TWS162 - Tapón de oído Prixton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TWS162 Prixton en formato PDF.
| Características técnicas | Tipo: Auriculares TWS (True Wireless Stereo) |
|---|---|
| Uso | Diseñados para reducir el ruido ambiental y mejorar la experiencia auditiva. |
| Mantenimiento y reparación | Limpie regularmente con un paño suave. Evite la exposición al agua. |
| Seguridad | No usar a volumen alto para evitar daños auditivos. |
| Información general | Compatible con la mayoría de dispositivos Bluetooth. La duración de la batería varía según el uso. |
Preguntas frecuentes - TWS162 Prixton
Preguntas de los usuarios sobre TWS162 Prixton
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tapón de oído en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TWS162 - Prixton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TWS162 de la marca Prixton.
MANUAL DE USUARIO TWS162 Prixton
AURICULARES TRANSPARENTES
TRANSPARENT EARBUDS
INDEX
ES 3
EN 6
FR 9
IT 12
DE 15
PT 18
NL 21
Instrucciones de seguridad
1.1 Precauciones generales
No deja caer el producto y no lo exponga a golpes fuertes.
El dispositivo solo debe ser reparado por un especialista.
1.2 Precauciones para produits electricos
Proteja el dispositivo contra la suciedad, la humedad, el sobrecalentimiento, las temperatas extremas y uso solo en ambientes secs.
No abra el dispositivo. Deje de uso si se daña.
Nunca aplique fuerza al enchufar el dispositivo y al uso adaptadores.
No opere el producto fuera de los limites de potencia especialcados en los datos先进技术.
1.3 Precauciones para baterías
Evite almacenar, cargar o uso baterías a temperatas extremas.
Cuando se almacenen durante un periodo prolongado, las baterias deben cargarse regularamente (al menos cada tres vezes).
No permitted that las baterias entren en el medio ambiente. No las abra, daene o trague, ya que contienen metales pesados toxicos.
En caso de fuga de la bateria, evite el contacto con la piel u ojos. En caso de contacto directo, lave con abundante agua y consulte a un medico.
2. Datos&Tecnicos
Chipeset: JL6973
Version de Bluetooth: V5.2+EDR+BLE+BR
Protocolo de Bluetooth: HSP.HFP.A2DP.AVRCP/SPP/PBAP
Modo de energia: Carga con cable tipo C
Altavoz: 13mm 32Ω, 100+/-3dB, 20Hz-20KHZ
Distancia: 10m
Voltaje de energia: DC-5V 200mA
Voltaje de trabajo: 3.7V
Batería de auriculares: 25mAh
Bateria de la caja: 180mAh
Tiempo de energia de auriculares: 1.5 horas
Tiempo de energia de la caja: 1.5 horas
Tiempo de conversación: 4.5 horas
Tiempo de reproduccion de musica: 3.5 horas
Tiempo de espera: 720 horas
3. Inicio
3.1 Cargue completeness el producto antes de uso por primera vez.
Conecte el enchufe del cable suministrado al puerto dearga. Conecte el othero lado del cable a una fuente de alimentacion adecauda. Preste siempre atencion a las specifications de voltaje y potencia de sus dispositivos.
Espere hasta que el producto está Completely cargado antes dekeeping. Desconecte el cable cuando está Completely cargado para conservar la vida uyil de la batería.
-
Recarga de la base de cargo: Mientras la estación de cargo se carga con un cable USB, suindicador LED se ilumina de color naranja. Cuando la estación de cargo está Completely cargada, la luz se apaga.
-
Carga de los auriculares: Los auriculares se cambian automatistically al modo de此案 cuando los vuelv a colocar en la base de此案. Sin embargo, la base de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此案 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de此事 de就此 para this.
Abra la base de energia y sáque los auriculares. Se encienden automatistically.
Abra la configuración de Bluetooth de su téléphone inteligente y busque el siguientes dispositivo 'TWS162 PRIXTON'.
Después de una conexión exitosa, el LED de estado se apagará.
3.3 Restablecimiento
Si los auriculares pierden la connexion entre si, colóquelos de nuevo en la caja. Si ya está en la base de energia, abra la tapa (no saque los auriculares). Mantenga presionado el botón en la parte posterior de la base de energia durante unosegundos. Un LED blanco se enciende y bajo parpadea.
Después de lapareja exitosa, el LED se volverá verde. Cierre la tapa de la caja de energia para completar lapareja.
