Thermotalk - Termômetro Miniland - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Thermotalk Miniland em formato PDF.

📄 80 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Miniland Thermotalk - page 28
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Miniland

Modelo : Thermotalk

Categoria : Termômetro

Baixe as instruções para o seu Termômetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Thermotalk - Miniland e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Thermotalk da marca Miniland.

MANUAL DE UTILIZADOR Thermotalk Miniland

1- Sonda para frente.

1- Sonda para a testa

utiliza-se quando se tira a temperatura na testa.

apertar para procurar na memória, apertar durante 2 s para entrar o modo «ajuste».

3- Tecla de medição.

apertar para começar a medir.

apertar para ouvir o resultado da medição.

PORTUGUÊS pt1. Símbolo de dia em modo tempo

2. Sinal de AM e PM em modo tempo

3. Sinal de memória significa modo memória

4. Grava indicação de sequência em modo memória

5. Ano em modo tempo ou sequência de gravações em modo

7. Mês e dia em modo tempo ou memória

9. Sinal de noite em modo tempo

12. Temperatura em modo medir temperatura ou modo tempo

13. Sinal de temperatura alta

14. Sinal de estado de medição, pisca quando está a medir

18. Sinal fixo indica modo fixo

Ecrã LCD ptInclui 1 sonda para a testa 1 guia de instruções 1 suporte para mesa Por favor, leia estas instruções antes de o utilizar Obrigada por comprar este termómetro Clínico IR. Para uma utilização óptima deste produto, leia com atenção este manual de instruções antes de o utilizar. Para utilizar este produto correctamente e de forma segura, deve ler e compreender os Cuidados de Segurança neste manual de instruções. Mantenha este manual para referência futura. Cuidados de segurança Os sinais de aviso e os símbolos são para a utilização segura e correcta deste produto e para a prevenção de qualquer lesão.

Veja o quadro em baixo onde se descrevem os sinais de aviso e os símbolos que aparecem neste manual. Significa a possibilidade de lesão no caso de uma utilização incorrecta Aviso advertência Significa a possibilidade de lesão pessoal ou dano a uma propriedade no caso de uma utilização incorrecta ptsignifica 'Não partir'. Señales o símbolos PROIBIÇÃO Significa Proibido em Geral DEVE CUMPRIR Significa Obrigatório em Geral Significa que o termómetro não precisa das capas protectoras da sonda. advertência Não deve usar o termómetro em temperaturas extremas (abaixo de 15ºC/59ºF ou acima de 40℃/104℉) ou em humidade extrema (abaixo de 20%RH ou acima de 85% RH). Se estas normas não forem cumpridas, pode causar inexactidão. Não deve expor o termómetro a temperaturas extremas (abaixo de - 10ºC/14ºF ou acima de 55ºC/131ºF) ou extremos de humidade (abaixo de 20%RH ou acima de 85% RH). Se estas normas não forem cumpridas, pode causar inexactidão. ptÉ perigoso que um doente faça uma avaliação e tratamento baseado nos resultados da medição da temperatura. Deve seguir as indicações de um médico. Uma auto-avaliação pode causar o agravamento de doenças. Não deve tocar ou soprar no sensor infravermelho. Se o sensor infravermelho estiver sujo ou partido, pode dar uma leitura inexacta. Limpe o sensor infravermelho com um pano suave e seco. Se o limpar com papel higiénico ou um toalhete de papel, pode riscar o sensor infravermelho, o que causará uma leitura inexacta. Mantenha a máquina fora do alcance de crianças. Uma leitura forçada por crianças pode causar lesão no ouvido. Se se engolir a pilha ou o invólucro protector, deve consultar imediatamente o médico. Para diferenças entre temperaturas de armazenamento e onde vai fazer a leitura, deve deixar o termómetro à temperatura ambiente durante 30 minutos (no lugar onde for medir a temperatura). Se estas normas não forem cumpridas, pode causar inexactidão. Aviso Deve deixar imediatamente de utilizar o produto se existir qualquer dor. É provável que possa ocorrer uma lesão no ouvido. A utilização do produto não é recomendada a pessoas que tenham alguma infecção do ouvido, incluindo otite externa e timpanite. A parte infectada pode piorar. ptNão utilizar o produto no ouvido molhado depois de nadar ou tomar Poderia lesionar o ouvido. Aviso No deite as pilhas no lume. A pilha pode explodir. Recomendações - Não utilize o produto para outro uso que não seja o recomendado. - Não é um aparelho impermeável. Limpe com um pano ligeiramente humedecido. - É proibido deixar o produto exposto a qualquer solvente químico, luz directa do Sol ou altas temperaturas. - Não deixe cair, pisar ou que o produto fique sujeito a vibrações ou impactos. - Não deve utilizar um telemóvel próximo quando estiver a usar o termómetro. - O manuseamento da pilha e o método de a deitar fora deve ser de acordo com a lei. Recomendações de utilização Excepto para a medição da temperatura do ouvido e da testa, não deve usar este produto para outros fins. Pode ser usado em qualquer pessoa, por exemplo, num bebé recém-nascido, crianças e adultos. ptFUNÇÕES FUNDAMENTAIS

