SRU160 - Mando a distancia universal PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SRU160 PHILIPS en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Control remoto universal |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de las marcas de televisores, decodificadores y reproductores de DVD |
| Funciones principales | Control de la televisión, del decodificador y de los dispositivos de audio |
| Alimentación eléctrica | Pilas AA (no incluidas) |
| Dimensiones aproximadas | Aproximadamente 22 x 5 x 3 cm |
| Peso | Aproximadamente 150 g |
| Tipo de batería | Pilas alcalinas AA |
| Tensión | 1,5 V por pila |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie con un paño suave, evite productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay piezas de repuesto disponibles, producto no reparable |
| Información general | Fácil de programar, ideal para reemplazar varios controles remotos |
Preguntas frecuentes - SRU160 PHILIPS
Descarga las instrucciones para tu Mando a distancia universal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRU160 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRU160 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO SRU160 PHILIPS
- Introduccion 20
- Instalación del mando a distancia 20-24
Cambio de la pila 20-21
Prueba del mando a distancia 21
Configuración del mando a distancia. 22-24
- Teclas y sistemas 25
- Restauración de las functions originales del mando a distancia....26
- Resolucion de problemas 26-27
- iNecesita ayuda? 27
Lista decottiges de todas las marcas / equipo. 92-105
Información al consumidor. 107
1. Introduccion
Le felicitamos por su compra del mando a distancia universal SRU160 de Philips. Después de instalar el mando a distancia, pueda controlar con él un televisor y un reproductor de DVD.
Pude encontrar información sobre como preparar este mando a distancia para usarlo en el capitulo 'Instalacion del mando a distancia'.
2. Instalación del mando a distancia
- Ya hay colocada una pila en el compartmento de pilas del SRU160. Simplemente retire el papel de aluminio protector de la pila y el SRU160 está listo para utiliser.
Cambio de la pila
El SRU160 incluye una pila de repuesto en el paquete.
1 Presione ellittle cierre situado en ellado derecho del compartmento de pilas. Mantenga apretado el cierre y deslice el compartmento hacia fauna.

2 Coloque la pila de litio CR2025 de repuesto en el compartmento de pilas, tal como se muestra.
Asegürese de colocar hacía arriba el lado de texto de la pila que incorpora texto.
3 Vuelva a desilizar la tapa hacía bajo hasta+.
que se cierre, lo que sera indicado por un clic.

Note: Si el LED parpadea cada vez de cada pulsación de tecla, el mando a distancia indica que la pila se está agotando. Cambie la pila vieja por una pila de litio CR2025.
Prueva del mando a distancia
El mando a distancia ha sido programado para que controle la mayor de marcas de Philips. Debido a que el SRU160 pueda usarVRTentes señales para cadamarca e incluo para differedes modelos de la mesmamarca, se aconteja comprobar si sumarca responde al SRU160.
En el exemple suiviente (television) se dan instrucciones para hacer este. Puede repetir los mismos pasos para el reproductor/grabador de DVD que quiera controlar con el SRU160.
Ejempio de teovisor:
1 Encienda el teovisor manualmente outilice el mando a distancia original.
Sintonice el canal 1.
2 Compruebe que todas las teclas funciona. Para Obtener una descripción general de las teclas y sus sistemas, consulte '3. Teclas y sistemas'.
- Si el telector responde como deben a todos los comandos de las teclas, el SRU160 está lista para utiliser.

Si el LED no se enciende, compruebe si la pila se ha insertado correctamente. Consulte 'Inserción de la pila'.
- Si el dispositivo no responde a ninguno o a algo del los comandos de las teclas, siga las instrucciones bajo 'Configuración del mando a distancia', o para configuración en linea vaya a: www.philips.com/urc.
22 ESPANOL
Configuración del mando a distancia
Esto solo es besoino si sumarca no responde al SRU160.
En este caso, el SRU160 no reconoce lamarca y/o modelo de sumarca y necessities programar el mando a distancia para que lo haga.
En el ejemplo suiviente (televisione) se dan instrucciones para hacer este.
Puede repetir los mismos pasos cuando configure el SRU160 para su reproductor/grabador de DVD.
Puede configurar el mando a distancia automatically o manualmente.
Configuración automática del mando a distancia
El mando a distancia ahoraoculara automatamente el dato correcto para su Marks.
Ejempio de teovisor:
Las teclas entre parentesis se utilizen para configurar el SRU160 para su reproductor/grabador de DVD.
1 Asegúrese de que el telesoristé encendido y selección un canal utilizingo el mando a distancia original o las teclas del telesor (por典型案例, canal 1). El SRU160 emite la signaled de apagado del telesor para todos los modelos de telesor almacenados en la memoria
- Si el dispositivo es un reproductor/grabador de DVD, inserte un disco e inicia la reproduccion.
2 Seguidamente mantenga las teclas VOL + y PROG +( ) del SRU160 pulsadas simultaneamente durante tres segundos, hasta que el LED parpadee dos vezes y permanezca encendido.
3 Mantenga pulsada la tecla TV (DVD) del SRU160.


