Grandioso T1 - Platine_disque Esoteric - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Grandioso T1 Esoteric au format PDF.
| Type de produit | Platine disque (tourne-disque) |
| Marque | Esoteric |
| Modèle | Grandioso T1 |
| Vitesse de rotation | 33 1/3 tr/min et 45 tr/min, réglable ±12% par pas de 0,1% |
| Pleurage et scintillement | 0,06 % ou moins (W.R.M.S) |
| Entrée d'horloge | BNC 1, impédance 50 Ω, fréquence 10 MHz, niveau 0,5 à 1,0 Vrms |
| Dimensions unité de base | 497 × 215 × 436 mm |
| Dimensions plateau | Diamètre 315,4 × 103 mm |
| Dimensions unité moteur | 180 × 137 × 450 mm |
| Dimensions unité d'alimentation | 445 × 162 × 447 mm |
| Poids unité de base | 17 kg |
| Poids plateau | 19 kg |
| Poids unité moteur | 9 kg |
| Poids unité d'alimentation | 18 kg |
| Alimentation électrique (modèle Europe) | CA 230 V, 50 Hz |
| Alimentation électrique (modèle USA/Canada) | CA 120 V, 60 Hz |
| Consommation électrique | 9 W |
| Consommation en veille | 0,5 W ou moins |
| Température de fonctionnement | +5 °C à +35 °C |
| Humidité de fonctionnement | 5 % à 85 % (sans condensation) |
| Bras de lecture fourni | TA-9D (sauf modèles sans bras) |
| Accessoires inclus | Outils d'installation, entretoise, jauge, rails, caches, tapis, cordon CC, cordon secteur, patins, poignées, manuel, carte de garantie |
| Entretien | Chiffon sec et doux ; ne pas utiliser de produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier, débrancher avant nettoyage, utiliser uniquement des accessoires spécifiés |
| Réparabilité | Confier toute réparation à un technicien qualifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - Grandioso T1 Esoteric
Questions des utilisateurs sur Grandioso T1 Esoteric
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Platine_disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Grandioso T1 - Esoteric et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Grandioso T1 de la marque Esoteric.
MODE D'EMPLOI Grandioso T1 Esoteric
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une « tension dangereuse » non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PREVENIR LES RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITE.
ATTENTION
NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOITIERS POUR EXPOSER L'ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPARABLE PAR L'UTILISATEUR.
SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLEMES AVEC CE PRODUIT, CONTACTEZ LE MAGASIN OU VOUS AVEZ ACHETE L'UNITE. N'TILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU'IL N'A PAS ETÉ RÉPARE.
L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUVI DE PROCÉCURS AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
1) Lisez ces instructions.
2) Conserveces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet apparéil avec de l'eau à proximité.
6) Ne nettoyez l'appareil qu'veac un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'appareil pres de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poèles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsoilète.
10) Evitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11) N'utilise que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisz-le uniquement avec des chariots, socies, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/ apparéil.

13) Debranchez cet appeareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommaged d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommaged, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n'est pas en position ON.
- La fiche secteur est utilisé comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
- Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cause une perte auditive.
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe I sont équipés d'un cordon d'alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d'un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de sécurité.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION D'ALIMENTATION DE 120 V.
ATTENTION
N'exposez pas cet apparéil aux gouttes ni aux éclaboussures.
- Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.
N'installez pas cet apparéil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
- L'appareil doit être place suffisamment prés de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
- Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
- PRECAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium: remplacer une batterie par un modele incorrect entraine un risque d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
Modèle pour le Canada
Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada: CET APPAREL NUMérique DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l'Europe

