KITCHENminis 04.1412.0011 - Tostadora WMF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KITCHENminis 04.1412.0011 WMF en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KITCHENminis 04.1412.0011 WMF
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KITCHENminis 04.1412.0011 - WMF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KITCHENminis 04.1412.0011 de la marca WMF.
MANUAL DE USUARIO KITCHENminis 04.1412.0011 WMF
es Instrucciones de uso 28
1 Tecla del elevador
2 Tecla para tostar por un soloazo
3 Tecla de calentamento
4 Tecla de descongelamento
5 Tecla de parada
6 Ajuste del grado de tostado
7 Accesorio para panecillos
8 Cajon para migas
9 Pinza para tostadas
Broodrooster
Advertencias de seguridad importantes
- No ponga el aparato a functionar con un temporizador externo o mando a distancia.
- Este aparato no deben utilizar lo niños menosores de 8 años, ni personas con una失落 discapacidad fisica, psiquica o sensorial ni aquellas que carezcan de la experiencia y/o conocimientos necessarios para usar si noCNTAN con la instruccion necessitiesa para unautilizacion segura del aparato,yaque podria representar un peligro para su seguidad.
Los niños no deben hacer con el aparato.
Asimismo, los niños no deben realizar su limpieza ni mantenimiento, a no ser que Sean mayores de 8 años y lo hagan vigilados.
- Mantenga el aparato y el cable de alimentación lejos del alcance de los niños menos de 8 años.
- Un uso inadequado puede provocar lesiones.
- Atencion: las rebanadas de pan peuvent quemarse en la tostadora. Por ese no utilize el aparato cerca o bajo de objetivos inflamables (p. ej., cortinas, estanterías) y mantengalo siempre vigilado.
- Cuidado, peligro de quemaduras: la temperatura de las superficies en contacto pueda calentarse mucho.
Las superficies calientes mantienen durante un tiempo su temperatura incluo afterwards de apagarse el aparato.
- Si el cable de connexion del aparato está dañado deben ser sustituido por el département de atencion al cliente central del fabricante o por una personaequalida. Las reparaciones inadequadas podrjan suponer un serio peligro para el usuario.
- Nosumerja la tostadora en agua.
- Limpieza: No introduzca nunca los dedos ni objetos tales un como tenedor, cuchillo o similar dentro de las revillas.
-
Después del uso limpiar todas las partes que hayan estado en contacto con alimentos, según se describe en el capítulo «Limpieza y cuidado».
-
Las migas producidas al tostar el pan se recogen en el cajón previsto a tal fin. Para vaciarlo, presione brevamente contra el cajón de migas. Ya pueda extraerlo de la tostadora.
-
Este aparato está Diseñado para uso dométrico u另一边 aplicaciones similares, tales como:
-
en cocinas para el personal de tiendas, ofecinas y otros ambitos commerciales;
-
en fincas agricolas;
-
por clientes de hoteles, moteles y otros establishimientos;
-
en pensiones con desayuno.
No se ha diseñado el aparato para su uso comercial.
Antes de usar
Lea detenidamente las instrucciones de funciona. Contienen informacion importante sobre el uso, la calidad y el mantenimiento del aparato.
Guardelas en un lugar seguro y deselas a futurosuidsicoso corresponda.
Utilice el aparato solo para el fin para el que se ha disegado y siempre siguiendo las instrucciones de uso de este manual.
Respete siempre las precauaciones de seguridad.
Datasétécnicos
Tensión nominal: 220 - 240 V~ 50-60 Hz
Consumo de energia: 750 - 900 W
Clase de proteccion: I
Otras advertencias de seguridad
Retire el cable de red:
- En caso de fallo durante su uso
- Antes de cada limpieza y cuidados
-
Después de uso.
-
Para evaporar que el aparato se encienda mecancamente por descuido, desenchufe siempre el conductor de red antes de guardar el aparato.
- Conecte el aparato solamente en una caja de enchufe con puesta a tierra que está instalada correctamente y según las normativas al respecto. El cable y el enchufe deben estar secs.
- No ponga jamás a funciona la tostadora sin vigilancia.
- No coloque ni pegue el cable de conexión sobre bords aflados, ni lo deje colgando. Protejalo del calor y el aceite.
- No ponga el aparato a funcionar sobre superficies calientes, como fuegos de cocina o lugares similares, y mantengalo alejado de las llamas abiertas.
