Esoteric Grandioso T1 - Platine_disque

Grandioso T1 - Platine_disque Esoteric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Grandioso T1 Esoteric en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Esoteric Grandioso T1 - page 55
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoTocadiscos (tornamesa)
MarcaEsoteric
ModeloGrandioso T1
Velocidad de rotación33 1/3 RPM y 45 RPM, ajustable ±12% en pasos de 0,1%
Fluencia y centelleo0,06 % o menos (W.R.M.S)
Entrada de relojBNC 1, impedancia 50 Ω, frecuencia 10 MHz, nivel 0,5 a 1,0 Vrms
Dimensiones unidad base497 × 215 × 436 mm
Dimensiones platoDiámetro 315,4 × 103 mm
Dimensiones unidad motor180 × 137 × 450 mm
Dimensiones fuente de alimentación445 × 162 × 447 mm
Peso unidad base17 kg
Peso plato19 kg
Peso unidad motor9 kg
Peso fuente de alimentación18 kg
Alimentación eléctrica (modelo Europa)CA 230 V, 50 Hz
Alimentación eléctrica (modelo EE.UU./Canadá)CA 120 V, 60 Hz
Consumo eléctrico9 W
Consumo en espera0,5 W o menos
Temperatura de funcionamiento+5 °C a +35 °C
Humedad de funcionamiento5 % a 85 % (sin condensación)
Brazo de lectura incluidoTA-9D (excepto modelos sin brazo)
Accesorios incluidosHerramientas de instalación, separador, calibre, rieles, cubiertas, alfombrilla, cable CC, cable de alimentación, patines, asas, manual, tarjeta de garantía
MantenimientoPaño seco y suave; no usar productos químicos
SeguridadNo abrir la carcasa, desconectar antes de limpiar, usar solo accesorios especificados
ReparabilidadConfiar toda reparación a un técnico calificado

Preguntas frecuentes - Grandioso T1 Esoteric

¿Cómo encender la Grandioso T1?
Presione el botón POWER de la fuente de alimentación. El indicador POWER se enciende.
¿Cómo cambiar la velocidad de rotación?
Presione el botón SPEED para alternar entre 33 1/3 y 45 RPM. Para un ajuste fino, use los botones -/+ en modo de ajuste.
¿Qué hacer si el indicador CLOCK parpadea?
Esto indica un problema de sincronización del reloj. Verifique las conexiones del conector 10 MHz IN y los ajustes. Si no usa un reloj externo, ajuste CLK> en OFF.
¿Cómo ajustar la distancia entre el plato y el motor?
Use la rueda de ajuste micrométrico en la unidad motor. El rango es de 2 a 3 (valor predeterminado 3). Gire la rueda para ajustar el espacio según sus preferencias de sonido.
¿Por qué no gira el plato?
Primero verifique que la unidad principal y la fuente de alimentación estén correctamente conectadas mediante el cable CC, y que el cable de alimentación esté enchufado. Si aparece el mensaje PLATERR!, el motor se ha detenido; presione ▶/■ para reiniciar.
¿Cómo limpiar la Grandioso T1?
Use un paño seco y suave. Para manchas difíciles, escurra bien un paño húmedo. Nunca rocíe líquido directamente y no use productos químicos. Siempre desconecte el equipo antes de limpiar.
¿Qué hacer en caso de mensaje de error MOTOR ERR!?
Presione el botón Reproducción/Parada (▶/■) para reiniciar el motor. Si el mensaje aparece con frecuencia, contacte al distribuidor.
¿Cómo restaurar los ajustes de fábrica?
Apague el equipo con el botón POWER. Espere 30 segundos, luego mantenga presionado el botón SPEED mientras presiona POWER. Suelte SPEED cuando aparezca Setup CLR.
¿Puedo usar otro brazo de lectura?
Sí, hay kits de base para brazo disponibles como opción para diferentes tipos de brazo. El modelo puede alojar hasta tres brazos. Contacte a Esoteric para pedidos personalizados.
¿Cómo instalar la unidad motor después de un traslado?
Siga el procedimiento 'Llevar la unidad motor a su posición predeterminada': ajuste el micrómetro a 3, coloque el separador y los rieles, luego empuje la unidad motor hasta que toque el plato y el separador. Luego retire las herramientas.

Preguntas de los usuarios sobre Grandioso T1 Esoteric

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Grandioso T1 - Esoteric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Grandioso T1 de la marca Esoteric.

MANUAL DE USUARIO Grandioso T1 Esoteric

El símbolo del rayo acabado en flecha bajo de un triángulo equilatoro alerta al usuario de la presencia de un "voltaje peligioso" sin aíslar bajo de la carcaja del producto que pueda ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga electrica para las personas.

Esoteric Grandioso T1 - 1

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de functonamento y mantenimiento en la literatura que accompanies al aparato.

AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA Este APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCION

NO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA ELECTRONICA. jEN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA MANIPULAR!
SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PONGASE EN CONTACTO CON EL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIO LA UNIDAD PARA SOLICITAR SERVICIO TECNICO. NO UTILICE EL APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN Este MANUAL PUEDE CAUSAR EXPOSICION A RADIACIONES PELIGROSAS.

1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Cumpla con lo indicado en los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilise este aparato circa del agua.
6) Limpielo solo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilacion. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos uOthers aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el sistemas de seguidad que supone el enchufe polarizzato o con toma de tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos bornes, uno más ancho que el othero. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguidad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salute de corrente, haga que un electricista cambie su salute anticuada.

10) Evite que el cable de corrente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptaculos o en el punto en el que salen del aparato.

11) Use solo accesos/complementos especialcados por el fabricante.

12) Utilice este aparato solo con un soporte, tripode o bastidor especialico por el fabricante o que se vendas con el propio aparato. Cuando utilise un bastidor con ruedas,onga cuidado al mover la combinacion de aparato/bastidor para evitar que vuelque y pueda producirse danos.

Esoteric Grandioso T1 - PRECAUCION - 1

13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas electricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14) Dirijarialquier possible reparacion solo al service Tecnico oficial. Este aparato debera ser reparado si se ha danado de una forma, como por exemple si el cable de corriente o el enchufe está rotos, si ha sido damprado algo liquido sobre la unidad o algobjecto ha sido introducido en ella, si ha qucedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caido al suejo en algoj momento.

  • Este aparato libera corriente nominal no vale para el functiOna-miento a trovés de la toma de corriente, aun cuando el interruptor de encendido y activacion (POWER o STANDBY/ON) no este en la posicjion de encendido (ON).
  • El enchufé que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deben permanecer siempre en prefecto estado de uso.
  • Debera Ivear cuidado si utilizes auriculares con este producto, ya que una excessiva presión sonora (volumen) precedente de los mismos coulda causar perdidas de audicion.