2. As medidas variam de 32,0ºC a 42,9ºC (89,6ºF a 109,3ºF).

3. Quando a temperatura corporal >37,6º C (99,6º F), acende-se uma luz

vermelha por baixo da tecla de Medir, que indica que tem febre.

4. Memoriza as últimas 30 medições

Guarda-se a temperatura juntamente com a data em que foi tirada, assim como a hora e o modo de tiragem (Ouvido ou Testa).

5. Medição e visualização da temperatura ambiental.

As medidas variam de 5,0ºC a 59,9ºC (41,0ºF a 139,8ºF).

6. Aviso de voz: relatório de resultados de medição, temperatura ambiente e a

mesmo tempo para mudar de Celsius para Fahrenheit. Sugestões para tirar a temperatura

1. É possível que a leitura do ouvido direito possa ser diferente da leitura do

ouvido esquerdo. Portanto, deve tirar sempre a temperatura no mesmo ouvido.

2. O ouvido deve estar livre de obstruções ou excessos de cera para fazer uma

3. Os factores externos podem afectar a temperatura do ouvido, incluindo as

seguintes situações: - quando o doente esteve deitado de lado - teve as orelhas tapadas - esteve exposto a temperaturas muito quentes ou frias - esteve a nadar ou a tomar banho Nestes casos, deve esperar cerca de 20 minutos antes de tirar a temperatura.

4. No caso de estar a usar gotas para infecção ou outra medicação para o

ouvido, tirar a temperatura no ouvido saudável.

1. Data e hora actual.

A data baseia-se no calendário Gregoriano, ano 2001-2099, o modo tempo é de 12 horas (a seleccionar pelo utilizador). pt1. Substitua as pilhas fracas para assegurar uma melhor medição.

3. Uma flutuação inesperada da temperatura ambiente pode alterar a

exactidão da medição. Quando o lugar onde tira a temperatura é diferente da zona onde o termómetro estava, ou se fizer uma medição à frente de um aparelho de ar condicionado, os resultado podem não ser exactos.

4. Certifique-se de que mantém o ouvido limpo para conseguir uma leitura

5. É aconselhável tirar a temperatura em repouso. É provável que a

temperatura suba depois de ter feito exercício ou de ter tomado banho. PREPARAÇÕES

1. Para tirar a temperatura:

Retire a SONDA DO OUVIDO, insira no ouvido até onde for possível sem forçar, aperte a tecla de medição uma vez para iniciar a medida e ouvirá um apito. Uma vez completa a leitura, ouvirá dois pequenos apitos. Poderá ler a informação no ecrã LCD, e ouvirá o resultado pelo altifalante se a função TALK estiver activa.

