Coffee One - Maquina de cafe CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Coffee One CASO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Coffee One - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Coffee One de la marca CASO.
MANUAL DE USUARIO Coffee One CASO
47.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ................................... 100
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
45.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:
- la puesta en marcha,
- resolución de fallos y/o
- del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: Peligro Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa. ► Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. Advertencia Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. ► Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.caso 95 Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. ► Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para ► evitar lesiones a personas. Nota ► Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
45.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
- desobedecimiento de las instrucciones
- reparaciones indebidas
- modificaciones técnicas
- uso de piezas de repuesto no autorizadas Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.
45.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicascaso 96 46 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico. Este aparato se ha ideado para
- Preparar café Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. ► El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
46.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparto debe leer atentamente las instrucciones de uso. ► El aparato no es apto para su uso por niños o personas con visión mermada o discapacidad mental o física o bien, por personas sin experiencia o conocimientos, a menos que éstos sean supervisados o instruidos adecuadamente por su persona responsable. ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico para que lo sustituya. ► Los niños solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión de adultos. ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento.caso 97 Nota ► No haga funcionar el cuando esté vacío. El aparato se podría dañar. ► Utilice el aparato exclusivamente para preparar café. No agregue líquidos distintos (al agua) ni alimentos en la . ► Desconecte el aparato si no tiene previsto seguir utilizándolo o si va a limpiarlo. ► Todas las tareas realizadas en el aparato más allá de su limpieza y mantenimiento normales deben ser realizadas por un servicio técnico autorizado. ► No deje que el cable de alimentación cuelgue al alcance de los niños. ► El cable de alimentación no debe entrar en contacto ni encontrarse cerca de partes calientes del aparato, una fuente de calor ni de bordes afilados. ► Por su propia seguridad, solo debería utilizar los accesorios y piezas de repuesto originales del fabricante de su aparato. ► No desconecte el enchufe tirando del cable de alimentación para desconectarlo de la toma eléctrica. ► No coloque la cafetera sobre una llama abierta o una placa de inducción eléctrica. ► Nunca rellene agua en el aparato, si éste aún está caliente. ► La tapa del aparato debe permanecer cerrada durante el funcionamiento. ► Todos nuestros aparatos han sido sometidos a estrictos controles de calidad. Cualquier posible rastro de uso se debe a la realización de pruebas aleatorias en condiciones reales. ► Nunca utilice la cafetera sin tapa. ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. ► La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico autorizado. ► Esta unidad puede ser utilizada por niños de 8 años y por encima y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento, si usted tiene una guía detallada para usar el dispositivo, y en consecuencia se supervisa. ► No deje jugar a los niños con el aparato. ► Limpieza y mantenimiento debe ser realizado solamente por los niños cuando sean mayores de 8 y supervisado. ► El aparato y su cable de alimentación deben permanecer lejos del alcance de los niños menores de 8 años. ► Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidad física, sensorial o mental mermada o falta de experiencia y conocimientos, si previamente se lescaso 98 ha instruido o supervisado en cuanto al uso del mismo de forma segura y entienden los peligros implícitos. Nota ► Si el cable de alimentación resulta dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por personal técnico designado por él o por un técnico autorizado para esta tarea, con el fin de evitar un peligro. ► Este aparato ha sido diseñado para su uso particular y para otros uso indicados a continuación: ► - Cocinas para el personal de empresa, oficina y otros centros de trabajo; ► - Habitaciones de hotel, motel u otros alojamientos; ► - Casas rurales; ► - Bed & Breakfast.
46.3 Fuentes de peligro
46.3.1 Peligro de quemaduras
Advertencia Tanto el agua, la máquina de café como la placa de calentamiento del aparato pueden estar muy calientes. Tenga en cuenta las siguientes advertencias de seguridad para evitar quemaduras a usted o a personas a su alrededor: ► Durante la preparación del café, el depósito de agua, la placa de calentamiento y la jarra cafetera se calientan mucho (debido al café que cae al interior. ► Compruebe la temperatura del café siempre antes de tomarlo. ► Durante la preparación del café, mantenga la tapa de la jarra cafetera siempre cerrada.
46.3.2 Peligro de electrocución
Peligro Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico autorizado del fabricante para que lo sustituya por otro especial. ► No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funcionan correctamente o si han resultado dañados o se han caído. Si el cable de alimentación presenta daños deberá enviarse al fabricante o a uno de sus distribuidores o a un centro de servicio técnico autorizado para evitar peligros.caso 99 Peligro ► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. ► Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua u otros líquidos. 47 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
47.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
47.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El aparado incluye los siguientes componentes de fábrica:
- Manual del usuario Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje.caso 100
47.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.