Ce produit est conforme aux directives europeennes et aux autres reglementations de la Commission europeenne.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et Electroniques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/electronique et pile/accumulateur hors d'usage doit etre traité séparément de la collecte municipale d'ordures menagères dans des points de collectè désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques/electroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, vous contribuérèz à la sauvégarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/electroniques et piles/accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représentée une poubelle à roulettes barrière d'une croix, indique que les équipements électriques/electroniques et piles/accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets menagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accumulateursurs (2006/66/CE, 2013/56/UE), alors les symboles Pb, Hg, Cd chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.
e) Des systèmes de retard et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des valeurs équipements electriques/electroniques et piles/accumulateurs hors d'utilisation, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures menagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipment.
Les autres noms de société et de produit et les logos présents dans ce document sont des marques de commerce ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
Sommaire
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit ESOTERIC.
Lisez attentivement ce mode d'emploi pour tirer les valeurs performances de ce produit. ÀpRES l'avoir lu, gardez-le en lieu sur avec la carte de garantie pour vous y référer ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 29
Avant l'utilisation 32
Précautions d'emploi 32
Entretien 33
Manipulation des disques. 33
Branchements 34
Parties et fonctions de I'unité principale 36
Parties et fonctions de l'unité d'alimentation 38
Installation 39
Fonctionnement de base 47
Mode de réglage 48
Réglages 48
Guide de dépannage 50
Caracteristiques techniques. 52
Schemas avec cotes 53
Accessoires fournis
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez achete ce produit si l'un de ces accessoires manque ou a été endomagé durant le transport.
Outils d'installation
Entretoise × 1
Jauge de confirmation de hauteur × 1
Rail d'installation (G) x 1
Rail d'installation (D)× 1
Caches de protection de l'unité × 2
Tapis de platine × 1
Cordon d'alimentation CC x 1
Cordon d'alimentation × 1
Patins en feutre (pour l'unité d'alimentation) × 4
Poignées × 2
Mode d'emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
Bras de lecture TA-9D × 1^*
Mode d'emploi du bras de lecture TA-9D x 1*
Base du bras × 1^*
*Non inclus dans les modèles sans bras
En cas d'achat d'un modele sans bras, un kit de base pour bras sera également nécessaire. Nous acceptons les commandes personalisées pour des kits de base de bras compatibles avec différents types de bras.
Remarque concernant l'installation de l'unité d'alimentation
Des pieds à pointeau métallique de haute précision sont fixés à la plaque inférieure de l'unité d'alimentation.
Les pieds à pointeau et leur plateau de protection ne sont pas fixés de façon rigide, mais quand cette unité est posée à sa place, elle est soutenue par ces pieds à pointeau, qui dispersent efficacement les vibrations.

Fixez les patins de feuitre foumis sous les pieds de protection pour éviter de rayer la surface sur laquelle est placée cette unité.
- Cet équipement est très lourd, faites attention à ne pas vous blesser en ouvrant son emballage et en le déplacant. L'unité de base pèse 17 kg, le plateau 19 kg, l'unité moteur 9 kg et l'unité d'alimentation 18 kg.
- Ne placez rien sur le dessus de l'unité principale ou de l'unité d'alimentation.
- N'installez pas ces unités dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela comprend les endroits exposés directement au soleil ou pres d'un radiateur, d'un chauffage, d'une cusinière ou d'autres apparèils chauffants. En outre, ne les place pas au-dessus d'un amplificateur ou autre équipement dégageant de la chaleur. Cela pourrait cause une décoloration, une déformation ou un mauvais fonctionnement.
- Placez l'unité principale et l'unité d'alimentation électrique à des endroits stables.
- Afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur, laissez au moins 20 cm entre ces unités et les murs et les autres équipements lors de l'installation.
Si vous les placez par exemple sur une étagère, laissez 5 cm de libre au-dessus d'elles et 10 cm derrière.
Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la température au risque d'entrainer un incendie.
- La tension du courant fourni à l'unité d'alimentation électrique doit correspondre à la tension imprimée sur sa face arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien.
- Nouvrez pas les boitiers des unités car cela peut endommager les circuits ou causeur un choc électrique. Si un objet étranger penètre dans une des unités, consultez votre revendeur.
- Quand vous débranchez la fiche d'allimentation d'une prise secteur, tirez toujours directement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.
Manipulation des disquesEntretien
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface des unités.
Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide soigneusement essore afin d'éliminer l'excès d'humidité.
-Ne vaporisé jamais de liquide directement sur ces unités.
- N'utilise pas de lingettes de nettoyage imbibées de produit chimique, de diluant ou d'autres agents chimiques. Cela pourrait endomager la surface des unités.
- Evitez un contact prolongé des unités avec des matérielles caoutchouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager les boitiers.

Pour votre sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant tout nettoyage.
Tenue des disques
Lors de la prise en mains d'un disque ou de sa sortie de la pochette, evitez de toucher le sillon en Maintenant le disque d'une main entre son étiquette et son bord, ou en le tenant avec les deux mains par son bord.

Nettoyage
Les traces de doigs et la poussière sur un disque peuvent provoquer du bruit et des sauts de son, ainsi qu'endommager le disque lui-même et la pointe. Utilisez un nettoyant pour disque du commerce pour nettoyer les disques. N'utilisez pas de diluant ni autre chose qu'un nettoyant pour disque. De tels produits chimiques pourrait abimer la surface du disque.
Lors de l'utilisation d'un nettoyant pour disque, balayez la surface du disque de façon circulaire, en suivant le sillon.