- No ponga jamás a funciona la tostadora sin el cajón de migas insertado.
- No desenchufe nunca el aparato tirando del cable o con las manos mojadas.
-
Deje de usar inmediamente el aparato y/o desconectelo a la red si:
-
El aparato o cable de red esté dañado
-
Si sospecha que se haya podido producir un fallo antes de una caida o similar.
En esecaso, Ilevelo a repar.
- Cuando coloque el pan, procure que las rebanadas no se peguen. Si se diera el caso, primo desconnecte el enchufe de red y después arregle en fallo.
- No introduzca nunca los dedos ni objetos tales un como tenedor, cuchillo o similar bajo de las revillas.
- Colique la tostadora siempre recta y libre de obstáculos.
- No cubra la rejoilla cuando la tostadora está的功能ando. No colque rebanas de pan ni panecillos en la carca, podra sobrecalentar la tostadora.
- La garantía quedará anulada en caso de uso diferente al dispuesto, Utilización indefinida o una reparación que no haya sido realizada por profesionales y no nos haremos cargo de los días eventuales occasionados. En these cases, las reclamaciones en periodo de garantía también quedarán excluidas.
Utilización
La tostadora con ranura longitudinal WMF KUCHENminis® ocupa pouco espacio y es adecuada para rebanadas de pan XXL (hasta un tameno de 11 × 11cm ), rebanadas de pan largas, bagels y panecillos.Esta tostadora es valida para lonchas de pan y lonchas tameno XXL (hasta de 11 × 11cm ), trenzas y reposteria similar de un grosor máximo de 2,8cm .
Utilice exclusivamente reposteria o panaderia sin rellenos ni mantequilla o mermeladas por encima.
Puesta en funciona
La longitud no requiresa del cable de connexion possible enl fondo. Conectar el cable de red electrica en una toma de corrente con contacto de puesta a tierra.
Antes del primer uso, deben lmerge a cabo por lo menos 3 procesos de tostado sin pan en el ajuste maximo para eliminar la proteccion de las superficies de los elementos calentadores. Los malos olores que se producen en thiso son inofensivos. Sin embargo, deben proportionarse una buena ventilacion. Antes de cada encendido deben dejarse que el aparato se enfrie ligeramente.
Atencion, peligro de quemaduras: Las superficies de contacto能把 calentarse mucho. Permanecen calientes durante algo tiempo despues del proceso de tostado. Coloque la rebanada de pan en la rejilla. Para que no se pegue, procure que no sea mas gruesas de 2,8 cm. Coloque las rebanadas pequeñas de pan de canto en la rejilla, asiouldra sacarlas mejor de la tostadora con la pinza (9).
Coloque la rebanada de pan en la rejoilla. Para que no se pegue, no deben superar los 2,8 cm de grosor. Ponga las rebanadas pequeñas de pan de canto en la rejoilla, asioulda sacarlas mejor de la tostadora. Coloque el regulador deslizante (6) para el grado de tostado primero en el nivel medio. Despues presione la tecla del elevador (1) hacia bajo. El aparato se enciende, la tecla del elevador (1) permanece en la posicion de parada durante el proceso de tostado. Una vez transcurrido el tiempo de tostado, la tecla (1) vuede a la posicion inicial, el aparato se apaga automatically y la tostada o la rebanada de pan se eleva y sale parcialmente de la rejoilla.
Notas referentes al grado de tostado
Si el pan está demasiado blanco, selección un grado más. Si está demasiado tostado, ajustelo más bajo. Cuanto más alto sea el grado de ajuste, más tostado saldra el pan. Con el regulator (5) podra selectionar muy fácilmente su pan tostado, de (ajuste min.) poco a fuerte y muy tostado, (ajuste max).
Aún con un@mismoajuste,esposiblequeelresultado del tostadovarie enfunción del tipo de pan, del tamanodel contentido de humedad y del espesor de las rebanadas. Por eso, seleccione unajuste mas bajo para tostar pan mas seco o rodajas masklequesas.
Con un tostado demasiado intenso es más probable que se produzca acrilamida. Porarlo, al tostar, evaporar un tostado demasiado intenso.
Lasdietresfuncciones(tostardeun solo lado,calentart/volveratostar)puede activarse respectivamente despues de que se presiona la tecla (1) hacia abajo.La tecla de la funciion selec tionada se ilumina durante el proceso de tostado.

