Thermotalk - Termómetro Miniland - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Thermotalk Miniland en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Miniland Thermotalk - page 2
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Miniland

Modelo : Thermotalk

Categoría : Termómetro

Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Thermotalk - Miniland y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Thermotalk de la marca Miniland.

MANUAL DE USUARIO Thermotalk Miniland

Se usa cuando se toma la temperatura en la frente.

Pulsar para buscar en la memoria, pulsar durante 2s para entrar el modo “ajuste”.

Pulsar para empezar a medir.

Pulsar para oir el resultado de la medición.

71. Símbolo de día en modo tiempo

2. Símbolo de AM y PM en modo tiempo

3. Símbolo de memoria significa modo memoria

4. Graba indicación de secuencia en modo memoría.

5. Año en modo tiempo o secuencia de grabaciones en modo

7. Mes y día en modo tiempo o memoria

9. Símbolo de noche en modo tiempo

10. Símbolo de dormir

12. Temperatura en modo medir temperature o modo tiempo

13. Símbolo de temperature alta

14. Símbolo de estado de medición, destella cuando está midiendo.

15. Símbolo de temperatura de oído

16. Símbolo de temperatura de frente

17. Símbolo de medir temperatura

18. Símbolo fijo indica modo fijo.

Pantalla LCD esContenido 1 sonda para la frente1 guía de instrucciones1 soporte para mesa Por favor, lea estas instrucciones antes del uso Gracias por comprar este termómetro Clínico IR. Para un uso óptimo de este producto, asegúrese de leer este manual de instrucciones antes de usarlo. Para utilizar este producto correctamente y de forma segura, debe leer y comprender las Precauciones de Seguridad en este manual de instrucciones. Mantenga este manual para referencia futura.Guardar este manual correctamente para evitar pérdida. Precauciones de seguridad Las señales de aviso y los símbolos son para el uso seguro y correcto de este producto y para la prevención de cualquier lesión. Véase la tabla de abajo que describen las señales de aviso y los símbolos que aparecen en este manual. Significa la posibilidad de lesión en el caso de un uso incorrecto. Aviso Advertencia Significa la posibilidad de lesión personal o daño a una propiedad en el caso de un uso incorrecto. esSignifica 'No romper'. Señales o símbolos PROHIBICION Significa Prohibido en General. DEBE CUMPLIR Significa Obligatorio General Significa que el termómetro no requiere las fundas protectoras de la sonda. Advertencia No debe usar el termómetro en temperaturas extremas (por debajo de 15ºC/59ºF o por encima de 40ºC/104ºC) o en humedad extrema (por debajo de 20%RH o por encima de 85% RH). Si no se cumplen estas normas, puede causar inexactitud. No debe exponer el termómetro a temperaturas extremas (por debajo de - 10ºC/14ºF o por encima de 55ºC/131ºF) o extremas de humedad (por debajo de 20%RH o por encima de 85% RH). Si no se cumplen estas normas, puede causar inexactitud. esEs peligroso que un paciente lleve a cabo un auto evaluación y tratamiento basado en los resultados de la toma. Debe seguir las instrucciones de un médico. Una auto-evaluación puede causar el agravamiento de enfermedades. No debe tocar o soplar sobre el sensor infrarrojo. Si el sensor infrarrojo está sucio o roto, puede haber una lectura inexacta. Limpiar el sensor infrarrojo con un trapo suave y seco. Si se limpia con papel higiénico o una toallita de papel, puede rallar el sensor infrarrojo, que causará una lectura inexacta. Mantenga la maquina fuera del alcance de niños. Una lectura forzada por niños puede causar lesión al oído. Si se tragase la pila o el envoltorio protectivo, debe consultar con el médico inmediatamente. Para diferencias entre temperaturas de almacenaje y donde se toma la lectura, debe dejar el termómetro a temperatura ambiente unos 30 minutos (en el lugar donde se vaya a tomar la temperatura). Si no se cumplen estas normas, puede causar inexactitud. Aviso Debe dejar de usar el producto inmediatamente si existe cualquier dolor. Es probable que pueda ocurrir una lesión en el oído. No se recomienda el uso del producto por personas que tienen alguna infección del oído incluyendo otitis externa y timpanitis. La parte infectada puede empeorar. esNo utilizar el producto en el oído mojado después de nadar o bañarse. Podría lesionar el oído. Aviso No tire las pilas a una hoguera. La pila puede explotar. Recomendaciones - No utilice el producto para otro uso que no sea el recomendado. - No es un aparato impermeable. Limpiar con un trapo ligeramente humedecido. - Se prohíbe dejar el producto expuesto a cualquier solvente químico, luz de sol directo o altas temperaturas. - No deje caer, pisar o que esté sujeto el producto a vibraciones o impactos. - No debe utilizar un teléfono móvil cerca cuando se este usando el termómetro. - El manejo de la pila y el método de desecharlo debe ser según la ley. - Quitar las pilas si no se usa durante un largo periodo de tiempo. Recomendaciones de uso Exceptuando para la toma de la temperatura del oído y la frente, no debe usar este producto para otros fines. Se puede usar en cualquier persona, Ej. Un bebé recién nacido, niños y adultos. esFunciones fundamentales

