SUP54 - Bomba Eco-Flo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SUP54 Eco-Flo en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Bomba sumergible Eco-Flo SUP54, potencia de 1/2 HP, caudal máximo de 10.000 L/h, altura de descarga de 9 m. |
|---|---|
| Uso | Diseñada para bombear agua clara, ideal para estanques, sótanos inundados y sistemas de riego. |
| Mantenimiento y reparación | Verifique regularmente el filtro y límpielo para evitar obstrucciones. Almacene protegido contra las heladas. |
| Seguridad | No usar en aguas cargadas de barro o escombros. Evite cualquier contacto con el agua durante el funcionamiento. |
| Información general | Garantía de 2 años, peso de 6 kg, dimensiones de 30 x 30 x 40 cm. |
Preguntas frecuentes - SUP54 Eco-Flo
Preguntas de los usuarios sobre SUP54 Eco-Flo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SUP54 - Eco-Flo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SUP54 de la marca Eco-Flo.
MANUAL DE USUARIO SUP54 Eco-Flo
Sumergibles Bombas Manuales de Utilidad

text_image
SUP54/55 Manual ECO-FLO™ ECONDUCTOR SUP56/80 ManualTABLA DE CONTENIDO
Seguridad general ..... 14
Especificaciones....15
Instalación.... 16
Solución de problemas....17
Garantía. 18

Antes de empezar
Una bomba de sumidero es un dispositivo eléctrico diseñado para funcionar en ambientes húmedos inherentemente.
SIEMPRE USE EXTREMA PRECAUCION
Al instalar o mantener este producto!
Necesita ayuda: Llame a 1-877-326-3561 para asistencia;
No regrese a la tienda
SEGURIDAD GENERAL
Las etiquetas de seguridad importantes Instrucciones de seguridad Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad en este manual y en la bomba.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y mantenimiento del producto. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Ate es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea este símbolo en su bomba o en este manual, busque una de las siguientes palabras de señal y esté alerta a la posibilidad de lesiones personales!
PELIGRO o que, si no
se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA Aurora un peligro que, si
no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.
puede evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO indica prácticas no relacionadas con lesiones personales. Mantenga las etiquetas de seguridad en buenas condiciones. Reemplazar las etiquetas de seguridad faltantes o dañados
Seguridad General
PRECAUCION Niesgo de quemaduras.
Notoque un motor en funcionamiento. Los motores son defirmado para funcionar a altas temperaturas. Para evitar quemaduras al reparar la bomba, deje que se enfríe durante 20 minutos después de apagado antes de manejar.
No permita que la bomba o cualquier com- ponente del sistema se congelen.
Para ello, se anulará la garantía.
Bombee agua solamente con esta bomba.
Inspeccione periódicamente la bomba y los componentes del sistema.
Use gafas de seguridad en todo momento cuando trabaje con bombas.
ADVERTENCIA
Riesgo de explosión. Cuerpo de la bomba puede explotar si se utiliza como una bomba de refuerzo.
APLICACIONES
Inundados de sótano, Pozos Ventana, Spas, cisternas y Sumideros
ADVERTENCIA No trabaje en la bomba hasta que la alimentación se desconecta.
No corte la clavija de tierra o utilice un adaptador apropiado.
No utilice un cable de extensión ADVERTENCIA El cable de alimentación de la bomba debe estar conectada a una línea a tierra fundida por separado con una capacidad mínima de 15 amperios. Se puede conectar a la no fusible en los amperios recomendadas.
- Antes de instalar o dar servicio a esta bomba, asegúrese de fuente de alimentación de la bomba se desconecta.
- La instalación y el cableado eléctrico deben cumplir con los códigos estatales y locales y deben ser completado antes de cebar la bomba. Compruebe agencias comunitarias apropiadas, o póngase en contacto con profesionales de la electricidad y de la bomba de locales.
- Llame a un electricista en caso de duda. La bomba debe estar conectado a un interruptor de circuito de 15 amperios por separado o bloque de fusibles de 15 amp.
Tenga en cuenta que conectar en los enchufes existentes puede causar baja tensión en el motor. Esto podría hacer que los fusibles quemados, dispara ro de sobrecarga del motor o motor quemado. - Una conexión a tierra permanente de la bomba a la barra de puesta a tierra en el panel de servicio es obligatoria. Estas bombas de sumidero vienen con un conductor de puesta a tierra y un enchufe con toma de tierra. No conecte la bomba a una fuente de alimentación conectada a tierra hasta que de for ma permanente. Para una máxima seguridad, conecte la bomba a un circuito equipado con un dis positivo de interruptor de falla al colocar el alambre de puesta a tierra de la bomba.
- Voltaje de la fuente de alimentación debe coincidir con la tensión de la bomba.