- Ahora el SRU160 empieza emitir todas las señales de apagado de teovisor conocidas, una por una. Cada vez que se envía un número, el LED se enciende.

4 Cuando su tevisor se apaga (pasa al modo de espera),cke de pulsar inmediamente la tecla TV (DVD) del SRU160.
- Ahora el SRU160 ha sentido un número que funciona en su Televisor.
5 Compruebe si puede controlar todas lasmericanas de su teovisor con el SRU160.
- Si no es asi, pueda repetir la configuración automática. Seguidamente, el SRU160 busca un número que funciona mejor.
- Una vez que el mando a distancia SRU160 ha verificado todos loscottivos conocidos, la búsque da detiene automatístico y el LEDdeja de parpadear.
- La programación automática del tevisor llama un máximo de 5 horas. Para un DVD este tiempo es 2 horas.
Configuración manual del mando a distancia
Ejempio de teovisor:
Las teclas entre parentesis se utilizen para configurar el SRU160 para el reproductor/grabador de DVD.
1 Encienda el teovisor manualmente o utilise el mando a distancia original. Sintonice el canal 1.
2 Vea el número de su tevedor en la lista de@cuidos situada en el reverso de este manual.

24 ESPANOL
El número se produce con una combinación de 5 teclas (siempre las teclas del cursor y la tecla OK en diversas combinaciones). Por exemple, OK, OK, Se muestran uno o máscottigos para cadamarca.
Tomenota del primer cuestiono. Vaya con cuidado!Hay tablas separadas para tevisor y DVD.

En是我国的 web, www.philips.com/urc, puede selectionar directamente el numero de tipo de su dispositivo para encontrar el número correcto. Asegúrese de utiliser los temas de la lista correcta.


3 Mantenga las teclas VOL + y PROG + (← y▶) del SRU160 pulsadas simultaneamente durante tres segundos hasta que el LED parpadee dos veces y permanezca encendido.
4 Seguidamente introduzca el numero anotado en el paso 2 utilizing las teclas , , , y OK.
- Ahora el LED parpadea dos veces. Si el LED parpadea una vez durante un periodo largo, el número no se ha introducido correctamente o se ha introducido un número incorrecto. Empie para:
- 2.
5 Apunte el SRU160 al television y compruebe que este responde tal comodefería.
- Si el televisor responde a todos los comandos de las teclas, el SRU160 está lista para utiliser. No olvideayar名额 de su número.
- Si el dispositivo no responde a ninguno o a algunos de los comandos de las teclas, empiece de nuevo a partir del paso 2 y pruebe el siguientes número de la lista.the list.
3. Teclas y unidades
La ilustración de la párgina 3 ofrece una perspectiva de todas las teclas y sus functions.
Teclas del televator
(6) -VOL + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ajusta el volumen del telesor.
⑦ ..silencia el sonido del televisor.
13 A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 PROG + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 . selecciona un tevisor de pantalla ancha.
18 TV. ....enciende y apaga el televator.
Teclas del DVD
① DVD . enciende y apaga el DVD.
③ DISC MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(4) Teclas del cursor. desplazan el cursor hacía arriba, abajo, izquierda, derecha en un menu.
(5) MENU . activa y desactiva el menu.
8 - retroceso de cinta
(9) - reproducción
10 -parada
11 Ⅱ. -pausa
(12) wind
16 OK avance de cinta
(17) BACK. ....retrocede un nivel en el menu, o desactiva el menu.
General
② LED
- Si el dispositivo no responde a ninguno o a algunos de los comandos de las teclas, siga las instrucciones bajo 'Configuración del mando a distancia'. Es posible que deba introducir otherwise como el dispositivo.
26
ESPANOL
4. Restauración de las sistemas originales del mando a distancia
1 Mantenga las teclas DISC MENU y BACK del SRU160 pulsadas simultaneamente durante tres segundos hasta que el LED parpadee dos veces y permanece encendido.
2 Pulse la tecla TV (o DVD).
. Ahora todas las functions originales han sido restauradas y las functions extra han sido borradas.


