de nuestra confianza en los materiales y la fabricación mecánica de nuestros productos y es su garantía de toda una vida de servicio fiable. En caso de un defecto bajo esta garantía, a su elección, repararemos o sustituiremos el producto, siempre que devuelva el producto a portes pagados. Esta garantía no cubre daños causados por un mal uso, manejo, instalación o mantenimiento inadecuados ofrecidos por alguien aparte de un Departamento de Servicio Autorizado Bushnell. Cualquier devolución en los EE.UU. o Canadá que se haga bajo garantía deberá ir acompañado de los elementos que se enumeran a continuación:
1. Un cheque o giro postal por la cantidad de 10USD para cubrir los gastos de franqueo y manipulación.
2. Nombre, dirección y número de teléfono personal para devolver el producto.
3. Una explicación del defecto.
4. Copia de su factura de compra con fecha.
No envíe accesorios (cajas, correas, etc.), únicamente el producto que deba ser reparado. El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar daños durante el transporte y debe enviarse a la dirección que se indica a continuación: EN ESTADOS UNIDOS. Enviar a: EN CANADÁ. Enviar a: Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products Atención: reparaciones Atención: reparaciones 9200 Cody 140 Great Gulf Drive, Unit # B Overland Park, Kansas 66214 Vaughan, Ontario L4K 5W5 Para los productos comprados fuera de Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor local para obtener información sobre la garantía aplicable. En Europa también puede ponerse en contacto con Bushnell en: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Colonia ALEMANIA Tel.: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20 Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos que varían de un país a otro. ©2017 Bushnell Outdoor Products
ManualFacil