- Antes de instalar la bomba, claro cuenca del sum idero de agua, escombros o sedimentos.
Cupenado sumidero debe ser ADVERTENCIA ventilado de acuerdo con los códigos de plomería locales. Estas bombas de sum- idero no están diseñados para y no se puede instalar en ubicaciones clasificadas como peligrosas.
- Lo siguiente puede causar lesiones y / o daños graves a la bomba y anulará la garantía.
(a) El uso de un cable de extensión.
(b) Cortando el conector de tierra o usando un adap tador apropiado.
(c) trabajando en la bomba o cambiando mientras está enchufado.
(d) Extracción de la carcasa del motor, desenroscan do impulsor, o retirar de otro modo el sello impulsor.
(e) Ejecución de la bomba de forma continua.
(f) los productos químicos de bombeo o líquidos corrosivos.
(g) la gasolina de bombeo u otros líquidos inflam ables
- tubería de PVC de plástico puede ser instalado en la tubería de salida. La manguera de drenaje, de acero galvanizado o de tubo de cobre se puede usar si se desea.
Toda la tubería debe estar limpia y libre de toda ma teria extraña para evitar la obstrucción.
- Bomba será insuficiente si los líquidos de suspensión contienen partículas sólidas más grandes de 1/8".
CONEXIÓN ELÉCTRICA DE ALAMBRE
ADVERTENCIA
Verifique que el voltaje y la fre cuencia de la bomba se mues-
tra en la placa de identificación corresponde a los disponibles en la red. El instalador debe asegurarse de que el sistema eléctrico esté conectado a tierra de acuerdo con el código.
- Para uso en exteriores es necesario utilizar un cable con una longitud de al menos 8 ‘. El enchufe y la conexión deben ser protegidos de las salpica duras de agua. Antes de utilizar la bomba, siempre inspeccione visualmente (especialmente el cable de alimentación y enchufe)
- No utilice la bomba si está dañado
- Si la bomba está dañada, haga que la revise un centro de servicio autorizado.
- Asegúrese de que las conexiones eléctricas están protegidas de las inundaciones. Proteja el enchufe el cable de alimentación de calor o bordes afilados.
ADVERTENCIA
El cable de alimentación debe ser sustituido por personal cuali-
ficado. Puesta a tierra: El enchufe del cable de alimentación tiene un doble contacto de puesta a tierra, de modo que la conexión a tierra se puede realizar simplemente insertando la clavija.
PROTECCIÓN DE SOBRECARGA
Esta serie de bombas ha incorporado un interruptor de protección térmica. La bomba se detiene si se produce una condición de sobrecarga. El motor se reinicia automáticamente después de que se haya enfriado. Si no se inicia automáticamente, desconecte la bomba y vuelva a enchufarlo.
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS (Precaución: corte la corriente a la bomba)
| PROBLEMAS | SOLUCIONES / CAUSAS POSIBLES |
| BOMBA NO FUNCIONA Y HACE ZUMBIDO | El disyuntor Línea está apagado, o el fusible está quemado o sueltoEl nivel de agua en el sumidero no ha llegado a su vez-en el nivel como se indica en el dibujo de instalación.El cable de la bomba no hace contacto en el receptáculo.El flotador está atascado. Debe operar libremente en la cuenca.Si todo lo anterior están bien, entonces el motor puede estar funciona ndo mal. |
| LA BOMBA FUNCIONA PERO NO ENTREGA AGUA | Compruebe si la válvula de retención está instalada al revés. Flecha en la válvula debe apuntar en la dirección de flujoLa válvula de descarga de cierre (si se utiliza) puede ser cerrada.aberturas del impulsor o la voluta están totalmente o parcialmente ob struidas. Retire la bomba y limpio.Bomba tiene aire bloqueado. Iniciar y parar varias veces por conectar y desconectar el cable. Compruebe que el orificio de ventilación está obstruido en el caso de la bomba.Los orificios de entrada en base de la bomba están obstruidos. Saque la bomba y limpie las aberturas.Distancia de bombeo vertical es demasiado alto. Reducir la distancia o cambiar ° accesorios de descarga de la bomba. |
| BOMBA FUNCIONA Y BOMBAS DE SALIDA DEL COLECTOR, PERO NO SE DETIENE | Flotador está atascado en la posición hacia arriba. Asegúrese flotador opera libremente en la cuenca.Interruptor de flotador defectuoso. Reemplace el interruptor de flotador. |
| BOMBA FUNCIONA PERO SÓLO OFRECE UNA PEQUEÑA CANTIDAD DE AGUA | Bomba tiene aire bloqueado. Iniciar y parar varias veces enchufando y desenchufando el cable. Compruebe que el orificio de ventilación está obstruido en el caso de la bomba.Distancia de bombeo vertical es demasiado alto. Reducir la distancia o cambiar ° accesorio de descarga de la bomba. Los orificios de entrada en base de la bomba están obstruidos. Saque la bomba y limpie el colador y aberturas.aberturas del impulsor o la voluta están totalmente o parcialmente ob struidas.Retire la bomba y limpio.impulsor de la bomba está parcialmente obstruido, provocando que el motor funcione lento y sobrecarga. Retire la bomba y limpio. |