AVISO

Los productos con construed de Clase I estan equipados con un cable de alimentacion queiene conexion de tierra. El cable de these productos deben connectarse a una toma de corriente que tengaconexion de proteccion de tierra.

EN EE. UU./CANADA, UTILICE SOLO ALIMENTACION CON CORRIENTE DE 120 V.

PRECAUCION

No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
- No Coloque objetos que contenga líquidos, como por ejem-plo jarrones, sobre el aparato.
- No instale este aparato en Lugares cerrados tales como estanterias o similares.

  • Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcantar fácilmente el cable de corriente enlaysquermomento.
  • Si el producto utilizes pilas (esto incluye las pilas instaladas y los "packs" de pilas), se evitara su exposión directa al sol, al fuego o arialquier other fuente de calor excessivo.
    PRECAUCION con los productos que employan baterias de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la bateria se reemplaza por otra de tipo Incorrecto. Reemplácia sólo por otra igual o de tipo equivalente.

Declaración de conformidad del suministrador

Número de modelos: Grandioso T1

Marca commercial: ESOTERIC

Dirección: 3502 Woodview Trace #200 Indianapolis, IN 46268 U.S.A.

Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC.

Su funciona está sujejo a las dos siguientes conditiones:

1) Este dispositivo no pode causar interferencias perjudiciales
2) Este dispositivo debe acceptorrialquierinterferencia recibida, incluidas interferencias que poderan causar anomalias defuncionamento.

Información

Se ha comprobado que este equipo cumple con los limites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos limites están disnados para proportionscar una proteccion razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utilizes y possible irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y se utilize de acuerdo con las instrucciones,uede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se peut garantizar que dichas interferencias no se produzcan en instalaciones particulares. Si este equipo Causea interferencias perjudiciales en la recepcion de radio o television,que se comprueban apagando y encendiendo el equipo,se recomienda al usuario que intente corrigirla mediante una o varias de las seguidentes medidas:

Reoriente o recolque el equipo y/o la antenna receptora.
- Augente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un circuito electrico diferente al del receptor.
- Consulte al distribuidor o Solicite ayuda a un的技术o de radio/TV con experiencia.

PRECAUCION

Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del accomplishment de los requisitos exigidosediaresimilardeheterocho del usuario autilizar el equipo.

Modelo para Europa

Esoteric Grandioso T1 - Modelo para Europa - 1

Este producto cumple con las exigencias de las directivas europeas y con los reglamentos de la Comisión Europea.

Para consumidos europeos

Deshacerse de aparatos electricos, electrónicos, pilas/baterías y accumulatoróreas

a) Todos los aparatos electricos y electrónicos, y pilas/baterias y accumulatorados gastados, deben ser eliminados分开ados del resto de basura common y únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos asignificados por el gobern o autoridades municipales locales.
b) Con la eliminación correcta de los equipos electricos y electrónicos, y de pilas/baterías y accumulatoradores gastados, está ayudando a conservar recursos muy valiosos y aatar los posibles efectos negativos en la salute humana y en el medio ambiente.
c) La eliminación Incorrecta de los equipos electricos y electrónicos, y pilas/baterías y accumulatoradores, pueda producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salute humana a causa de las sustancias peligrosas que PODen encontrarse en这些东西 equipos.
d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en ingles), identificado por cubos de basura con ruedas tachados, indican que los equipos electrécicos y electrónicos, y las pilas/baterías y accumulatoradores, deben ser eliminados de forma totalmente independiente con afecto a la basura domestica.

Si una pila/bateria o un accumulator contienen máscantidad de los values especializados de plomo (Pb),mercurio (Hg) y/o cadmium (Cd) segun está definido enla Direactiva relativa a las pilas (2006/66/CE, 2013/56/UE),dontences los simbolos químicos correspondienteselementos estarán indicados bajo del simbolo WEEE

Esoteric Grandioso T1 - Deshacerse de aparatos electricos, electrónicos, pilas/baterías y accumulatoróreas - 1

Esoteric Grandioso T1 - Deshacerse de aparatos electricos, electrónicos, pilas/baterías y accumulatoróreas - 2
Pb,Hg,Cd

e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposicion del usuario final. Si necesita más informacion sobre como deshacerse de aparatos electricos y electronicos antiguos, asi como de pilas/ baterias y accumulatorados,pongase en contacto con su ayuntamento, con la correspondiente Empresa del service de recogida de residuos o con el establishimiento donde adquirido ese aparato.

Otros nombres de compañero, de produits y los logos que aparecen en este documento son MARCAS commerciales o MARCAS commerciales registradas de sus respectivos propietarios.

Indice

Gracias por adquirir este produit ESOTERIC.

Lea este manual atentamente para Obtener el mejor rendimiento de este producto. Después de leerlo, guardelo en un lugar seguro, unto con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 55

Antes de suutilizacion. 58

Precauciones de uso 58

Mantenimiento. 59

Manejo de los discos 59

Conexiones. 60

Partes y functions de la unidad principal. 62

Partes ymericanas de la unidad de alimentacion 64

Instalacion. 65

Modo de configuración 74

Ajustes de configuración 74

SolutiOn de problemas 76

Especificaiones 78

Dibujos con las dimensiones. 79

Accesorios incluidos

Compruebe que todos los accesos enumerated a continuacion estan incluidos en la caja. Por favor,pongase en contacto con el establishimiento donde adquirido este producto si falta cualesera de these accesos o si algo nho ha sufrido desperfectos durante el transporte.

Herramientos de instalación

Bloque espaciador × 1

Medidor de confirmacion de alta × 1

Riel de instalación (izdo.) × 1

Riel de instalacion (dcho.) × 1

Cubiertas protectoras de la unidad × 2

Alfombrilla del plato giradiscos × 1

Cable de alimentacion de corriente continua × 1

Cable de corriente × 1

Almohadillas de fieltro (para launidad de alimentacion) × 4

Asas×2

Manual del usuario (este documento) × 1

Tarjeta de garantía × 1

Brazo TA-9D × 1^*

Manual del usuario del brazo TA-9D × 1^*

Base del brazo × 1^*

  • No incluido con los modelos sin brazo.

Si compra un Modelo sin brazo, necessitará también un kit de base de brazo. Aceptamos pedidos personalizados de kits de base de brazo compatibles con various temas de brazo.

