TAURUS Pulsar Animal Care - Aspiradora

Pulsar Animal Care - Aspiradora TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pulsar Animal Care TAURUS en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TAURUS Pulsar Animal Care - page 6
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TAURUS

Modelo : Pulsar Animal Care

Categoría : Aspiradora

Características Detalles
Tipo de dispositivo Aspiradora
Uso Diseñado para la limpieza de pelos de mascotas y superficies delicadas.
Potencia de succión No especificada
Capacidad del depósito No especificada
Filtración Sistema de filtración adecuado para alérgenos.
Accesorios incluidos Cepillo especial para pelos de mascotas, accesorios para superficies delicadas.
Mantenimiento Filtros lavables, depósito fácil de vaciar.
Seguridad Cumple con las normas de seguridad vigentes.
Peso No especificado
Dimensiones No especificadas
Garantía No especificada

Preguntas frecuentes - Pulsar Animal Care TAURUS

1Cómo limpiar el filtro de la aspiradora TAURUS Pulsar Animal Care?
Para limpiar el filtro, retedrelo de la aspiradora y enjue1guelo con agua tibia. De9jelo secar completamente antes de volver a colocarlo.
1Que9 hacer si la aspiradora no funciona?
Verifique si la aspiradora este1 correctamente enchufada. Tambie9n asegfare que el depf3sito de polvo no este1 lleno y que el filtro no este1 obstruido.
1Cf3mo vaciar el depf3sito de polvo?
Abra el compartimento del depf3sito de polvo y retedrelo. Vacede el contenido en un cubo de basura y enjue1guelo con agua si es necesario antes de volver a colocarlo.
1La aspiradora hace ruido, que9 debo hacer?
Un ruido excesivo puede indicar un objeto atascado en la manguera o en el cepillo. Verifique y retire cualquier bloqueo.
1Cue1l es la duracif3n de la batereda de la aspiradora?
La duracif3n de la batereda depende del uso, pero en promedio puede durar hasta 40 minutos con una sola carga.
1Puedo usar la aspiradora en todo tipo de superficies?
Sed, la aspiradora TAURUS Pulsar Animal Care este1 disef1ada para usarse en varios tipos de superficies, incluyendo alfombras, tapetes y suelos duros.
1Df3nde puedo comprar piezas de repuesto para la aspiradora?
Las piezas de repuesto se pueden comprar en distribuidores autorizados o directamente en el sitio oficial de TAURUS.
1Cf3mo prolongar la duracif3n de mi aspiradora?
Para prolongar la duracif3n de su aspiradora, limpie regularmente el filtro, vacede el depf3sito de polvo despue9s de cada uso y evite aspirar objetos pesados o afilados.
1La aspiradora desprende un olor, que9 hacer?
Un olor puede provenir de un filtro sucio o de un depf3sito lleno. Limpie el filtro y vacede el depf3sito para resolver este problema.
1Cf3mo ajustar la potencia de succif3n?
Utilice el botf3n de ajuste de potencia en el cuerpo de la aspiradora para ajustar la potencia de succif3n segfan la superficie a limpiar.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pulsar Animal Care - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pulsar Animal Care de la marca TAURUS.

MANUAL DE USUARIO Pulsar Animal Care TAURUS

TFig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12Español Aspirador sin bolsa Pulsar Eco Turbo Pulsar Animal Care Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. DESCRIPCIÓN A Zapata B Tubo telescópico C Conjunto manguera D Depresor manual E Empuñadura manguera F Pulsador recogecables G Botón marcha/paro H Asa de transporte I Depósito J Pulsador extracción del depósito K Pulsador apertura del depósito L Ruedas M Alojamiento cable N Lanza + cepillo multiusos O Rejilla Filtro salida P Filtro salida Q Filtro motor R Tapa ltro motor S Control electrónico de potencia T Mini cepillo Turbo Brush * (*) Solo disponible en el modelo Pulsar Animal Care Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica. - Leer atentamente este folleto de instruccio- nes antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instruc- ciones pueden comportar como resultado un accidente.

CONSEJOS Y ADVERTENCIAS

DE SEGURIDAD - Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capa- cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una ma- nera segura y comprenden los peligros que implica. - La limpieza y el mantenimien- to a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. - Este aparato no es un jugue- te. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asis- tencia Técnica autorizado. Con el n de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo. - Antes de conectar el aparato a la red, vericar que el voltaje indicado en la placa de caracterís- ticas coincide con el voltaje de red. - Conectar el aparato a una base de toma de co- rriente que soporte como mínimo 10 amperios. - La clavija del aparato debe coincidir con la baseeléctrica de la toma de corriente. Nunca modi- car la clavija. No usar adaptadores de clavija. - No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. - Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. - No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: - No usar el aparato sin su/s ltro/s correctamente colocados. - No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados. - No usar el aparato para recoger agua ni cual- quier otro líquido. - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - Hacer uso del asa/s para coger o transportar el aparato. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento - Vericar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos. - Usar este aparato, sus accesorios y herra- mientas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. Usar el aparato para opera- ciones diferentes a las previstas podría causar una situación de peligro. - No actuar sobre áreas que contengan objetos metálicos tales como clavos y/o tornillos. - No aspirar nunca objetos incandescentes o cortantes (colillas, cenizas, clavos…). SERVICIO: - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabili- dad del fabricante.