| El fusible se funde o di-syuntor ADPIC CUANDO COMIENZA LA BOMBA | impulsor de la bomba está obstruido parcialmente ocasionando que el motor funcione lento y sobrecarga. Retire la bomba y limpie.estator del motor puede estar defectuoso.Tamaño del fusible o interruptor de circuito puede ser demasiado pequeño. (debe ser de 15 amperios).El impulsor o la apertura de la voluta están totalmente o parcialmente obstruidas. Retire la bomba y limpie. |
| MOTOR FUNCIONA POR POCO TIEMPO, Y PARA DESPUÉS | Los orificios de entrada en base de la bomba están obstruidos. Saque la bomba y limpie las aberturas.impulsor de la bomba está obstruido parcialmente ocasionando que el motor funcione lento y sobrecarga. Retire la bomba y limpio.estator del motor puede estar defectuoso.aberturas del impulsor o la voluta están totalmente o parcialmente ob struidas.Retire la bomba y limpio. También limpie el colador si hay uno instalado. |
PRECAUCIONES ELÉCTRICAS

bomba, siempre apague el interruptor de alimentación
principal y desenchufe la bomba. Asegúrese de que no está de pie en el agua y
está usando zapatos de suela de protección con aislamiento, bajo condiciones de inundación. Póngase en contacto con su compañía eléctrica local o un electricista calificado y con licencia para desconectar el servicio eléctrico antes de bombear la eliminación
Para piezas o asistencia, llame a ECO-FLO Servicio al Cliente al 1-877 326-3561
GARANTÍA
Guarde el recibo original para Garantía de Elegibilidad
Garantía Limitada
El fabricante garantiza al comprador original ("Comprador" o "Usted") que sus productos están libres de defectos de material y mano de obra durante un periodo de doce (12) meses desde la fecha de la compra original. Si, dentro de los doce (12) meses a partir de la compra del consumidor original, cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso, el mismo será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sujeto a los términos y condiciones establecidos en este documento. Tenga en cuenta que esta garantía limitada se aplica a la fabricación y no defectos de desgaste normal.
Todos los legados mecánicos necesitan periódicamente repuestos y servicio para rendir bien. Esta garantía limitada no cubre la reparación cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.
La etiqueta de información del recibo de compra y la garantía del producto original, se requieren para determinar la elegibilidad de la garantía. La elegibilidad se basa en la fecha de compra o producto original - no la fecha de la sustitución de la garantía. La garantía está limitada a la reparación o sustitución del producto adquirido original solamente, no producto de reemplazo (es decir, una garantía de sustitución permitido por compra).
El comprador paga todos remoción, instalación, mano de obra, transporte, y gastos imprevistos.
Reclamaciones bajo esta garantía serán efectuados mediante la devolución del producto al punto de venta donde lo adquirió o a la fábrica inmediatamente después del descubrimiento o cualquier supuesto defecto. Fabricante tomará luego la acción correctiva tan pronto como sea razonablemente posible. No se aceptarán solicitudes de servicio si se recibe más de 30 días después del vencimiento de la garantía. La garantía no es transferible y no se aplica a productos usados en aplicaciones comerciales / alquiler.
Términos y Condiciones Generales; Limitaciones de los Remedios
Usted debe pagar todo el trabajo y cargas necesarias envío para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía no se aplica a lo siguiente: (1) los actos de Dios; (2) los productos que, a juicio exclusivo del fabricante, han sido objeto de negligencia, abuso, accidente, mala aplicación, manipulación o alteración; (3) los fallos debidos a la instalación, operación, mantenimiento o almacenamiento; (4) la aplicación atípica o no aprobado, uso o servicio; (5) fallas causadas por corrosión, oxidación u otros elementos extraños en el sistema, o funcionamiento a presión por encima del máximo recomendado.
Esta garantía establece la única obligación del fabricante y el único recurso del comprador por productos defectuosos.
FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE. LAS GARANTÍAS ANTERIORES LIMITADA SON EXCLUSIVOS Y EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. EL PRECEDENTE GARANTÍA NO SE EXTIENDE MÁS ALLÁ DE LA DURACIÓN SE INDICA.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños o limitaciones incidentales o consecuentes en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.

Teléfono: 1-877-326-3561
Fax: 1-877-326-1994
www.ecofloproducts.com
ManualFácil