Notas sobre la instalacion de launidad de alimentacion

La unidad de alimentacioniene patas puntiformes metálicas de alta precision que estan susetas a la placar inferior.

Las patas puntiformes y sus soportes estan sueltos, pero cuando se coloca esta unidad sobre una superficie, son estas patas puntiformes las que soportan la unidad, dispersando de manera efectiva las vibraciones.

Esoteric Grandioso T1 - Notas sobre la instalacion de launidad de alimentacion - 1

  • Coloque las almohadillas de fieltro incluidas en la parte inferior de los soportes de las patas para evaporar rayar la superficie sobre la que se situe esta unidad.

  • Este equipo pesa mucho, por lo que deben tener cuidado para evaporar lesionarse al partir los embalajes y al moverlo. Launidad base pesa 17kg , el Plato pesa 19kg , launidad de motor pesa 9kg y launidad de alimentacion pesa 18kg .

  • No coloque nada encima de launidad principal ni de launidad de alimentación.
  • No instale estas unidades donde PODan calentarse. Evite lugares que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un radiador, calefactor, estufa orialquier otro aparato de calefacion. Tampococoloque esta unidad encima de un amplificador u other equipo que generere calor. Si lo hace, esta unidad podria decolorarse, deformarse o sufrir una averia.
  • Situe launidad principal y launidad de alimentacion en ubicaciones estables.
  • Para permitir una buena disipacion del calor, deje al menos 20~cm (8 pulgadas) entre estas unidades y las paredes u除外os componentes del equipo cuando las instale.

Si las coloca en un rack, por exemple, deja libres al menos 5 cm (2 pulgadas) por encima de las unidades y 10 cm (4 pulgadas) por detrás.

Si no deja"These espacios libres, el calor pueda acumularse en su interior y provocar fuego.

  • El voltaje suministrado a la unidad de alimentacion deben ser el本身就是 que está impreso en su parte posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista.
  • No abra las carcasas de las unidades porque podra Causear daños en los circuitos o una descarga electrica. En caso de que se introduzca un objecto extraño en una de las unidades, contacte con su distribuidor.
  • Cuando desenchufe el cable de corriente de una toma de electricidad, tire siempre directamente del conductor. Nunca tire del cable.

Utilice un paño suave y seco para limiar las superficies de las unidades.

Para manchas dificiles, use un paño humedo que haya sido bien escurrido para eliminar el excesso de liquido.

  • Nunca pulverice liquido directamente sobre estas unidas.
  • No utilise gamuzas ni paños impregnados con productos químicos, ni disolvente u另一边 sustancias químicas, ya que podrián darar las superficies de las unidades.
  • Evite que materiales de plastico o goma estén en contacto con las unidades durante mucho tiempo, ya que pueda darar las carcasas.

Esoteric Grandioso T1 - Notas sobre la instalacion de launidad de alimentacion - 2

Por seguridad, desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad antes de proceder a la limpieza.

como sujarar los discos

Cuando coja un disco o lo saque de su funda, evite tocar los surcos sujetando el disco por su etiqueta central y por el borde con una mano o sujétándolo por los bordes con ambas manos.

Esoteric Grandioso T1 - como sujarar los discos - 1

Limpieza

Las huellas de dedos y el polvo en un disco puede causar ruido y hacer que el sonido salte, asi como producir daños al propio disco y a la aguja. Utilice un limpiador de discos de los que se pueda adquirir en establocimientos commerciales para limpiar los discos. No utilise disolvente ni nada que no sea un limpiador spécifique para discos. Dichos productos químicos podrá daran la superficie del disco.

Cuando utilise un limpiador de discos, limpie la superficie del disco con movimiento circular, siguiendo los surcos.

Esoteric Grandioso T1 - Limpieza - 1

Precauciones de uso

No deja los discos en situos donde estén expuestos directamente a la luz del sol o que Sean muy calurosos o humedes. Sidea un disco bajo tales conditiones durante mucho tiempo, podra deformarse, crecer moho o sufir或者其他 días.

No apile multíples discos o sitúe objetivos pesados sobre ellos. Tampoco deje los discos inclinados en ángulo durante excessivo tiempo. Si lo hace, podrián deformarse o sufrirotiros días.

No permittedue objectos duros toquen directamente los surcos de audio. Si esta ocurre, los discos se peuvent rayar.

Después de que haya terminado de reproducir un disco, vuelva siempre a guardarlo en su funda. Dejar un disco sin protección可能导致 que se deforme o se raye.

No utilise discos que estén rotos.

Esoteric Grandioso T1 - Precauciones de uso - 1

A Terminales de entrada/salida de corriente continua (DC IN/DC OUT)

Utilice el cable de corriente continua (CC) incluido para conectar el terminal de entrada de corriente continua (DC IN) de launidad principal con el terminal de calidad de corriente continua (DC OUT) de launidad de alimentacion.

DCOUT DCIN

  • El cable de corriente enchufado a la entrada de corriente alterna (CA) siempre debe desenchufarse de la toma de electricidad antes de conectar o desconectar el cable de corriente continua (CC).

  • El cable de corriente continualedge impresasunas flechas. Conectelo de manera que las flechas apunten en la direction que se muestra en la ilustracion de la page 60.

Compruebe la orientacion de las muescas, las protrusiones y las flechas del cable de corriente continua y sujeteo por el conector. Alinee las MARCAS del conector con las del terminal e insertelo. Gire el anillo hacia la derecha para bloquearlo. Invierta el procedimiento para disconnectarlo. Al conectar o desconectar el cable, no tuerza ni mueva hacia los lados el conector.

Tenga cuidado de no engancharse los dedos en el anillo al conectar o desconectar el cable de corriente continua.

Esoteric Grandioso T1 - A Terminales de entrada/salida de corriente continua (DC IN/DC OUT) - 1

Nca lo conecte a nada que no sea una unidad principal de un Grandioso T1. Si lo hace,uede occasionar daños.

B Terminal de entrada de reloj 10MHz IN

Este terminal se utilizes para introducir senales de sincronizacion de reloj de 10 MHz.

Para usar sincronizacion de reloj, conecte el terminal de calidad de reloj del dispositivo emisor de Signals de reloj al terminal de entrada de reloj 10MHz IN de estaunidad. A continuación, configura el ajuste de reloj externo (CLK>) en "IN" (págin74).

Utilice un cable coaxial BNC de los disponibles en establ-cimientos commerciales para la connexion.

Se pueda utiliser cables coaxiales BNC con 50 Ω o 75 Ω de impedancia.

C Puerto de mantenimiento SOFTWARE

Se utilizes para mantenimiento. No conecte nada a este puerto a menos que reciba instrucciones para hacerlo por parte de nuestros servicios专业技术.