Tostar solo por un lado
Ideal para baguettes, panecillos o bagels. Corte longitudinalmente el pan (baguette, por exemple). Colóquelo en la rejilla de manos que la parte rebanada quede en la parte delantera. Si pulsa esta tecla inmediamente afterwards de conectar el aparato, la rebanada se tuesta solo en el bajo delantero (donde se enquirytra el logotipo de WMF).

Calentimiento / retostado
Si inmediamente après de encender el aparato se pulsa la tecla de calentimiento (3) , independiente del grado de tostado ajustado, se volver a calentar de modo crujierte un pan tostado enfiado o se retostará un pan demasiado blanco.

Descongelamento
Si esta tecla (4) se pulsa inmediamente afterwards del encendido del aparato, el proceso de tostado sera prolongado automatistically para tostar pan congelado.

Tecla de parada
Para finalizar anticipadamente el proceso de tostado se pueda presionar la tecla Stopp (5).Esta tecla está siempre iluminada durante el proceso de tostado.
Extraer la tostada
Gracias a su elevador automatico integrado, pueda extraer incluso lochas pequeñas de pan de forma fácil y segura.
Accesorio para panecillos
La tostadora dispone de un accesorio integrado para panecillos. Se coloca simplemente apltecando la tecla (7) hacía abajo.
Con el puede tostar un panecillo por todos lados en el correspondiente ajuste central. Si humedece antes los panecillos demasiado secs, obtendra mejores resultados.

Bandeja recoge migas
Las migas produidas al tostar el pan se recogen en el cajón previsto a tal fin. Para vinciarlo, presione brevamente contra el cajón de migas (8). Ya pueda extraerlo de la tostadora.


Limpieza y mantenimiento
Antes de la limpieza, desconectar el cable de red electrica ydefer que el aparato se enfrie. Eliminar migas adheridas en las rejillas y la calefacacion bajo de las ranuras del tostador con un pincel duro. No inclinar el aparato porque de lo contrario la bandeja recoge migas (8) se vaciaria hacer el interior del aparato. A continuacion, extraer la bandeja, limparla y volver a introducirla afterwards. De ningunaforma deberá sumergirse el tostador de pan en agua. Limpiar el exterior del aparato unicolemente con un trapo humedo y un poco de detergentete lavavajillas.Noutilizardetergentescausticosoabrasivos.La pinza para tostadas (9) se puede lavar con agua tibia.

El aparato cumple con las directivas europeas 2014/35/CE, 2014/30/CE y 2009/125/CE.

Al finalizar su ciclo de vida, el producto no debe tirarse al cubo de basura domestico sino que debe llevarse a un punto limpio de recogida de aparatos electricos y electronicos.
Los materiales se reciclan conforme a su etiquetado. Volver a usar, reciclar o utiliser con除外 fin aparatos viejos ayud a proteger el medio ambiente.
Pregunte a las autoridades locales por el punto limpio correspondiente.
Sujeto a modificaciones
ManualFácil