Précautions d'emploi
Ne laissez pas les disques dans des lieux exposés directement à la lumière du soleil ou qui sont très humides ou très chauds. Laisser longtemps un disque dans de telles conditions peut le faire gondoler, entraîner des moisissures ou lui cause d'autres dommages.
N'empilez pas plusieurs disques et ne placez pas d'objets lourds dessus. Ne laissez pas non plus les disques de façon prolongée en position inclinee. Cela pourrait les faire gondoler ou leur cause d'autres dommages.
Ne laissez pas des objets durs entrer en contact direct avec le sillon audio. Cela pourrait entraîner des rayures.
Une fois que vous avez fini de dire un disque, replaces-le toujours dans sa pochette pour le rangement. Laisser un disque sans protection pourrait le faire gondoler ou le rayer.
N'employez pas de disques fendus.

A Prises d'entrée/sortie d'alimentation CC (DC IN/DC OUT)
Avec le cordon d'alimentation CC (courant continu) fourni, connectez la prise d'entrée d'alimentation CC (DC IN) de l'unité principale à la prise de sortie CC (DC OUT) de l'unité d'alimentation électrique.
DCOUT DCIN
- Le cordon d'alimentation raccordé à la prise secteur de courant alternatif doit toujours être débranchée de celle-ci avant de connecter ou de déconnecter le cordon d'alimentation en courant continu (CC).
Des flèches sont imprimées sur le cordon d'alimentation CC. Branchez ce dernier de façon à ce que les flèches pointent dans la direction indiquée par l'illustration de la page 34. Verifiez l'orientation des renf Oncements, des protubérances et des flèches le chaque cordon d'alimentation CC que vous tiendrez par sa fiche. Alignez les repères de la fiche sur le connecteur et insérez-la. Tournez la bague dans le sens horaire pour la verrouiller. Inversez ces procédures pour débrancher. Lorsque vous branchez ou débranchez le cordon, ne tordez pas et n'inclinez pas la fiche.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts avec la bague lors de la connexion ou déconnexion du cordon d'alimentation CC.

Nel connectez jamais à autre chose qu'une unité principale Grandioso T1. Cela pourrait entrainer des dommages.
B Prise d'horloge 10MHz IN
Utilisez-la pour receivevoir les signaux de synchronisation d'horloge a 10 MHz. Pour utiliser la synchronisation d'horloge, connectez la prise de sortie d'horloge de l'appareil émettant le signal d'horloge à la prise 10MHz IN de cette unité. Ensuite, reglez le paramètre d'horloge externe (CLK>) sur IN (page 48).
Pour le branchement, utilisez un cable coaxial BNC du commerce.
- Vous pouvez utiliser des cables BNC coaxiaux à impédance de 50 Ω ou 75 Ω.
C Port de maintenance SOFTWARE
Sert à la maintenance. N' branchez rien sauf si vous étés invite à le faire par notre service après-vente.
Cablephono
Utilisez un cable du commerce pour le branchement.
Connectez toujours le fil de masse du cable phono à l'amplificateur phono. Si vous ne le connectez pas, vous risquez d'avoir un renflement (bruit audible) du à une boucle de masse en provenance de l'alimentation électrique.
E Borne de masse SIGNAL GND
La qualité audio peut être améliorée en reliant cette borne de masse à un amplificateur ou à un autre apparéil connecté à la Grandioso T1.
Ce n'est pas une borne de terre de sécurité.
En cas de bruit audible dans les enceintes
Si un fil de masse est connecté à la borne de masse de la Grandioso T1, le débrancher peut réduire le bruit. Utilisez la méthode (connecté/déconnecté) pour laquelle le bruit est le plus faible.
F Bouton de réglage de luminosité de LED
Utilisez-le pour regler la luminosite duvoyant d'alimentation.
G Prise d'entree secteur ( IN)
Branchez le cordon d'alimentation secteur fourni à cette prise.
Après avoir terminé tous les autres branchements, inséréz la fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur.
Nutilisez qu'un authentique cordon d'alimentation ESOTERIC. L'utilisation d'autres cordons d'alimentation peut entrainer un incendie ou un choc électrique.
D'branche la fiche d'alimentation de la prise secteur en cas de non-utilisation prolongée de la Grandioso T1.