2. Las medidas varían desde 32.0ºC a 42.9ºC (89.6ºF a 109.3ºF).

3. Cuando la temperatura corporal es superior a 37.6º C (99.6º F) se enciende

una luz roja debajo de la tecla de Medir, que indica que hay fiebre.

4. Memoriza las últimas 30 mediciones

Se guarda la temperatura junto con la fecha en que se tomó, así como la hora y el modo de toma (Oído o Frente).

5. Toma y visualización de la temperatura ambiental.

Las medidas varían de 5.0ºC a 59.9ºC (41.0ºF a 139.8ºF).

6. Aviso de voz: informe de resultados de medición, temperatura ambiental y

cambiar de Celsius a Fahrenheit. Sugerencias para tomar la temperatura

1. Es posible que la lectura del oído derecho pueda variar de la lectura del oído

izquierdo. Por lo tanto, siempre debe tomar la temperatura en el mismo oído.

2. El oído debe de estar libre de obstrucciones o excesos de cera para hacer

una lectura correcta.

3. Los factores externos pueden afectar la temperatura del oído, incluyendo

las siguientes situaciones: - cuando el paciente haya estado acostado de lado - ha tenido cubiertas las orejas - ha estado expuesto a temperaturas muy calientes o frías - haya estado nadando o se haya bañado En estos casos, esperar unos 20 minutos antes de tomar la temperatura.

4. En el caso de estar usando gotas para infección u otra medicación para el

oído, tomar la temperatura en el oído sano.

1. Fecha y hora actual.

La fecha se basa en el calendario Gregoriano, año 2001-2099, el modo tiempo es de 12 horas (seleccionable por el usuario). es1. Reemplazar las pilas débiles para asegurar una mejor medición.

2. Para medir correctamente, dejar el termómetro en el lugar donde se vaya a

tomar la temperatura durante unos 30 minutos.

3. Una fluctuación inesperada de temperatura ambiental puede variar la

exactitud de medición. Cuando el lugar donde se toma la temperatura es distinto a la zona donde estaba el termómetro, o si se lleva a cabo una medición delante de un aparato de aire acondicionado, los resultados pueden ser inexactos.

4. Asegurase de mantener el oído limpio para conseguir una lectura óptima.

5. Es aconsejable tomar la temperatura en reposo. Es probable que la

temperatura suba después de hacer ejercicio o bañarse. Preparaciones

1. Para tomar la temperatura:

Sacar la SONDA DE LA FRENTE, insertar en el oído hasta donde llegue sin forzar, pulsar la tecla de medición una vez para iniciar la medida y oirá un pitido. Una vez completa la lectura, oirá dos pitidos cortos. Podrá leer la información en la pantalla LCD, y se oirá el resultado por el altavoz si la función TALK está activada.