2. Para medir a temperatura da testa:

Coloque a SONDA DA TESTA no aparelho, ponha-a suavemente na testa do doente, entre as sobrancelhas e a linha do cabelo. Aperte a tecla de medir uma vez para iniciar a medição e ouvirá um apito. Depois de terminada a leitura, ouvirá dois pequenos apitos. Poderá ler a informação no ecrã LCD, e ouvirá o resultado pelo altifalante se a função TALK estiver activa.

3. O resultado será automaticamente memorizado. Se já guardou 30

medições, a primeira será apagada.

4. Para uma certeza máxima, recomenda-se tirar a temperatura 3 vezes. É

possível que a temperatura corporal não dê uma leitura verdadeira, apesar de o doente se encontrar recuperado. Deve esperar cerca de 10 minutos antes de tirar novamente a temperatura.

COMO TIRAR A TEMPERATURA

pt5. Visualização dos resultados de leitura: A. O valor real fica entre 32,0ºC e 42,9ºC; 89,6ºF e 109.2ºF; B. Aparecerá 'HI' para resultados acima de 42,9ºC/109,2ºF; C. Aparecerá 'LO' para resultados abaixo de 32,0ºC/89,6ºF.

6. Depois de terminada a medição, o aparelho volta ao modo tempo depois

7. O ecrã de visualização apagar-se-á 1 minuto depois de apertar uma tecla

pela última vez (se o modo dormir estiver activo).

1. Mostra a hora em sequência de ano, mês, dia, semana, hora, minuto. O LCD

mostra a hora real e a temperatura ambiente de 5 em 5 segundos.

2. Aperte [TALK] para ouvir a hora actual e a temperatura ambiente.

3. Aperte [TALK] durante 2 segundos para seleccionar inglês, alemão, francês,

italiano, espanhol, russo, ou sem voz. Durante a medição ouvirá sempre um apito, mesmo que o aparelho esteja em modo falar ou silêncio.

4. Quando a função [TALK] está activa, o ícone do altifalante .

Se estiver desactivada, o ícone do altifalante está apagado. A função TALK de fábrica é em inglês. OPERAÇÃO AVANÇADA (1) Modo Relógio: pt1. Aperte [MEM] em modo relógio para entrar no modo memória

2. Verá «--» no ecrã se não houver dados guardados

3. Pode memorizar um máximo de 30 leituras com data e hora

4. O aparelho volta automaticamente ao modo relógio 5 segundos depois de

apertar uma tecla pela última vez Modo Memória: Aperte a tecla [MEM] durante 2 segundos para entrar no modo «ajuste».

2. Mantenha [MEM] apertado para aumentar rapidamente o dígito.

  • O aparelho voltará automaticamente ao modo relógio 30 segundos depois de apertar uma tecla pela última vez. OPERAÇÃO AVANÇADA (2) Modo “ajuste”:

6. Modo dormir – o sistema entra em modo dormir 1 minuto depois de apertar

uma tecla pela última vez. ptSUBSTITUIR UMA PILHA Retire a tampa das pilhas. Só deve usar pilhas novas (2 pilhas x AAA de 1,5v). Coloque bem a tampa das pilhas. Manutenção, armazenamento e calibragem

1. Limpe as sujidades do aparelho com um pano suave e seco.

2. Limpe a ponta da sonda da seguinte maneira: limpe suavemente a

superfície com um algodão ou um pano humedecido com álcool. Depois de o álcool ter secado completamente, pode usar o termómetro.

3. Não lave com água ou detergente que contenha produtos abrasivos ou

benzeno. Manutenção: RECOMENDAÇÕES

1. Para utilizadores sem prática, recomenda-se tirar a temperatura no mesmo

ouvido 3 vezes. A leitura máxima será a válida no caso de uma variação entre resultados, já que um termómetro que está a ser usado de maneira contínua terá tendência para uma probabilidade de erro de (+/-0,3℃,+/-0,5℉).

