BOMANN KA 3003 CB - Maquina de cafe

KA 3003 CB - Maquina de cafe BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KA 3003 CB BOMANN en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOMANN KA 3003 CB - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KA 3003 CB BOMANN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA 3003 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA 3003 CB de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO KA 3003 CB BOMANN

Instrucciones de serviceo

Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.

Simbolos en este manual de instructaciones

Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

BOMANN KA 3003 CB - Simbolos en este manual de instructaciones - 1

AVISO:

Advierte ante lospeligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

BOMANN KA 3003 CB - AVISO: - 1

ATENCION:

Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

BOMANN KA 3003 CB - ATENCION: - 1

NOTA:

Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

Notas generales

Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instructaciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de違反 el aparato a cerceros, también entrega el manual de instructaciones.

  • Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
  • No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de tiempo la clavija de la caja de enchufe.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
  • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un día, no seoulda seguir utilizing el aparato.
  • Solamente实用性 accessories originales.
  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, carton, poliestireno etc.) a su alcance.

BOMANN KA 3003 CB - Notas generales - 1

AVISO:

No deja hacer a los niños con la lámina. [ExistePEGro de asfixia!

Consejos de seguridad especials para este aparato

BOMANN KA 3003 CB - Consejos de seguridad especials para este aparato - 1

AVISO: Riesgo de quemaduras!

  • La plancha tírmica y la jarra se ponen muy calientes. Agarre la jarra de cristal solo por el asidero. La superficie de la placá de calentimiento puede estar caliente tras usar el aparato.
  • Nunca abra la tapa del deposito de agua durante el proceso de preparación.

BOMANN KA 3003 CB - AVISO: Riesgo de quemaduras! - 1

ATENCLON:

Este dispositivo no está Diseñado para sumergirlo en agua durante la limpieza. Por favoronga presentes las instrucciones incluidas en el capítulo "Limpieza".

  • Solamente ponga el aparato en marcha sobre una superficie de trabajo llana.

  • SoloDebe utiliser el aparato si hay agua dentro del recipiente de agua.

  • NoURTAL.
  • Este dispositivo puede ser utilisé por niños de 8 y más años si están bajo supervisión o se les han dato instrucciones relaciona das con el uso seguro del aparato y entienden los peligros que conlleva.
  • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menos de 8 años, y en este caso con supervisión.
  • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
  • Los niños no deben hacer algo con el aparato.
  • Los aparatos peuvent ser realizados por personas con discapacidad fisica, psiquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento si está bajo supervisión o se les dan instruciones acerca del uso del aparato de unaforma segura y si entienden los ríes-gos implicados.
  • No repareastedo el aparato. Contacte con personal autorizador. Si el cable de alimentacion está dañado, corresponde al fabricante, a surepresentante o persona de calidad similar su reemplazo para evitarpeligos.

Uso para el que está destino

  • Este aparato sirve para preparar café molido.
  • Utilicelo solo en un zona seca interior.
  • El aparato está destinado al uso dométrico y a su uso enAreas similares, tales como:

  • En cocinas de tiendas, oficinas y otheras commerciales;

  • Por huéspedes en hoteles, moteles y另一边 instalaciones de alojamento.

No está destinado a su uso en establishimientos Bed & Breakfast o alojamente rurales.

Contedio en la entrega

1 Cafeteria automática
1 Soporte de filtrlo
1 Jarra para café de cristal
1 Tapa de jarra para café

Desembalaje del aparato

  1. Retire el embalaje del aparato.
  2. Retire todo el material de embalaje tal comopelliculas deplastico,material de relleno,abrazaderas de cables y embalaje de carton.
  3. Compruebe el contenido para ver si faltan piezas.
  4. En el caso de que el contenido del paquete está incompleto o si se apprecian daños, noonga el aparato en funcióncimiento. Devuelvalo inmediamente al commerciente.