47.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:
- Esta cafetera debe colocarse sobre una superficie llana, estable y resistente al calor y mantenerse protegida frente a salpicaduras de agua y cualquier posible fuente de calor.
- El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superficie caliente del horno.
- El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
- No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables.
- La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
- La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
47.6 Montaje de los accesorios
Coloque el portafiltros en el aparato de forma que el asa quede en la posición "open" (abierto).caso 101 Presione el portafiltros hacia abajo y gire el asa hasta la posición "close" (cerrado).
El portafiltros quedará enclavado. Nota ► El aparato solo puede funcionar con la jarra cafetera y el portafiltros colocados. ► ATENCIÓN: El portafiltro debe quedar enclavado para que la tapa de la máquina se cierre correctamente.
47.7 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
- Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.
- En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
- La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
- La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
- La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.caso 102
47.8 Precaución con el aparato
Precaución ¡Peligro debido a una superficie caliente! ► No toque la superficie caliente del aparato. ¡Existe peligro de quemaduras! ► No deje objetos sobre el aparato.
47.9 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 48 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Advertencia ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros.
ON/OFF: Encendido/apagado de la máquina Keep warm high/low: Cambio de la función de mantenimiento caliente AUTO: Activación del modo programado H: Ajuste de las horas M: Ajuste de los minutos PROG: Ajuste del modo programado
48.2 Antes del primer uso del aparato
Nota ► Deje que la cafetera funcione una vez sin café solo con 1 litro de agua, para enjuagar el circuito de la máquina.caso 103
48.3 Preparación de café
Siga los pasos de la ilustración 1 a la 7 Abra la tapa de la máquina. Llene la cantidad de agua deseada conforme a la escala. Coloque el filtro de papel en el portafiltros. Llene la cantidad deseada de café molido. Esta cafetera está equipada con un sistema antigoteo. Este le permite servir el café antes de que se haya dispensado toda el agua. Vuelva a colocar la jarra cafetera rápidamente en su lugar para evitar que rebose. Nota ► ATENCIÓN: El portafiltro debe quedar enclavado para que la tapa de la máquina se cierre correctamente. ► Utilice exclusivamente agua fría y filtros de papel para cafetera. ► El nivel de agua máximo indicado en el recipiente no debe sobrepasarse. ► Para evitar pérdidas de calor, lave la jarra cafetera antes del uso con agua caliente. ► Espere unos minutos antes de volver a preparar el próximo café.
48.4 Ajuste de la hora
Antes de utilizar la función de preparación programable, ajuste el reloj a la hora correcta: Al conectar el aparato, en el display LED se mostrará "00 00" de forma intermitente. Pulse la “H“ para ajustar las horas. Pulse la “M“ para ajustar los minutos. Los ajustes se guardarán automáticamente.caso 104
Si el enchufe estaba desenchufado antes del uso: Conecte el enchufe, pulse “ON/OFF” y la pantalla se iluminará en color azul y el aparato se encenderá. Si el enchufe ya estaba conectado antes del uso: Pulse “ON/OFF“, el display LED se activará y mostrará la hora actual, vuelva a pulsar “ON/OFF” y el piloto luminoso sobre el botón “ON/OFF” se iluminará en color azul. El aparato comenzará a preparar café. Si durante la preparación de café pulsa “ON/OFF”, el piloto luminoso se apaga mediante la tecla “ON/OFF” y el aparato detiene el proceso de preparación. Nota ► En cada estado, los indicadores LED y todos los pilotos luminosos indicadores se apagarán después de pulsar de forma prolongada la tecla "ON/OFF" (2 segundos) y el aparato dejará de funcionar.
48.6 Modo programado
Pulse el botón “PROG“. En el display LED se muestra "00 00" de forma intermitente. El símbolo “:“ se ilumina en color azul. (Si en 5 segundos no se realiza ningún ajuste, el aparato retornará a su estado original). Pulse la “H“ para ajustar las horas.Pulse la “M“ para ajustar los minutos. Los ajustes se guardarán automáticamente en 5 segundos. Pulse “AUTO“ para activar la función de programación. El piloto luminoso encima de “AUTO” se ilumina en color azul. A la hora programada se ilumina el piloto luminoso encima de “ON/OFF” y arranca el proceso de preparación. Nota ► Si después de programar la hora pulsa "ON/OFF" (en lugar de “AUTO”), se ilumina el piloto luminoso encima de “ON/OFF” y el proceso de preparación arranca directamente. ► Puede terminar la función de programación en cualquier momento pulsando “AUTO”. Se apaga el piloto luminoso encima de "AUTO". Puede volver a activar la función pulsando “AUTO” nuevamente. ► Nota sobre los dos modos de funcionamiento: Si usted no ha parado la cafetera al final del ciclo manteniendo pulsada la tecla “ON/OFF", en 70 minutos se apagará completamente de forma automática. La luz de la tecla "ON/OFF" se apagará y el display LED no mostrará ningún mensaje.