2. Espere cerca de 30 segundos antes de tirar novamente a temperatura do

mesmo doente para evitar um arrefecimento excessivo da pele.

3. Para pessoas com saúde, a temperatura será semelhante em ambos os

ouvidos. Deve seleccionar o ouvido que tem uma temperatura ligeiramente mais alta.

4. Deve limpar o ouvido antes de tirar a temperatura.

A pilha está gasta? Colocar uma pilha nova Símbolo de pilha no LCD Pilha quase gasta Colocar uma pilha nova «Lo» aparece no ecrã (resultado abaixo de 32℃ou 89,6℉) O termómetro está bem posto no ouvido/na testa? Seguir o Manual de I n s t r u ç õ e s p a r a a utilização correcta. Aparece «Hi» no ecrã (acima de 42,9℃ ou 109,3℉) Seguiu todos os passos correctamente? Seguir o Manual de Instruções para uma medição correcta. Problema Comprovar Medidas a tomar Pilha mal colocada? C o l o c a r l a s p i l a s correctamente

1. Limpe o termómetro e coloque a capa para proteger a lente depois de cada

2. Não deixe o termómetro exposto à luz directa do Sol, a temperaturas altas, a

humidade, ao fogo, chamas, vibrações ou impactos.

3. Retire as pilhas se não o vai utilizar durante um longo período de tempo.

Armazenamento: Este termómetro é calibrado durante o fabrico. Se utilizar o termómetro de acordo com as instruções, não precisa de uma nova calibragem periódica. Se duvida da exactidão das medições, deve entrar em contacto com o Serviço técnico da Miniland, S.A. Não deve tentar modificar ou montar o termómetro de novo. Calibragem: ESPECIFICAÇÕES Nome do produto: thermo talk Modelo: 89023Potência: Dc3v (2 pilhas x AAA) ptLista estandardizada Este aparelho está em conformidade com os seguintes ISO 10993-1:2003 Avaliação biológica de aparelhos médicos – 1.ª Parte: Avaliação e testes ISO 10993-5:1999 Avaliação biológica de aparelhos médicos – 5.ª Parte: Testes de vitro citotoxicidade ISO 10993-10:2002 Avaliação biológica de aparelhos médicos – 10.ª Parte: Testes de sensibilidade e hipersensibilidade de tipo retardada EN 60601-1:1990 Equipamento eléctrico médico – 1.ª Parte: Requisitos gerais de segurança EN 60601-1-2:2001 Equipamento eléctrico médico – 1.ª-2.ª Parte: Requisitos gerais de segurança-Estandardizada colateral: Compatibilidade electromagnética-Requisitos e testes EN 12470-5:2003 Termómetros clínicos – 5.ª Parte: Rendimento de termómetros infravermelhos (com aparelho máximo). Consumo de potência: <50mA para aviso de voz Peça sensor de temperatura: Sensor IR Escala de medição: 32,0℃ a 42,9℃ (89,6℉ a 109,3℉) Temperatura ambiente: 5,0℃ a 59,9℃ (41,0℉ a 139,8℉) Exactidão de leitura: +/-0,2℃ (ou +/-0,4℉) Desde 35,5℃~42,0℃ (ou 95,9℉~107,6℉) +/-0,3℃ (ou +/-0,5℉) para outras escalas Temperatura ambiente: +/-1℃ Dimensões exteriores: 120 (Comprimento) x 40 (Largura) x 65 (profundidade) mm Peso: 90 g (sem pilhas) Temperatura ambiente de funcionamento: 15℃ a 35℃ (59,0℉ a 95,0℉) Humidade relativa: 20%RH~80%RH Temperatura ambiente de armazenamento: -10℃ a 55℃ (14℉ a 131℉) Humidade relativa: 20%RH~90%RH

  • Deite fora as pilhas usadas num pilhão. ptfr Description et fonction de l'appareil