5. Resolución de problemas
Problema
SolutiOn
- El LED parpadea cuando veces antes de cada pulsación de tecla.
- El mando a distancia indica que la pila se está agotando. Cambie la pila vieja por una pila de litio CR2025.
- El dispositivo que quiere controlar no responde y el LED no parpadea cuando pulsa una tecla.
- Cambie la pila vieja por una pila de litio CR2025.
- El dispositivo que quiere controlar no responde pero el LED parpadea cuando se pulsa una tecla.
- Apunte el SRU160 al dispositivo y asegúrese de que no haya obstrucciones entre el SRU160 y el dispositivo.
- El SRU160 no responde correctamente a los comandos.
- Quizás está'utilizando un número Incorrecto. Programe el SRU160 de nuevo usar como和其他 métodos, que se indica bajo lamarca de su dispositivo, o realiza una restauración para executar una búsqueada automatística del número correcto. Si el dispositivo sigue sin responder, llame a nuestra linea de ayuda.
ESPANOL
- Tiene dificultades para controlar todas lasmericanas de su dispositivo.
- Quizás el SRU160onga que adaptarse almodelodeldispositivo.
Para detalles al respecto, llama a nuestra linea de ayuda.
- Sumarca de dispositivo no está en la lista de@códigos.
- Configure el SRU160 automatístico. Consulte 'Configuración automatística del mando a distancia'.
- Ninguno de loscottigosfuncionadurante la configuracionmanual del mandoa distancia.
- En este caso, seguirá las instrucciones bajo 'Configuración automatica del mando a distancia'.
6. NecesitaGROUND?
Sidea hacer algoa pregunta sobre el SRU160,iami possible contactarnos.
Encontrará nuestros detalles de contacto después de la lista decottigs, al dorso de este manual.
Lea este manual cuidadosamente antes de hacer una llamada de solicitud de ayuda. Puede resolver la mayoría de problemas usted本身就是. Si no pueda encontrar la的回答a a sus problemas, tomenota de los detalles de su dispositivo, mostrados en la lista deCORDOS al dorso de estemanual. EstóayudaráaNuestros operadoresaasistirlebetter y conmas rapidez.
Vea los nombres de los modelos en las instrucciones adjuntas al dispositivo o en la parte posterior del本身就是. Cuando llame a nuestra linea de ayuda, asegúrese de que tiene a mano el dispositivo para que nuestros operadores能把 ayudarle a determinar si su mando a distancia funciona correctamente.
El número de modelos de su mando a distancia universal Philips es SRU160/10.
Fecha de la compra: ..../..../....
(día/mes/añó)
28
DEUTSCH
Inhaltsangabe
Se a TV responder correctamente a todos os comandos das teclas, o SRU160 está pronto a ser uso.
E Información al consumidor
Desecho del producto antiquo
El producto se ha disnado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueda reciclar y volver a utiliser.
Cuando este símbolo de contentedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que estáurrenta la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de produits electricos y electrónicos.

Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domesticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evaporar consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana.
D Kundeninformationen
Garantieschein
Certificado de garantía
Certificato di garanzia
Karta gwarancyjna
Certificado de garantia Garantibevis Takuutodistus Eyyunon TapaHTna
year année jaar Jahr año rok
warranty anno
garantie ano
garantie ar
Garantie vuosi
garantia xpovoc
gwarancyjna roA
garanzia
garantia
garanti
téku
éyyún
rapaTn
Type: SRU160
Serial nr.:
Date of purchase - Date d'achat - Koopdatum - Kaufdatum -
Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato - Ostopävää - Hμερομηνia αγοράς - Datum nakupy - Data zakupy - Δata προxbpeteHHIA
20
Nombre, direccion y firma del distribuidor
ManualFacil