Cable de phono

Utilice un cable de los disponibles en establishimientos commerciales para la connexion.

Conecte siempre el conductor de tierra del cable de phono al amplificador de phono. Si no se conecta, podria producirse un zumbido de masa (ruido audible) precedente de la fuente de alimentacion.

E Terminal de tierra SIGNAL GND

La calidad del audio podra mejorarse conectando este terminal de tierra a un amplificador u other dispositivo que esté conectado al Grandioso T1.

  • Este terminal no es una toma de tierra de seguridad electrica.

Si el ruido de los altavoces es notorio

Si hay un conductor de tierra conectado al terminal de tierra del Grandioso T1, desconectarlo podra reducir el ruido. Utilice el método (conectaro/desconectaro) que tengas menos ruido.

F Mando de ajuste de la intensidad del LED

Se utilizes paraaabstar la intensidad de iluminacion del indicator de alimentacion.

G Entrada para el cable de corriente alterna ( IN)

Conecte en esta entrada el cable de corriente alterna (CA) incluido. Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente en una toma de electricidad.

Ufice exclusivamente un cable de corriente de marca ESOTERIC. El uso deculos cables de corriente能把 provocar fuego o descargas eletricas.

Desanchue el cable de corriente de la toma de electricidad si no va a utiliser el Grandioso T1 durante un长大o periodo de tiempo.

Esoteric Grandioso T1 - G Entrada para el cable de corriente alterna (  IN) - 1

A Orificios de los tornillos para la fijacion de las asas
B Plato
C Tornillo de muletila para la fijacion de la base del brazo

No está incluido con los modelos sin brazo.

D Base del brazo

No está inclúa con los modelos sin brazo.

Si compra un Modelo sin brazo, necessitará también un kit de base de brazo. Aceptamos pedidos personalizados de kits de base de brazo compatibles con variedes temas de brazo.

E Brazo (TA-9D)

Prepare uno para utiliser con un modelos sin brazo.

F Pantalla

Muestra diversa informacion.

G Indicador CLOCK

Muestra el estado de la sincronizacion de reloj. Este indicator parpadea durante la sincronizacion de reloj y se illumina cuando se complete la sincronizacion.

Esoteric Grandioso T1 - G Entrada para el cable de corriente alterna (  IN) - 2

Botón de reproducción/parada (▶/■)

Este boton comienza y detiene la rotacion del brazo.

Pulso when la unidad este apagada para encenderla.

Pulso y mantengalo pulsado (unos 5 segundos) cuando la unidad está encendida para apagarla.

Púlselo cuando está operando en el modo de configuración para terminar de hacer los ajustes y que la pantalla vuelva a su estado habitual (頁目74).

Botón SPEED

Selecciónquiry la velocidad de giro indicada en el disco que se va a reproducir. Pulse este botón para cambiar entre 33 1/3 y 45 RPM.

Pulso y mantengalo pulsado para acceder al modo de configuracion (pagina 74).

Utilícelo para Cambiar entre apartados de configuración en el modo de configuración.

Pulso y mantengalo pulsado para terminar de hacer los ajustes.

Esoteric Grandioso T1 - Botón SPEED - 1

Botones (- + ) de ajuste de la velocidad de rotacion

Utilícelos paraaabstarcnprecisionla velocidadde rotacion del plato.

La velocidad se pueda ajustar en ± 12% en incrementos de 0.1% .

Utilícelos para Cambiar los values de configuración en el modo de configuración (頁目74).

Esoteric Grandioso T1 - Botones (- + ) de ajuste de la velocidad de rotacion - 1

Mando de ajuste micrométrico

Utilice este mando paraaabstar el espacio entre el motor y el Plato.

Partes y unidades de launidad de alimentación

Esoteric Grandioso T1 - Partes y unidades de launidad de alimentación - 1

L Botón POWER

Pulselo para encender y apagar el Grandioso T1. Apaguelo cuando no este utilizesdo.

M Indicador de alimentacion

Se ilumina cuando el Grandioso T1 está encendido.

Este producto se suministra en unconjunto de tres paquetes.

Paquete 1

Esoteric Grandioso T1 - Paquete 1 - 1

Esoteric Grandioso T1 - Paquete 1 - 2

Unidad base Base del brazo

No está incluida con los modelos sin brazo.

Esoteric Grandioso T1 - Paquete 1 - 3

Bloque espaciador

Esoteric Grandioso T1 - Paquete 1 - 4

Cubiertas protectoras de la unidad (preinstaladas en la unidad base)

Paquete 2

Esoteric Grandioso T1 - Paquete 2 - 1

Plato Asas

Esoteric Grandioso T1 - Paquete 2 - 2

Unidad de motor

Esoteric Grandioso T1 - Paquete 2 - 3

Esoteric Grandioso T1 - Paquete 2 - 4

Medidor de confirmacion de alta (en una caja de accesos)

Esoteric Grandioso T1 - Paquete 2 - 5

Esoteric Grandioso T1 - Paquete 2 - 6

Riel de instalación (izquierdo) Riel de instalación (dicho)

Paquete 3

Esoteric Grandioso T1 - Paquete 3 - 1

Esoteric Grandioso T1 - Paquete 3 - 2

Unidad de alimentacion Brazo (TA-9D)*

  • Los modelos sin brazo no incluyen brazo.

Launidad base pesa 17 kg, el plato pesa 19 kg, launidad de motor pesa 9 kg y launidad de alimentación pesa 18 kg. Este equipo pesa mucho, por lo que deben manejarlo+junto conothers dos personas por lo menos y tener cuidado para evitar lesionarse alAbrir los paquetes y mover los elementos.

1 Instale launidad base en una superficie plana y nivelada.

Esoteric Grandioso T1 - Paquete 3 - 3

  • Tenga en cuenta la capacité de soportar peso del emplazamiento donde vaya a instalarse.

  • Ajuste con precision la posicion de la unidad base en este momento. Los siguientes pasos deben realizarse con la unidad base en una posicion fija.

Fije las asas al plato.

  • Después de enroscar Completely las asas sin apretarlas, desénrosquelas ligeramente para que queden en una posición que的结果 fácil para levantar.

No instale las asas apretandolas.

Tenga cuidado cuando maneje el Plato porque es pesado, pesa 19 kg.

Esoteric Grandioso T1 - Paquete 3 - 4

Fije el Plato a launidad base.