A Orifices pour les vis de fixation de poignée
B Plateau
Vis moletée de fixation de la base du bras
El nest pas incluse dans les modeles sans bras.
D Base dubras
El n'est pas incluse dans les modeles sans bras.
En cas d'achat d'un modele sans bras, un kit de base pour bras sera également nécessaire. Nous acceptons les commandes personnalises pour des kits de base de bras compatibles avec différents types de bras.
E Bras de lecture (TA-9D)
Préparez-en un pour l'utiliser avec un modele sans bras.
F Ecran
II affiche diverses informations.
G Voyant CLOCK
Indique le statut de synchronisation d'horloge.
Cevoyant clignote pendant la synchronisation sur l'horloge et s'allume fixement une fois la synchronisation effectuee.
Lance et arrête la rotation du plateau.
Appuyez sur cette touche quand I'unité est eteinte pour I'allumer.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la pressée (pendant environ 5 secondes) pour eteindre l'unité lorsqu'elle est allumee.
Appuyez sur cette touche en mode de réglage pourmettre fin aux réglages et ramener l'écran à son état habituel (page 48).
Touche SPEED
Selectionne la vitesse de rotation indiquee sur le disque à litre.
Appuyez sur cette touche pour alterner entre 33 1/3 et 45 tr/min.
Maintenez-la pressée pour passer en mode de réglage (page 48).
Utilisez-la pour changer de parametre en mode de réglage.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la pressée pourmettre finaux réglages.
J Touches de réglage de la vitesse de rotation (- / +)
Utilissez-les pour régler avec précision la vitesse de rotation du plateau.
La vitesse peut être ajustée sur ±12,0 % par pas de 0,1 %.
Utilissez-les pour changer les valeurs des paramétres en mode de réglage (page 48).
K Molette de réglage micrométrique
Utilize-la pour regler l'espace entre le moteur et le plateau.

L Touche POWER
Appuyez sur cette touche pourmettre la Grandioso T1 sous et hors tension.
Éteignez-la quand vous ne l'utilise pas.
M Voyant d'alimentation POWER
Il s'allume quand la Grandioso T1 est sous tension.
Ce produit est livré dans trois emballages.
Emballage 1


Unité de base Base du bras
- Elle n'est pas incluse dans les modèles sans bras.


Entretoise Caches de protection de l'unité (pré-montés sur l'unité de base)
Emballage 2


Plateau Poignées


Unité moteur
Jauge de confirmation de hauteur (dans la boite d'accessoires)


Rail dinstallation (G) Rail dinstallation (D)
Emballage 3


Unité d'alimentation électrique Bras de lecture (TA-9D)*
*Aucun bras de lecture n'est fourni avec les modeles sans bras.
L'unité de base pèse 17 kg, le plateau 19 kg, l'unité moteur 9 kg et l'unité d'alimentation 18 kg. Cet équipement étant très lourd, au moins deux personnes sont nécessaires pour ouvrir les emballages et déplacer les pieces en faisant attention à ne pas se blesser.
1 Installez l'unité de base sur une surface plane et horizontale.

Tenez compte de la capacité de charge du lieu d'installation.
- À ce stade, ajustez précisé la position de l'unité de base. Les étapes suivantes doivent être effectues avec l'unité de base dans sa position définitive.
Fixez les poignées au plateau.
- Àprous avoir visse les poignées à fond mais sans serrer, dévissez-les légèrement pour les orienter dans une position facilitant le souLEVement.
N'installez pas les poignées en les bloquant.
-Faites attention lorsque vous manipulez le plateau qui est lourd (19 kg).

3 Montez le plateau sur I'unité de base.

Axe central Plateau
Des repères ont été placés aux endroits qui donnent une précision ideale pour l'assemblage de l'axe central et du plateau. Orientez le plateau de façon à ce que les repères soient alignés lorsqu'il est installé.
L'axe central ne peut pas etre tourné avant que le plateau ne soit instalé.
- Lors de l'installation du plateau, placez-le lentement en faisant attention à ne pas vous coincer les doigts entre le plateau et la plaque de base.

4 Retirez les poignées du plateau.

5 Retirez la feuille de protection du plateau.

6 Retirez de l'unité de base la vis molaee de fixation de la base du bras.

Montez la base du bras sur l'unité de base.
Faites coïncider un trou de positionnement sous la base du bras avec l'ergot dépassant de la tige de base du bras lors de son installation.


ATTENTION
Pour garantir une installation de niveau, veiliez à installer le bras avant de regler la hauteur de l'unité de base.
La base du bras possede 2 trous de positionnement. Choisissez le bon en fonction de la longueur du bras.
Trou de positionnement pour bras de 9 pouces

Le bras de lecture TA-9D est un bras de 9 pouces (22,86 cm).
- Lorsquils sont placés correctement, le dessus de la base du bras et celui de la tige de base du bras doivent être quasilment à la même hauteur. S'il y a une grande différence de hauteur entre la base du bras et la tige de base du bras, c'est sans doute que le trou de positionnement et l'ergot ne sont pas bien alignés. Essayez de réinstaller la base du bras.
Montez le bras de lecture sur la base du bras.
Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le bras de lecture et installez-le.