2. Para medir la temperatura de la frente:

Colocar la SONDA DE LA FRENTE en el aparato, poner suavemente en la frente del paciente, entre la ceja y la línea del pelo. Pulsar la tecla de medir una vez para iniciar la medida y oirá un pitido. Una vez completa la lectura, oirá dos pitidos cortos. Podrá leer la información en la pantalla LCD, y se oirá el resultado por el altavoz si la función TALK está activada.

3. Se memorizará el resultado automáticamente. Si ya hay guardadas 30

mediciones, la primera será borrada.

4. Para máxima certeza, se recomienda tomar la temperatura 3 veces. Es

posible que la temperatura corporal no de una lectura veraz a pesar de encontrarse recuperado el paciente. Debe de esperar unos 10 minutos antes de tomar la temperatura de nuevo. Cómo tomar la temperatura es5. Visualización de los resultados de lectura: A. El valor real cae entre 32.0ºC a 42.9ºC ; 89.6ºF a 109.2ºF; B. Aparecerá 'HI' para resultados encima de 42.9ºC / 109.2ºF; C. Aparecerá 'LO' para resultados por debajo de 32.0ºC / 89.6ºF.

6. Una vez completada la medición, el aparato vuelve a modo tiempo después

7. La pantalla de visualización se apagará 1 minuto después de pulsar una

tecla por ultima vez (si está activado el modo dormir).

1. Muestra la hora en secuencia de año, mes, día semana, hora, minuto. La LCD

muestra la hora real y la temperatura ambiental cada 5 segundos.

2. Pulsar [TALK] para oir la hora actual y la temperatura ambiental.

3. Pulsar [TALK] durante 2 segundos para seleccionar inglés, alemán, francés,

italiano, español, ruso, o sin voz. Durante la medición,siempre oirá un pitido aun estando el aparato en modo hablar o silencio.

4. Cuando la función [TALK] está activada, el icono del altavoz .

Si está desactivada, el icono del altavoz la función TALK de fábrica es en inglés. Operación avanzada (1) Modo Reloj: es1. Pulsar [MEM] en modo reloj para entrar en el modo memoria;

2. Se verá “--“ en la pantalla si no hay datos guardados;

3. Se puede memorizar un máximo de 30 lecturas con la fecha y hora;

4. El aparato vuelve automáticamente al modo reloj 5 segundos después de

pulsar una tecla por ultima vez. Modo Memoria: Pulsar la tecla [MEM] durante 2 segundos para entrar en el modo “ajuste”.

2. Mantenga [MEM] pulsado para aumentar el dígito rápidamente.

El aparato volverá automáticamente a modo reloj 30 segundos después de pulsar una tecla por última vez. Operación avanzada (2) Modo “ajuste”:

5. Pulsar [MEM] para recuperar la temperatura grabada o pulsar [MEM]

durante 2 segundos para entrar el modo de ajuste.

6. Modo dormir – el sistema entra en modo dormir 1 minuto después de

pulsar una tecla por ultima vez. esReemplazar una pila Quitar la tapa de las pilas. Sólo debe de usar pilas nuevas (2 pilas x AAA de 1.5v). Colocar la tapa de las pilas bien. Mantenimiento, almacenaje y calibración

1. Limpiar las manchas del aparato con un trapo suave y seco.

2. Limpiar la punta de la sonda de la siguiente manera: limpiar suavemente la

superficie con un algodón o un trapo humedecido con alcohol, una vez que se haya secado completamente el alcohol, se puede usar el termómetro.

3. No lavar con agua o detergente que contenga productos abrasivos o

benceno. Mantenimiento: Recomendaciones

1. Para usuarios sin práctica, se recomienda tomar la temperatura en el mismo

oído 3 veces. La lectura máxima será la válida en el caso de una variación entre resultados, ya que un termómetro que está siendo usado de manera continua tendrá una probabilidad de error de (+/-0.3ºC,+/-0.5ºC).