Esoteric Grandioso T1 - Fije el Plato a launidad base. - 1
Marcas de alineacion
Eje central Plato

Se han colocado MARCAS en las posiciones que permiten una precision ideal para el montaje del eje central y del Plato. Ajuste la orientacion del Plato para que las MARCAS queden alineadas cuando esté instalado.

El eje central no se pueda girar antes de instalar el plato.

  • Cuando instale el Plato, colóquelo lentamente yonga cui-dado de no pillarse los dedos entre el Plato y la placā base.

Esoteric Grandioso T1 - Fije el Plato a launidad base. - 2

4 Quite las asas del plato.

Esoteric Grandioso T1 - Quite las asas del plato. - 1

5 Quite la lámina protectora del plato.

Esoteric Grandioso T1 - Quite la lámina protectora del plato. - 1

6 Quite de launidad base el tornillo de muletila para la fijación de la base del brazo.

Esoteric Grandioso T1 - Quite de launidad base el tornillo de muletila para la fijación de la base del brazo. - 1

7 Fije la base del brazo a launidad base.

Alinee una muesca de posicionamento de la parte inferior de la base del brazo con el pivote situado en el pilar de la base del brazo cuando lo instale.

Esoteric Grandioso T1 - Fije la base del brazo a launidad base. - 1

Esoteric Grandioso T1 - Fije la base del brazo a launidad base. - 2

ATENCIón

  • Para garantizar una instalación nivelada, asegúrese de instalar el brazo antes deaabstar laaltitude de la unidad base.
    -La base del brazo tiene 2 muescas de posicionamiento. Elija la muesca según la longitud del brazo.

Muesca de posicona miento de un brazo de 9 pulgadas (22,86 cm)

Muesca de posicona miento de un brazo de 12 pulgadas (30,48 cm)

Esoteric Grandioso T1 - ATENCIón - 1

El brazo TA-9Diene un brazo de 9 pulgadas (22,86 cm).

  • Cuando está colocadas correctamente, las partes superfiores de la base del brazo y del pilar de la base del brazo deben estar casi a la misma.altura. Si hay una gran dificencia de.altura entre la base del brazo y el pilar de la base del brazo, pueda que la muesca de posicionamento y el pivote no estén alineados. Pruebe a instalar la base del brazo de nuevo.

8 Fije el brazo a la base del brazo.

Consulte el manual del usuario incluido con el brazo para su instalación.

Esoteric Grandioso T1 - Fije el brazo a la base del brazo. - 1

Brazo Instalado en la base del brazo.

Esoteric Grandioso T1 - Fije el brazo a la base del brazo. - 2

9 Fije el cazabal al brazo.

10 Ajuste las alturas de las patas de la unidad base de modo que el Plato quede nivelado.

Para confirmar que el Plato giradiscos está nivelado en su emplazimiento, recomendamos utiliser, por exemple, un dispositivo de nivelación de platos giradiscos de los que se pueda adquirir en establecimientos commerciales.

Esoteric Grandioso T1 - Ajuste las alturas de las patas de la unidad base de modo que el Plato quede nivelado. - 1

Esoteric Grandioso T1 - Ajuste las alturas de las patas de la unidad base de modo que el Plato quede nivelado. - 2

ATENCLON

Presione hacía abajo en las cuales esquinas de la unidad base para confirmar que el peso está uniformamente distribuidido a las cuales patas. Si alguna de las patas está inestable, ajuste su.altura.
- Para evaporar que las patas se bajen demasiado, ajuste la alta~-
dontro de un rango que permita que el medidor de confirm-.
macion de alta incluo encaje en los quatre lados de la.
unidad base. Esto permittedir situar launidad de motor debajo de launidad base en un paso posterior.

Esoteric Grandioso T1 - ATENCLON - 1

11 Confirme que las cubiertas protectoras estan colocadas en la unidad base en las posicionesmostatadas por las flechas.

Vuelva a fijarlas si se quitataron durante la instalacion.

Esoteric Grandioso T1 - Confirme que las cubiertas protectoras estan colocadas en la unidad base en las posicionesmostatadas por las flechas. - 1

12 Coloque el bloque espaciador en la unidad base de modo que toque el Plato como se muestra en la ilustracion.

Fije el bloque espaciador con la orientacion arriba-abajo adecuada.

Esoteric Grandioso T1 - Coloque el bloque espaciador en la unidad base de modo que toque el Plato como se muestra en la ilustracion. - 1

13 Coloque los rieles de instalacion entre las patas de la unidad base.

  • El riel de instalación que Tiene 2 orificios para tornillos es para elazo derecho.

Esoteric Grandioso T1 - Coloque los rieles de instalacion entre las patas de la unidad base. - 1

Esoteric Grandioso T1 - Coloque los rieles de instalacion entre las patas de la unidad base. - 2

Esoteric Grandioso T1 - Coloque los rieles de instalacion entre las patas de la unidad base. - 3

Cologne los rieles de instalacion de modo que toquen las patas de la unidad base en los lugares que muestran las flechas. (La unidad base se muestra mediante lineas punteadas en esta explicacion).

14 Quite los tornillos de transporte de la parte inferior de launidad de motor.

Esoteric Grandioso T1 - Quite los tornillos de transporte de la parte inferior de launidad de motor. - 1

  • Estos tornillos que ha quitado seran necessarios para el transporte, por lo que deben guardarlos para que no se pierdan. Una vez completada la instalación, fije los tornillos de transporte en los orificios que hay a tal efecto en el riel de instalación (derecho).

15 Ajuste el valor micrométrico para la unidad de motor en 3.

Esoteric Grandioso T1 - Ajuste el valor micrométrico para la unidad de motor en 3. - 1

16 Siguendo los rieles de instalacion, inserte la unidad de motor.

Inserte launidad de motor hasta que no queden espacios entre ella, el Plato y el bloque espaciador.

  • Al insertar launidad de motor,onga cuidado de noURTAR que toque launidad base.
  • Si la unidad de motor y la unidad base se toca, utilise el mediator de confirmacion de alta paraaabstarlaalta del unidad base.

Esoteric Grandioso T1 - Siguendo los rieles de instalacion, inserte la unidad de motor. - 1

Esoteric Grandioso T1 - Siguendo los rieles de instalacion, inserte la unidad de motor. - 2

17 Coloque launidad de alimentacion circa de laidad base y conectela a launidad de motor con el cable de corriente continua (pagina 60).

Cuando utilise un generator de reloj, conectro al terminal 10MHz IN.

18 Utilice un cable de phono (se vende por separado) para conectar el brazo con un amplificador de phono o la entrada de phono de un amplificador.

Utilice un cable de phono de los disponibles en establecimientos commerciales para la connexion.