48.7 Modo de mantenimiento caliente
Pulse la tecla “Keep warm high/low” (temperatura alta/baja). El modo de mantenimiento caliente se ajustará del modo de alta temperatura al modo de baja temperatura o viceversa (modo alta temperatura -- modo baja temperatura --- modo alta temperatura -…..)caso 105 A baja temperatura, el piloto luminoso sobre la tecla “Keep warm high/low” no se enciende. Con el modo de alta temperatura, el piloto automático sobre la tecla "Keep warm high/low" se ilumina en color azul. ► La máquina mantiene caliente el café durante 1 hora posteriormente al proceso de preparación y luego se apaga automáticamente. 49 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
49.1 Instrucciones de seguridad.
Precaución Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato: ► El aparato ha de limpiarse regularmente y se han de eliminar los residuos de cal. ► Antes de limpiar debe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentación eléctrica. ► El depósito de agua, el portafiltros y la jarra cafetera se calientan mucho. Espere hasta que se hayan enfriado. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► No elimine la suciedad incrustada mediante el uso de la fuerza, utilizando objetos duros.
Para retirar los posos de café, retire el portafiltros de la jarra cafetera y tire a la basura los posos de café. Desconecte el enchufe. Limpie la cafetera con un paño o bayeta húmeda. El portafiltros y la jarra de cristal pueden lavarse en el lavavajillas. Advertencia ► Nunca limpie la cafetera mientras está caliente. ► Nunca sumerja la máquina en agua ni la coloque bajo el agua corriente.caso 106 Advertencia ► Asegúrese de desconectar el enchufe del aparato antes de limpiarlo. Para protegerse frente a la electrocución, no sumerja el cable, el enchufe o la propia máquina en agua ni líquidos.
49.3 Eliminación de cal
Después de 40 preparaciones de café, es necesario eliminar la cal de la máquina de café. Para ello puede utilizar los siguientes medios: - un paquete de eliminador de cal disuelto en 2 tazas grandes de agua. - o 2 tazas grandes de vinagre de vino. Llene el medio antical en el depósito y encienda la cafetera (sin café). Espere hasta que al menos se haya dispensado una taza de líquido en la jarra de café y luego pare la máquina. Deje descansar la máquina durante una hora aproximadamente. Luego vuelva a encenderla para que fluya todo el líquido. Deje que pase a través de la cafetera 1 litro de agua de 2 a 3 veces, para enjuagarla. Las máquinas que no funcionen correctamente por no haber llevado a cabo el proceso de eliminación de cal quedan excluidas de la garantía. 50 Resolución de fallos Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallos del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
50.1 Instrucciones de seguridad
Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos solo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.
50.2 Problemas, causas y remedios
Problema Posible solución El café tarda mucho en prepararse (más de 10 minutos) Elimine la cal del aparato, véase capítulo Eliminación de cal. Limpie el alojamiento del filtro y la válvula de protección antigoteo (bajo el portafiltros) para retirar loscaso 107 posos de café. El portafiltros no se acopla correctamente en su alojamiento. La tapa no se cierra correctamente. Coloque el portafiltros en su alojamiento de forma que el asa quede colocada en la posición “open“ (abierto), presione el portafiltros hacia abajo y gírelo hasta que quede enclavado en la posición ”close“ (cerrado). Problemas con la programación del aparato o del reloj. Apague el aparato y desenchúfelo. Espere unos minutos y vuelva a cerrar el aparato. Así podrá reiniciar el sistema electrónico del aparato con los ajustes de fábrica. La protección antigoteo no funciona. Limpie la válvula (bajo el portafiltros) y presione la protección antigoteo un par de veces con cuidado. Precaución ► Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente. 51 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación 52 Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía encaso 108 la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 53 Datos técnicos Aparato Cafetera Denominación Modelo CJ-633C Nº de art. 1850 Conexión 220-240 V, 50 Hz Potencia 950-1150 W Medidas 323 x 223 x 383 mm Capacidad 1,5 L Peso neto 2,804 kg
ManualFacil