Notas previas al uso: - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. FUNCIÓN ASPIRAR: - Acoplar el conjunto manguera a la entrada aire del aspirador. (Fig. 1) - Para desacoplar el conjunto manguera del aspirador, gire el la manguera hacia la izquierda y estire hacia fuera (Fig. 2). INSERCIÓN DE UN ACCESORIO A LA EMPU- ÑADURA DEL APARATO: - La empuñadura del aparato está diseñada de tal forma que permite la inserción de los siguientes accesorios: (use la combinación que más se ajuste a sus necesidades). - Tubo telescópico de extensión: Diseñados para acceder a supercies lejanas y hacer cómoda la limpieza de suelos, permiten ajustar su longitud mediante accionando su mando de ajuste. - Zapata: Especialmente diseñada para la lim- pieza de suelos (tanto suelos del tipo moqueta, alfombra como suelos del tipo duro), en su base dispone de un cepillo retráctil ajustable a dos alturas para una mejor eciencia en estos suelos. Se recomienda el uso del cepillo hacia fuera para suelos duros y el cepillo hacia dentro para suelos tipo moquetas y alfombras. - Lanza: Especialmente indicada para ranuras y rincones de difícil acceso. - Cepillo tapicería: Especialmente indicado para supercies textiles - MINI CEPILLO TURBO BRUSH: Conectar la mini boquilla turbo al tubo exible y pasar por las supercies. El uso del mini cepillo turbo en sillones y sofas, interiores de coches, etc. está especialmente indicado para la eliminación de pelos de animal y cabellos gracias a la adop- ción mecánica del cepillo con cerdas. USO: - Extraer del alojamiento cable, la longitud de cable que precise. (M) - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Poner el aparato en marcha, accionando el botón marcha/paro. (G) CONTROL ELECTRÓNICO DE POTENCIA: - Se puede controlar la potencia del aparato, sim- plemente actuando sobre el mando de controlde potencia (S). Esta función es muy útil ya que permite adaptar la potencia del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar. UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO: - Parar el aparato, accionando el botón marcha/ paro. (G) - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. - El alojamiento cable permite guardar extraer y disponer de la longitud necesaria de cable para operar con el aparato, evitando situaciones de riesgo de accidente. - Recoger el cable, pulsando el botón del enrolla- cable y acompañando el cable hacia el aparato. (F) - Limpiar el aparato. ASA/S DE TRANSPORTE: - Este aparato dispone de un asa en su parte superior para hacer fácil y cómodo su transpor- te (H) POSICIÓN DE PARKING: - Este aparato dispone de una posición de parking para un fácil y cómodo almacenaje del producto. - Para hacer uso del parking horizontal ancle el gancho de la zapata en el enganche que se encuentra en la parte posterior del aparato (Fig. 3). LIMPIEZA - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg- nado con unas gotas de detergente y secarlo después. - No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni pro- ductos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO: - Vaciar el depósito de polvo cuando se aprecie a través de sus paredes transparentes que esté lleno o bien cuando se produzca una reducción importante de la potencia de aspiración del aparato. - Desacoplar el depósito polvo del aparato. (Fig 4). - Abrir la tapa de vaciado del depósito y verter su contenido en un contenedor de basura apropiado. (K) - Cerrar la tapa de vaciado del depósito. (Fig 5). - Acoplar el depósito de polvo al aparato. (Fig 6). - Acoplar la manguera de la entrada aire del aspirador. (Fig 1) CAMBIO DE FILTROS: - Filtro motor, se recomienda revisar periódica- mente el estado del ltro, este debe ser limpia- do / sustituido cada 50 horas de uso - Filtro salida aire tipo HEPA (ltro de aire de alta eciencia que retiene ecazmente esporas, ceniza, ácaros, polen…), se recomienda revisar periódicamente el estado del ltro, este debe ser limpiado / sustituido cada 50 horas de uso, o si se observa una disminución importante de aspiración del aparato. - Para la retirada de los ltros: FILTRO MOTOR: - Desacoplar el depósito polvo del aparato. (Fig 4). - Abrir la tapa (R) que contiene el ltro. (Fig 7). - Retirar el ltro (Q) de su anclaje (Fig 8). -Para el montaje del ltro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior. FILTRO SALIDA: - Abrir la reja de salida de aire. Para acceder al ltro (Fig. 9). - Retirar el ltro (P) de su anclaje (Fig 8). - Para el montaje del ltro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior. LIMPIEZA DE LA MINI BOQUILLA TURBO:

1) Girar i tirar hacia fuera de la abrazadera. (Fig.

2) Abrir la parte superior y limpiar el interior de la

3) Volver a cerrar la boquilla siguiendo el proceso

contrario. (Fig. 12) CONSUMIBLES - En los distribuidores y establecimientos autori- zados se podrán adquirir los consumibles (tales como; ltros, … ) para su modelo de aparato. - Usar siempre consumibles originales, diseñados especícamente para su modelo de aparato. - Podrá adquirir este tipo de consumible en tien- das especializadas.ANOMALÍAS Y REPARACIÓN - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.

DUCTO - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasicación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. Este símbolo signica que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autoriza- do para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). La siguiente información es con respecto al eti- quetado energético y el diseño ecológico: Ficha Marca comercial TAURUS Modelo Pulsar Eco Turbo Pulsar Animal Care Clase de eciencia energética A Consumo anual de energía Consumo anual indicativo de energía (kWh por año) calculado sobre la base de 50 sesiones de limpieza. El consumo anual real de energía dependerá de cómo se utilice el aparato. 27,8 kWh/año Clase de poder de limpieza de alfombras y moquetas

Clase de poder de limpieza de suelos duros

Classe de poder de limpeza de soalhos duros