  • igualmente, conecte sempre el conductor de tierra del cable de phono.

19 Mientras evita que launidad de motor sequia, por exemple sujetándola con la mano, extraiga los rieles de instalación.

  • Si launidad de motor se mueve al extraer los rieles de instalación, vuelva a poder los rieles en sus posiciones originales. Inserte launidad de motor hasta que no queden espacios entre ella, el Plato y el bloque espaciador. A continuación, extraiga los rieles de instalación.

Esoteric Grandioso T1 - Siguendo los rieles de instalacion, inserte la unidad de motor. - 3

20 Quite el bloque espaciador del plato.

Esoteric Grandioso T1 - Siguendo los rieles de instalacion, inserte la unidad de motor. - 4

21 Quite las cubiertas protectoras colocadas en la unidad base en las posicionesmostatadas por las flechas.

Esoteric Grandioso T1 - Siguendo los rieles de instalacion, inserte la unidad de motor. - 5

22 Coloque la alfombrilla del giradiscos en el plato.

23 Ajuste el brazo.

  • Consulte el manual del usuario del brazo que se esté utilizando y ajustelo.

  • Una vez terminadas todas las conexiones, enchufe el cable de corriente en una toma de electricidad.

ATENCIón

Guarde las herramrientas realizadas para la instalacion porque las necessitiesa cuando reubique el equipo.

Ajuste de la distancia entre el plato y el aconteedor magnétique

El ajuste de la distancia entre el Plato y el aconteedor magnétique cambiará el sonido cuando se esté reproduciendo un disco.

La posición predeterminada es 3.

El rango de ajuste es 2-3.

Ajuste el mando de ajuste micrométrico en la posición deseada.

Esoteric Grandioso T1 - Ajuste de la distancia entre el plato y el aconteedor magnétique - 1

Retirada de la unidad de motor

Fije las cubiertas protectoras a launidad base en las posicionesmostatadas por las flechas.

Esoteric Grandioso T1 - Retirada de la unidad de motor - 1

2 Coloque el bloque espaciador entre la unidad de motor y el Plato como se muestra en la ilustracion.

Esoteric Grandioso T1 - Retirada de la unidad de motor - 2

3 Coloque los rieles de instalacion entre las patas de la unidad base.

  • Quite los tornillos de transporte de los rieles de instalación si se han colocado en ellos.

Esoteric Grandioso T1 - Retirada de la unidad de motor - 3

Esoteric Grandioso T1 - Retirada de la unidad de motor - 4

Esoteric Grandioso T1 - Retirada de la unidad de motor - 5

Coloque los rieles de instalacion de modo que toquen las patas de la unidad base en los lugares que muestran las flechas. (La unidad base se muestra mediante lineas punteadas en esta explicacion).

4 Quite los cables connectados a la unidad de motor y al brazo.
5 Extraiga launidad de motor.

Esoteric Grandioso T1 - Retirada de la unidad de motor - 6

6 Extraiga los rieles de instalacion, el bloque espaciador y las cubiertas protectoras.

Restablecimiento de launidad de motor a su posición predeterminada

Si la unidad de motor se ha movido bajo a un terremoto, por ejempo, siga los procedimientos indicados a continuacion para volver a fiarla en su posicion.

Ajuste el valor micrométrico para la unidad de motor en 3.

Esoteric Grandioso T1 - Ajuste el valor micrométrico para la unidad de motor en 3. - 1

Realice los pasos 1 a 3 de "Retirada de la unidad de motor" en la頁a 71.

3 Ajuste la posicion de la unidad de motor.

Empujé la unidad de motor hacía dentro hasta que no queden espacios entre ella, el plato y el bloque espaciador.

4 Siga los procedimientos de instalación del caso 19 (en la página 70) para retirar las herramrientas.

5 Ajuste el valor micrométrico para la unidad de motor como desee.

Reproduccion de discos

1 Pulse el botón POWER para encender el Grandioso T1.
2 Coloque un disco en el plato.

Cuando reproduzca un disco con un agujero central grande, utilise el adaptor de discos.

3 Pulse el botón SPEED para selectionar la velocidad de rotación indicada en el disco.

La velocidad de rotacion se possible ajustar en 33 1/3 o 45 RPM.

4 Pulse el botón de reproducción/parada (▶/■) para comenzar la rotación del Plato.

Espere hasta que la velocidad de giro se estabilice.

5 Utilice la palanca del levantasor del brazo para elevarlo.
- Internacionalmente, el brazo y el disco se hanido.
-El brazo y el disco se hanido.
-El disco se hanido.
-El disco se hanido.
-El disco se hanido.
-El disco se hanido.
-El disco se hanido.
-El disco se hanido.
6 Desplace el brazo hacía la canción donde deseecerminar la reproduccion.
7 Utilice la palanca del levantasor del brazo para bajo lo.

El brazo bajo lentaamente hasta que la agua toque el disco y comenzará la reproduccion.

ATENCIón

  • Durante la reproduccion no toque ni el brazo ni el disco. Si lo hace, pueda darar la punta de la agua o rayar el disco.
    No detenga el giro del Plato a la fuerza durante la reproduccion. Puesto que este no es un Plato giradiscos de tipo "direct drive" (tracción directa) disenado para "DJs",rialquier maniobra de este tipo puede causar una averia.

Durante la reproduccion de un disco, peut producirse retroalimentacion (pitidos conocidos también como "acuples") si el volumen es demasiado alto. Si thiso occurs, bajo el volumen del amplificador.

Cuando termine la reproduccion

1 Utilice la palianca del levantasor del brazo para elevarlo.
2 Retorne el brazo a su posicion original.
3 Utilice la palanca del levantasor del brazo para bajo lo.
4 Pulse el botón de reproducción/parada (▶/■) para detener la rotación del Plato.

Modo de configuración

Cambiar los ajustes

1 Pulse y mantenga pulsado el botón SPEED.
2 Pulse el botón SPEED repetidamente para selección arelapartado de configuración que deseecambiar.

Esoteric Grandioso T1 - Cambiar los ajustes - 1

3 Pulse los botones (- + ) de ajuste de la velocidad de rotacion para combustar el valor de losajustes.
4 Pulse el botón de reproducción/parada (▶/■) para terminar de hacer los ajustes.

El modo de configuración también finalizar y se reanudará la visualización normal si no se hace nada durante diez seguidos o más.

Los ajustes se conservan también se desconecte el cable de corriente.

Ajustes de configuración

Ajuste de reloi

CLK>***

Se utilizes para establer la sincronizacion con un reloj externo.

-Elajuste predeterminadoes OFF.