BOMANN KA 3003 CB - Desembalaje del aparato - 1

NOTA:

Es possible que queden residuos derivados de la produccion o polvo en el aparato. Se recomienda limpiear el aparato tal como se indica en el capitulo "Limpieza".

Notas de uso

Ubicación

  • Coloque la cafeteria automática en una superficie estable y nivelada. Coloque el aparato de forma que no pueda volcarse.
  • No coloque el aparato cerca de una estufa electrica o de gas ni ninguna other fuente de calor.

Notas sobre el proceso de preparación

Durante el proceso de preparación, y según el grado de molido y la cantidad usada, el café molido absorbeCERTacantidad de agua. Por este motivo la cantidad de café puedavariarresidentoalcantidaddeagua deldeposito.

Normas europeas relativas al ahorro de energia

BOMANN KA 3003 CB - Normas europeas relativas al ahorro de energia - 1

NOTA:

La Directiva Europea 2009 / 125/CE (Directiva de Ecodi-
seno) incorpora medidas para el ahorro energetico.
Lo suiviente es aplicable a las cafeteras: el periodo de
mantener caliente está limitado a un maximum de 40 minutes
despues de que el aparato se haya apagado automatically.
Usted se beneficia de una seguidad mayor y de un consumo menor de energia.

Conexión electrica

  1. Asegürese de que el cable de alimentación se correponda con las specifications del aparato. Las espécificaciones están impresa en la etiqueta.
  2. Conecte el cable de alimentacion a una toma electrica a tierra instalada correctamente.

Puesta en servicios

Antes de hacer café por primera vez, haga funciona el aparato dos veces sólo con agua limpia y sin bajo de papel. De esta forma, se eliminará el polvo que se haya podido introducir durante el transporte. Siga las instrucciones que se indicate en "Utilización".

Encendido/apagado del aparato

  • Pulse el botón para conectar el aparato. La luz piloto del botón se encenderá.
  • Pulse el botón de nuevo para apagar el aparato o para cancelar la preparación del café. La luz piloto del botón se apaga.

Utilización

  1. Abra la tapa del deposito de agua.
  2. Rellene el depuesto de agua posterior con agua fria segun lacantidad deseada de tazas de café. Puede determinar el nivel de agua con ayuda de la escalal del depuesto.

BOMANN KA 3003 CB - Utilización - 1

NOTA:

Para el llenado del deposito de agua pueda usarse la jarra.

BOMANN KA 3003 CB - NOTA: - 1

ATENCLON:

No sobrellene el deposito! No llene por encima de la marchacion MAX.

  1. Introduzca el soporte del filtro. Preste atencion a las guias de la parte inferior del soporte del filtro.
  2. Doble el pliegue inferior del filtro de papel (tamanio 1 x 4), colocuelo en el porta filtro y llene este con polvos de café. Llene el filtro con polvos de café.

BOMANN KA 3003 CB - ATENCLON: - 1

NOTA:

No ponga demasiado café molido en el filtro para evaporar derames.

  1. Cierre el deposito de agua. Debe encajar.
  2. Coloque la jarra sobre la placac de calentamento.

BOMANN KA 3003 CB - NOTA: - 1

ATENCION: Interruption de goteo

El aparato incluye una función de interrupción de goteo. Se cierra cuando se retira la jarra para café. Este evita que el café goete sobre la placá de calentimiento si todasay hay agua en el filtro.

  • Asegürese de que la lengüeta está fjada a la jarra para café. Activa la interrupción de goteo.
  • Si se encuesta todavía agua en el deposito ponga la jarra a tiempo bajo. En caso contrario podra deramarse el filtro.

  • Encienda el dispositivo. La luz piloto del botón se encenderá.

BOMANN KA 3003 CB - ATENCION: Interruption de goteo - 1

NOTA:

El aparato se apaga automatistically uno 30 Minutes afterwards de que se prepare el café. La luz piloto del botón se apaga.