2. Esperar unos 30 segundos antes de tomar de nuevo la temperatura del

mismo paciente para evitar un enfriamiento excesivo de la piel.

3. Para pacientes con buena salud, la temperatura será parecida en ambos

oídos. Debe seleccionar el oído que tiene una temperatura ligeramente más alta.

4. Debe limpiar el oído antes de tomar la temperatura.

esNinguna reacción Posibles problemas ¿Está gastada la pila? Poner una pila nueva Símbolo de pila en LCD Pila casí agotada Poner una pila nueva ”Lo” aparece en la pantalla(resultado por debajo de 32℃or 89.6℉) E s t á b i e n p u e s t o e l termómetro en el oído/la frente? Seguir el Manual de Instrucciones para el uso correcto. Aparece “Hi” en la pantalla (por encima de 42.9℃or 109.3℉) S e g u i r e l m e t o d o d e operación Seguir el Manual de Instrucciones para una medicción correcta. Problema Comprobar Medidas a tomar ¿Pila mal colocada? C o l o c a r l a s p i l a s correctamente

1. Limpiar el termómetro y poner la funda para proteger a la lente después de

2. No deje el termómetro expuesto a la luz directa del sol, temperaturas altas,

humedad, fuego, llamas, vibraciones o impactos.

3. Quitar las pilas si no se va a usar durante un largo periodo de tiempo.

Almacenaje: Este termómetro está calibrado durante la fabricación. Si se usa el termómetro según las instrucciones, no precisa una nueva calibración periódica. Si duda la exactitud de las mediciones, debe ponerse en contacto con el Servicio técnico. de Miniland,s.a. No debe intentar de modificar o montar el termómetro de nuevo. Calibración: Especificaciones Nombre del producto: thermo talkModelo: 89023Fuerza: DC 3V (2 pilas x AAA) esLista de normas Este aparato está en conformidad con los siguientes ISO 10993-1:2003 Evaluación biológica de aparatos médicos – 1ª Parte: Evaluación y pruebas. ISO 10993-5:1999 Evaluación biológica de aparatos médicos – 5ª Parte: Pruebas de vitro citotoxicidad ISO 10993-10:2002 Evaluación biológica de aparatos médicos - 10ª Parte: Pruebas de sensibilidad y hipersensidbilidad de tipo retardada EN 60601-1:1990 Equipo eléctrico médico – 1ª Parte: Requisitos generales de seguridad EN 60601-1-2:2001 Equipo eléctrico médico -1º-2ª Parte: Requisitos generales de seguridad-Estandar colateral:Compatibilidad electromagnética-Requisitos y pruebas EN 12470-5:2003 Termómetros clínicos – 5ª Parte: Rendimiento de termómetros infra rojos (con aparato máximo). Consumo de fuerza: <50mA para aviso de voz Pieza sensor temperature: Sensor IR Escala de medición: 32.0℃ a 42.9℃ (89.6℉ a 109.3℉) Temperatura ambiental: 5.0℃ a 59.9℃ (41.0℉ a 139.8℉) Exactitud de lectura: +/-0.2℃ (or +/-0.4℉) Desde 35.5℃~42.0℃ (o 95.9℉~107.6℉) +/-0.3℃ (or +/-0.5℉) para otras escalas Temperatura ambiental: +/-1℃ Dimensiones exteriores: 120(Largo)×40(Ancho) x 65(fondo)mm Peso: 90g (sin pilas) Temperatura ambiental de funcionamiento: 15℃ a 35℃ (59.0℉ a 95.0℉) Humedad relativa: 20%RH~80%RH Temperatura de almacenaje ambiental: -10℃ a 55℃ (14℉ a 131℉) Humedad relativa: 20%RH~90%RH

  • Tirar las pilas usadas en un punto de reciclaje . esGeneral information

1. Data e hora actual.

temperatura durante cerca de 30 minutos.