OFF

No se utilizesincronizacion de reloj.

IN

En este modo, esta unidad se sincrónica con la seals de reloj de 10 MHz introducida a工程技术 de su terminal de entrada de reloj 10MHz IN precedente de un generator de reloj.

El indicator CLOCK se ilumina. El indicator CLOCK parpadea durante el proceso de sincronizacion o si la sincronizacion no es possible.

La Frequencia de reloj que pueda introducirse es 10MHz
- Cuando se esté reproduciendo un disco, no detenga la seals de reloj apagando la alimentación del generator de reloj o desconectando el cable coaxial BNC que está suministrando la seals de reloj de 10 MHz.

NOTA

Cuando la configuración sea CLK>IN y estaunidad estésincronizada con reloj de 10 MHz, en la pantalla se做不到a"CLK 10M".

Ajuste de pantalla

DISP>***

Se utilizes para mover la apariencia de la pantalla.

Elajuste predeterminadoesNORM.

NORM

Muestra cuando está reproduciendo/está detenido y las revoluciones por minuto (RPM).

RPM

Solo muestra las revoluciones por minuto (RPM).

AUTO

Muestra cuando está reproduciendo/esto detenido y las revoluciones por minuto (RPM). Cuando la rotación sea estable, la pantalla se apagará.

Ajuste de oscurecimiento automatico de la pantalla

DPaOFF>***

Utilice este ajuste para que la pantalla se oscurezca automatically.

Elajuste predeterminadoes ON.

  • Si la pantalla OEL sedea encendida con la mesma indicacion durante mucho tiempo, poderonocurririrregularidades enelbrillo. Por estareasonle recomendamosqueajuste lafunciondeoscurecimiento automatico de la pantalla en ON.

ON

Si no se lleva a cabo ninguna operatione durante diezcreturos, la.
pantalla se apagaracomomaticamente.

OFF

La pantalla no se apagará automatistically.

  • Si no se realizaacular的操作dante diezcretos,la pantalla se atenuaray intensidad DIMMER>1 para protegerla de un excessivo desgaste.

Ajuste de la función de ahora de energia automática.

APS>***

La unidad se apagará automatistically si el Plato no ha girado durante la calidad de tiempo establecida.

Elajuste predeterminadoes OFF.

OFF

La función de ahorro de energia automática está desactivada.

30m

30 minutes

60m

60 minutes

90m

90 minutes

120m

120 minutes

Ajuste del atenuador de pantalla

DIMMER>***

Utilice el boton DIMMER paraaabstar la intensidad de iluminacion de la pantalla de la unidad principal.

-Elajuste predeterminadoes2.

Esoteric Grandioso T1 - DIMMER>*** - 1

  • Incluso excepte el ajuste sea DIMMER>1 o DIMMER>0, los ajustes de configuracion y los mensajes de error se做不到 con el brillo normal (DIMMER>2).

Visualización de las versiones de firmware

F/W ver.

Pulse el botón (+) de ajuste de la velocidad de rotación cuando se muestre "F/W ver." para comprobar las versiones de firmware.

I/F

Firmware de interfaz

MTR***

Firmware del acontecimiento del motor

Si tiene un problema con este producto, por favor dedique un momento a revisar la informacion que le proportionamos a continuacion antes de solicitar serviceo technician. Es mas, el problema podra estar causado por某个 motivo ajeno a este producto. Por favor, compruebe también el functionamento de las unidades connectadas. Si aun asi este producto no funciona correctamente, pongase en contacto con el distribuidor donde lo compró.

General

El Grandioso T1 no se enciende.

Compruebe que el cable de corriente está bien connectado, tanto a la entrada de corriente de la parte posterior de la unidad de alimentacion como a la toma de electricidad.
Compruebe queriba corrente a la toma de electricidadonde está enchufado el cable de corrente, por exemple conectando other aparato. Compruebe que el cable de corrente continua (CC) entre las unidades principal y de alimentacion esta correctamente conectado.

El Grandioso T1 se apaga automatically.

Esto suece porque la funciOn de ahorro de energia automática ha apagado el Grandioso T1. Pulse el boton POWER para encenderlo. Bombie el ajuste de la funciOn de ahorro de energia automática si es necessitiesario.

La unidad principal no responde cuando se pulsan los botones.

Multiples pulsaciones de botones sin parar poder hacer que la unidad principal no responds. Despues de pulsar un boton, espere un momento hasta que la unidad principal responds.

Hay ruido.

Aleje las unidades lo más posible deTelevisores yotiros aparatos con fuerte magnetismo.

Sincronización de reloj

El indicator CLOCK nodea de parpadear.

Ajuste (CLK>) en OFF cuando no utilise sincronizacion de reloj.
Puede estar entrando una seals de reloj con la que la unidad principal no pueda sincronizarse. Compruebe la conexión del terminal de reloj y los ajustes de configuración de los dispositivos connectados. El Grandioso T1 solo admite reloj de 10 MHz.

Reproduccion de discos

El brazo no baja excepta la palanca del levantasor del brazo este bajo.

Equilibre el brazo y vuelva aJKLM a fuerza de apoyo.

El tono (afinacion) de reproduccion es incorrecto.

SeLECTIONA velocidad de rotacion indicada en el disco.

La reproduccion no es possible; hay ruido.

Vuelva conectar el cable de phono.
Las huellas dactilares y el polvo sobre un disco puede causar ruido y hacer que el sonido salte. Utilice un limpiador de discos de los que se pueda adquirir en establishimientos commerciales para limiar los discos.
Limpie la aguja.
Si la aguja está gastada, cambiela.
Coloque las unidades lo mas lejos posible de teilevisores, hornos microondas y otros dispositivos que emitan ondas electromagnéticas.
Enchufe el cable de corriente en una toma de electricidad differente.

Hay ruido cuando se está reproduciendo un disco.

Cuando la fuerza de apoyo es superior al valor especialcido para la capsa, suepe producirse ruido. Vuelva a ajustar la fuerza de apoyo para que sea del valor especialcido.

El sonido salute.

Las vibraciones peuvent causar saltos. Coloque las unidades en lugares estables.
Limpoe el disco.
No utilice discos rayados.
Equilibre el brazo y vuelva a ajustar la fuerza de apoyo.

La agua y el sonido puede saltar si la fuerza de apoyo es inferior al valor especialico para la capsa.

Si la aguja está doblada, cámbiela.

La unidad base o la unidad de motor se han desplazado a causa de un terremoto o de otro impacto, por exemple.

Siga los procedimientos de "Restablecimiento de la unidad de motor a su posición predeterminada" en la頁a 72 paravoltar aJKLM.