3.4 Controles generales de los auriculares
Encendido / Apagado
Una vez emparejados con su téléphone inteligente, los auriculas se encienden y apagan automatistically al sacarlos de la base de energia o al volver a colocarlos. también se apagan cuando el quince de tres Minutes sin connexion Bluetooth.
Reproducir / Pausar
Toque ligeramente el area táctil una vez para paasar o reanudar la reproducción cuando eschucha música.
Avanzar / Retroceder
Para avanzar una pista, toque dos vezes el auricular derecho mientes eschucha música.
Toque dos vezes el auricular izquierdo para retroceder a la canción anterior.
Contestar / Finalizar Ilamada
Toque ligeramente el aire táctil una vez para responder a una llamada. Toque nuevomente para finalizar la llamada.
Control de volumen
Toque la superficie del auricular derecho durante 2segundos para augmentar el volumen, toque la superficie del auricular izquierdo durante 2segundos para disminuir el volumen. Repita este proceso hasta alcantar el volumen deseado.
Asistente de voz
Mantenga presionados también auriculares durante uno 4segundos para activar el asistente de voz de su téléphone inteligente.

- Puerto de energia USB-C
- Base dearga
- LED de estado
- Área tíctil
- Contacto de energia / Microfondo
- Altavoz
4. Notas de referencia Control táctil
Encendido / apagado: Automática
Reproducir / Pausar / ACEPTar Ilamada / Colgar: 1 vez, sin importar el lado
Saltar una canción hacía adelante: 2 veces a la derecha
Retroceder una canción: 2 vezes a la izquierda
Aumentar volumen: 2 segundos en elazo derecho
Disminuir volumen: 2 segundos en el lado izquierdo
Asistente de voz: Ambos auriculas, 4 segundos
5. Solución de problemas
La configuración de la connexion no funciona:
Asegürese de que el producto:
Esté completamente cargado.
Esté dentro del rango de funciona del dispositivo.
No está connectado a outras dispositivo (desactive Bluetooth en dispositivos cercanos).
Asegürese de que su dispositivo terminal:
Sea compatible con la version de Bluetooth que se encuesta en los datos技术和s de este manual.
Tenga una connexion Bluetooth activa y está en modo de emparejamente.
Noonga otherconexiones activas enexecution.
Dependiendo del dispositivo terminal y su software, la configuración de la connexion puedeninger más tiempo. Espere hasta un minuto o vuelva a intentarlo en enternos con menos ominimumacomingsión porradio.
Lacomingsnoesclara:
Vuelva a intentarlo en un entorno con poco viento y sin eco.
Intente conectar el producto a un dispositivo terminal diferente.
Intente llamar a un dispositivo terminal diferente.
Vuelva a intentarlo en enternos con menos o minimacomings por radio.
Política de garantía
En cumplimiento de lo establishido a tal efecto por el Real decreto Legislativo 03/2014, de 27 de mayo, se pone a disposicion de los interesados, accediendo a www.prixton.com, cuando informacion sea necessitiesa para ejercer los derechos de desistimiento atenderindo a los supuestos que recoge dicha ley, dando por complidas las exigencias que esta demanda de la parte vendedora en el contrato de vente. Las caracteristicas sociales y electricas queAquí se brindan corresponden a unidades típicas y podrián cambiarse sin previo aviso con el fin deproveer un mejor equipo.
Declaración UE De Conformidad Simplificada
Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de lamarca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, modulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioelectrico que a continuacion se expone:
| MARCA | MODELO DESCRIPCIÑ | CATEGORIA |
| Prixton TWS162 | Auriculas transparentes | Audio |
Es conforme con la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del consejo de 16 de Abril de 2014.
El texto completo de la declaracion UE de conformidad está disponible en la direccion de InternetCEEiue:
www.prixton.com LA TRASTIENDA DIGITAL
Tempo de Reproducao de Música: 3.5 horas
Tempo de Espera: 720 horas
3. Começando
3.1 Carregue completeness o produits antes de uso-lo pada primaira vez.
Pressione e segure también os fones de ouvido porerca de 4segundos para ativar o assistente de voz do seu smartphone.

- Porta de Carregamento USB-C
- Base de Carregamento
- LED de Status
- Área de Toque
- Contato de Carregamento / Microfone
- Alto-falante
Está totalmente carregado.