CADENZA61 - Mueble de televisión SANUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CADENZA61 SANUS en formato PDF.
| Tipo de producto | Mueble TV |
| Marca | SANUS |
| Modelo | CADENZA61 |
| Material | Madera natural y vidrio templado |
| Número de niveles | 1 estante de vidrio ajustable, 1 panel de vidrio superior |
| Puertas | 2 puertas con cierre automático |
| Cajones | Con cierre automático |
| Panel trasero | Desmontable mediante imanes |
| Compatibilidad con barra de sonido | Sí (soportes retráctiles) |
| Rejillas de puerta | Opcionales (incluidas) para altavoces |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y húmedo, luego secar |
| Seguridad | Correa antivuelco vendida por separado (ELM701) |
| Carga máxima | Respetar los límites indicados en el manual (página 2) |
| Uso previsto | Solo para televisores de pantalla plana |
| Advertencia | No permitir que los niños trepen o se cuelguen |
| Contenido de la caja | Armario, patas, estante de vidrio, panel de vidrio, rejillas, herrajes |
Preguntas frecuentes - CADENZA61 SANUS
Preguntas de los usuarios sobre CADENZA61 SANUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mueble de televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CADENZA61 - SANUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CADENZA61 de la marca SANUS.
MANUAL DE USUARIO CADENZA61 SANUS
Límites de peso Ver página 2
Precauciones y@cuidados Ver pagsina 2
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para lograr un acontecimiento natural de la madera, quite el polvo con regularidad usingo un paño seco. Cuando sea requisite, pase un paño humedo y limpio de tela, y seque con othero paño.
PRECAUCION: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
Puede occurir lesiones graves o fatales si existe una falla con el mueble. Para evitar las fallas:
- Este produit fue disnéado para utiliser seTelevisores de pantalla plana UNICAMENTE.
- No exceedas los limites de peso estimados.
- Coloque las piezas más pesadas en los estantes inferiores.
- No permittednunca que los niños se suban o se cuelguen de los estantes o las puertas.
- Siempre descargue los muebles antes de moverlos.
- El uso de contenciones antivuelco reduce, pero no elimina, el riesgo de que ocurre una falla.
- No utilise este produits para ningun othero proposto que no sea el explicamente especificado por el fabricante.
Si no entende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalacion, del ensamblado o del uso del producto, pongase en contacto con el service de atencion al cliente o llama a un technician calificado. - El fabricante no se responsabiliza por ningún día o lesión resultante del montaje Incorrecto o del uso indefinido.
- Para evacitar que la unidad se caiga, asegúrese de colocar su televisor de pantalla plana (no de tubo) en la parte superior del mueble.
Herramentas necessities Ver pagina 3
Piezas y elementos de fijacion suministrados Ver pagina 3
ADVERTENCIA: Este produit contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrjan produir asfixia.
Antes de inicir el ensamblaje, compruebe que todas las piezas esten incluidas y en buena condidiones. Si faltan piezas o una está dañada, no devuelva el articulo al distribuidor;pongase en contacto con el service de atencion al cliente. Nunca utilise piezas dañadas.
- ADVERTENCIA: Este producto contiene un imán. Si se usa un dispositivo Médico implantado, como un marcapasos o un desfibrilador automatico implantable (DAI), los Campos magnéticos peuvent afectar el functiúnamente de ellos dispositivos y causar heridas graves o inclujo la muerte. Si tiene un dispositivo Médico implantado, mantenga una distancia de al menos 13 cm (5 pulgadas) entre su dispositivo y el imán. Consulte a su Médico antes de utiliser este producto.
PRECAUCION: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
Hemos elegido vidrio templado para este producto por sus caracteristicas de resistencia y seguidad. De todas forme, el vidrio templado debe ser manejado con cuidado para evitar posibles daños al producto o lesiones fisicas.
- El manejo inadequado durante el traslado, el armado o el uso pueda derivar en daños que debiliten el vidrio Templado.
Revise periodically el vidrio para verificar que noonga astillas, rajaduras o rayones profundos.
Si encuentra astillas, rajaduras o rayones profundos, deje de usar el producto y comuniquese con el service de atencion al cliente.
Con cuidado, levante el gabinete 01 y apoye su parte posterior en una superficie con proteccion.
Deslice los pies del extremo 02 bajo de la tuberia cuadrada y sujetelos con los ocho tornillos de los pies del extremo 08
NOTA: Puede ser necessario aflojar los tornillos que sujetan la barandilla en la parte inferior de la caja con el fin de instalar los pies 02 Una vez instalados los pies 02,pletar todos los tornillos.
Presione las tapas 04 en los pies del extremo 02
Coloque el pie central 03 con dos tornillos para el pie central 09.
Opt Para instalar un gabinete que permanecera circa del piso:
Presione las tapas 04 en las tuberías cuadradas del gabinete 01.
No use los pies del extremo 02, el pie central 03 ni los tornillos 08 y 09.
2 Preparación de la barra de sonido (optional) Verónica 6
Opt Para que la barra de sonido u除外 equipo largo quepa:
Retire losSeparatedes de uno o deodoslados del gabinete 01
Retire los pernos del soporte del gabinete 01
NOTA: Vea el PASO 5 en la PÁGINA 9 para Cambiar los paneles de la puerta frontal por pantallas de tipo malla para colocar los altovoces.
3 Paneles de vidrio Ver paginga 7
Coloque el estante de vidrio 06 en su lugar de manera que los orificios del vidrio se alineen con los soportes del vidrio.
Coloque el panel de vidrio superior 05 en su lugar deundry que los orificios del vidrio se alineen con los soportes del vidrio.
Retire la puerta y la cubierta del riel. Paraarlo, quite los tres tornillos de montaje a cada lado del gabinete 01
Quite los quatre tornillos del bastidor que sostienen el estante.
Vuelva a colocar el estante y ajuste los cuales tornillos del bastidor.
Vuelva a sutar la puerta y la cubierta del riel con losSES tornillos de montaje.
5 Pantallas de puerta (optional) Ver paging9
Opt Para utilizing los altavoces detrás de las puertas, bajo del gabinete:
a. Tire de las 4 correas de la parte posterior del marco de la puerta.
b. Quite el panel solido.
c. Coloque el panel de la pantalla 07 bajo de la puerta.
d. Vuelva a colocar las 4 correas para que la pantalla quede firme en su lugar.
6 Operación Verónica 10
EXTRACCION DE LOS PANELES POSTERIORES
Retire los paneles posteriores magnéticos del gabinete 01 Paraarlo, tire hacía afuera del gabinete.
Para volver a colocarlos, alinee los paneles y permita que los imanes se adhieran al gabinete 01.
PUERTAS Y GAVETAS DEL GABINETE
Las puertas y gavetas del gabinete incluyen un mecanismo de cierre automatico.
Simplemente cierre las puertas o gabinetes hasta que sienta que la functiOn de cierre automatico está en functiOnamento y, bajo, sueIy permita que la puerta o gaveta termine de cerrar por si misma.
Extracción:
Puertas:vea el PASO 4 en la PAGINA 8
Gavetas: tire las trabas hacía afuera en la parte inferior de la gaveta cuando tira la gaveta hacía afuera y fuera de sus rieles.
NOTA: Sostenga las trabas hacía afuera cuando coloca la gaveta.