Dado que el Grandioso T1 utilizes un microcontrolador, ruidos externos y除外as interferencias你能 hacer que funciona mal. Si esta ocurre, apague el producto ywhelming a reiniciarlo cuando esperar aproximadamente un minuto.

Lista de mensajes de error

CLOCK!

La unidad no pueda sincronizarse con una seals de reloj.

Consulte "Sincronizacion de reloj" en la page 76.

MOTOR ERR!

El acontecimiento del motor ha detectado un problema y ha detenido el motor.

Pulse el botón de reproducción/parada (▶/■) para reiniciar el Plato.
Siesto se produccuentemente,pongase encontacto con el establecimientodondecompralidad.

OverCRNT!

El acontecimiento del motor ha detectado excessiva corriente y ha obligado al motor a detenerse.

Pulse el botón de reproducción/parada (▶/■) para reiniciar el Plato.
Siesto se produccuentemente,pongase encontacto con el establecimientoondecomprla unidad.

PLATERR!

El motor se ha parado por estarzón.

Pulse el botón de reproducción/parada (▶/■) para reiniciar el Plato.
Siesto se produccrecuentemente, sigalosprocedimientos de "Instalacion"en la pagina 65 para reinstalar el producto.

STARTERR!

Se ha producido un error de arranque. El Plato está tardando mucho en alcantar la velocidad de RPM.

  • El mensaje desaparecerá cuando el plato alcance la velocidad de RPM selecciónada.
    Siesto se produccrecuentemente, sigalosprocedimientos de "Instalacion"en la page65 para reinstalar el producto.

ADJ ERR!

El Plato no está girando a la velocidad de RPM seleccionada.

→El mensaje desaparecerá cuando el Plato alcance la velocidad de RPM seleccionada.
Siesto se produccrecuentemente, sigalosprocedimientos de "Instalacion"en la pagina 65 para reinstalar el producto.

Restablecer los ajustes de fabrica

Los ajustes se conservan awhile se desconecte el cable de corriente.

Siga este procedimiento para restablecer los ajustes predeterminados de fabricula y;borrar todos los Cambios de la memoria.

1Apague el Grandioso T1.

Si la alimentacion está encendida, pulse el botón POWER de la unidad de alimentación para apagarla y espere algo más de 30segundos.

2 Pulse el botón POWER cuando mantiene pulsado el botón SPEED.

Cuando en la pantalla aparezca "Setup CLR" (ajustes bomrados), deje de pulsar el botón SPEED.

Notasobre la condensacion

Si traslada este producto de un entorno frío al aire libre a un entorno calido en un interior, o si se acaba de encender la calefaction en la habitación donde está situado, por exemple, pueda producirse condensacion en una de las piezas sociales, dando como resultado un funciona不到位 incorrecto. Si thiso ocurre,ckeje el producto encendido y espere una o dos horas. Asi deben restablecerse la reproduccion con normalidad.

Plato giradiscos

Velocidad de rotacion 33 1/3 rpm, 45 rpm

Margen de ajuste de la velocidad de rotacion. ±12%

(en incrementos de 0,1%)

Lloro y centelleo. 0,06 % o menos (W.R.M.S)

Entrada de reloj

BNC. 1

Impedancia de entrada 50Ω

Frecuencias que pueda introducirse (± 10~ppm) 10 MHz

Nivel de entrada. de 0,5 a 1,0 Vrms (onda senoidal)

Unidad base

Pilar de la base del brazo. 1*

(No incluido con los modelos sin brazo.)

  • Se pueda montar hasta 3 brazos en este producto.

Para instalar un brazo adicular, necessitará también un kit de base de brazo.

Aceptamos pedidos personalizados de kits de base de brazo compatibles con variedes temas de brazo.

General

Alimentación

Modelo para Europa. CA 230 V, 50 Hz

Modelo para EE. UU/Canada CA 120 V,60 Hz

Consumo de energia 9W

En reposo (standby) 0,5 W o menos

Margon de temperatura de funciona . de +5^ a +35^

Humedad de funciona . . . . . . de 5 % a 85 % (sin condensation)

Margen de temperatura de almacenamento. de -20^ a +55^

Unidad base

Dimensiones externas (ancho × alto × profundo, salientes incluidos)

497× 215× 436mm

Peso. 17 kg

Plato

Dimensiones externas (diametro × alta) 0315,4 × 103 mm

Peso. 19 kg

Unidad de motor

Dimensiones externas (ancho × alto × profundo, salientes incluidos)

180× 137× 450mm

Peso. 9 kg

Unidad de alimentacion

Dimensiones externas (ancho × alto × profundo, salientes incluidos)

445× 162× 447mm

Peso. 18 kg

Accesorios incluidos

Herramientos de instalación

Bloque espaciar × 1

Medidor de confirmacion de altera × 1

Riel de instalación (izdo.) × 1

Riel de instalacion (dcho.) × 1

Cubiertas protectoras de la unidad × 2

Alfombrilla del plato giradiscos × 1

Cable de alimentacion de corriente continua × 1

Cable de corriente × 1

Almohadillas de fieltro (para launidad de alimentacion) × 4

Asas×2

Manual del usuario (este documento) × 1

Tarjeta de garantía × 1

Brazo TA-9D × 1^*

Manual del usuario del brazo TA-9D × 1^*

Base del brazo × 1^*

  • No incluido con los modelos sin brazo.

Las specifications y el disen lo estan susertos a cambios sin previo aviso.

  • El peso y las dimensiones sonapproximados.

Las ilustraciones de este manual peuvent diferir ligeramente de los modelos de produccion.

Unidad principal

Esoteric Grandioso T1 - Unidad principal - 1

Esoteric Grandioso T1 - Unidad principal - 2

Esoteric Grandioso T1 - Unidad principal - 3

Diagrama de colocacion de las patas

Esoteric Grandioso T1 - Diagrama de colocacion de las patas - 1

Dimensiones en milimetres (mm)

*4 patas de 95 mm de diametro

Unidad de alimentacion

Esoteric Grandioso T1 - Unidad de alimentacion - 1

Esoteric Grandioso T1 - Unidad de alimentacion - 2

Esoteric Grandioso T1 - Unidad de alimentacion - 3

Diagrama de colocacion de las patas

Esoteric Grandioso T1 - Diagrama de colocacion de las patas - 1

Dimensiones en millimetros (mm)

  • 4 patas de 48 mm de diametro

Esoteric

ESOTERIC COMPANY 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Esoteric

Modelo : Grandioso T1

Categoría : Platine_disque