El cafe está lista

  • Cuando todo el café haya pasado por el filtro,uede partir la jarra.
  • Desconnecte el aparato.
  • Desea que el resto del café siga siendo caliente? Deje el aparato encendido hasta que finalice el periodo de mantener caliente. Si deseamantenerelcafe caliente incluso despues de finalizar dicho periodo, vierta el cafe restante en un termo.

AVISO:

Si quiere preparar other jarra de café inmediamente, primero apague el dispositivo. Deje que se enfrie con el deposito de agua abierto para evaporar que el agua caliente salpique al rellenar de agua.

NOTA:

Cuando agarre ambas asas podra sacar el soporte del filtro del aparato.
Esto facilita por exemple la eliminacion del filtro de cafe viejo.

Descalcificación

Es necessaria una descalcificacion cuando el tiempo de cocciudadonga considerablemente.

  • Para la descalcificacion solamente utilise descalcificantes ordinarios a base de acidos cricicos.
  • Por favor dosificque la calidad como indicado en el detergente o en el papelcomingsado.

AVISO:

  • Después hierve 3 - 4 vezes agua fresca, para eliminar los restos del descalcificante.
  • JNo utilise polvo de café!
  • Este agua no se debe consumir.

Limpieza

AVISO:

  • Antes de cada limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe y espere hasta que se haya enfriado el aparato.
  • Nosumerja el aparato en agua. Podría Cause un electrochoque o un incendio.

ATENCLON:

  • No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
  • No utilise detergentes agresivos o abrasivos.

  • Las partes exteriores del aparato las deben limpar con un paño levamente humedecido - sin aditivos.

  • Retire los granos de café con un trozo de papel de cocina de la carcasa interior. A continuación, limpie la carcasa con un pañó humedo.
  • Agarre ambas asas para SACAR el soporte del filtro.
  • La jarra y la unidad filtrante limpielos de laforma habitual en un bano de agua y detergente. En caso de que sea necessario utilise un capillo suave.

Almacenamento

  • Limpie el aparato tal como se describe ycede que se seque porcomplete.
  • Recomendamos que garde el aparato en su embalaje original cuando no vaya a utiliserdo durante un periodo de tiempo largo.
  • Guarde el aparato siempre en un lugar seco y con buena ventilación, fauna del alcance de los niños.

Resolución de problemas

Problema Posible causa Solución
El aparato no func-ciona.El aparato no está connectado al suministro electrico.
Compruebe el fusible.
El aparato está defectuoso. Póngase en contacto con了我的 centro de reparación o servicios.
Bloqueo del filtro: granos de café en el borde del filtró.La interrupción de goideo está cerrada: La jarra no está en la placac de calentimiento o la tapa no está en la jarra.
Demasiado polvo de café en el filtró.
Granos de café en el café.El filtró de papel es muy(PC). Utilice un filtró de papel con tamaño "1 x 4".
Demasiado polvo de café en el filtró. Utilice menenos polvo de café.
El proceso de preparación tarda mucho.Depósitos de cal en el aparato. Descalcífiqueel aparato tal como se describe.
El aparato se apaga automatistically.Estno no es un fallo de configuracion del aparato. Para cumplir la Directiva Ecodiseño (2009/125/CE),el aparato se apaga automatistically transcurridos 40 minutes afterwards de finalizar el proceso de preparar el café.

Datasétécnicos

Modelo: KA 3003 CB

Suministro de tension: 220-240V\~, 50/60 Hz

Consumo de energia: 1000 W

Cantidad delenado: 1,7litros

Clase de proteccion: I

Peso neto: .aprox. 1,60kg

El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del descrollo continu del producto está reservado.

Este disposito cuple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguidad.

Eliminación

Significado del symbolo "cubo de basura"

Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.

Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.

Ayude a evaporar potencias impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadequada.

Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electrónicos viejos.

Su municipalidad le proportionsará información sobre los punto de recolección.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : KA 3003 CB

Categoría : Maquina de cafe