Bras de lecture installe dans la base du bras

9 Montez le portecellule sur le bras de lecture.
10 Reglez la hauteur des pieds de l'unité de base pour que le plateau soit de niveau.
Pour vérifier que la platine est bien à plat, nous vous recommendons d'utiliser par exemple un niveau pour platine, disponible dans le commerce.


ATTENTION
- Appuyez sur les quatrecoins de l'unité de base pour vous assurer que le poids est équitablement réparti entre les quatre pieds. Si l'un des pieds est bancal, ajustez sa hauteur.
Pour éviter de trop abaiser les pieds, réglez la hauteur dans une fourchette permettant à la jauge de confirmation de hauteur fournie de convenir aux quatre côtes de l'unité de base. Cela permettra de placer l'unité moteur sous l'unité de base lors d'une étape ultérieure.

Assurez-vous que les caches de protection sont fixés à l'unité de base aux endroits indiqués par les flèches.
Fixez-les à nouveau s'ils ont eté rétièrs pendant l'installation.

12 Placez l'entretoise sur I'unité de base de façon à ce qu'elle touche le plateau comme indiquédans l'illustration.
Fixez l'entrettoise en respectant laonne orientation haut-bas.

13 Placez les rails d'installation entre les pieds de l'unité de base.
Le rail d'installation qui comporte 2 trous de vis est destiné au cote droit.



Placez les rails d'installation de manière à ce qu'ilts touchent les pieds de l'unité de base aux endroits indiqués par les flèches. (L'unité de base est représentée en pointilé pour cette explication.)
14 Retirez les vis de transport du dessous de l'unité moteur.

- Les vis retirees seront nécessaires pour le transport, aussi rangez-les pour ne pas les perdre. Une fois l'installation terminée, fixez les vis de transport aux trous de vis du rail d'installation (R).
15 Réglez la valeur du micromètre de l'unité moteur sur 3.

16 En vous guidant à l'aide des rails d'installation, insérez l'unité moteur.
Insérez l'unité moteur jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace entre elle, le plateau et l'entretoise.
- Lorsque vous insérez l'unité moteur, veillez bien à ce qu'elle ne touche pas l'unité de base.
- Si l'unité moteur et l'unité de base se touchent, utilisez la jauge de confirmation de hauteur et ajustez la hauteur de l'unité de base.


17 Placez l'unité d'alimentation pres de l'unité de base et connectez-la à l'unité moteur avec le cordon d'alimentation CC (page 34).
Si vous utilisez un générateur d'horloge, connectez-le à la prise 10MHz IN.
18 Utilisez un cable phono (vendu séparément) pour connecter le bras de lecture à un ampli phono ou à l'entrée phono d'un ampli.
Pour le branchement, utilisez un cable phono du commerce.
- Connectez également tous jours le fil de masse du cable phono.
19 Tout en empêchant l'unité moteur de bouger, en la tenant par exemple à la main, retirez les rails de montage.
- Si l'unité moteur a été déplacée lors du retrait des rails d'installation, remettez les rails dans leur position initiale. Insérez l'unité moteur jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace entre elle, le plateau et l'entretoise. Ensuite, retirez les rails d'installation.

20 Retirez l'entretoise du plateau.

21 Retirez les caches de protection fixés à l'unité de base aux endroits indiqués par les flèches.

22 Placez le tapis de platine sur le plateau.
23 Reglez le bras de lecture.
-Reportez-vous au mode d'emploi du bras de lecture utilisé et réglez-le.
- Àprous avoir terminé tous les branchements, insérrez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur.
ATTENTION
Conservez les outils utilisés pour l'installation car ils seront nécessaires si vous devez déplacer cet équipement.
Réglage de la distance entre le plateau et le moteur à induction magnétique
Le réglage de la distance entre le plateau et le moteur à induction magnétique modifie le son lors de la lecture d'un disque.
La valeur par défaut est de 3.
La plage de réglage est 2-3.
Réglez la molette de réglage du micromètre sur la position souhaïée.

Retrait de l'unité moteur
Fixez les caches de protection à l'unité de base aux endroits indiqués par les flèches.

2 Placez l'entretoise entre I'unité moteur et le plateau comme indiquedans l'illustration.

3 Placez les rails d'installation entre les pieds de l'unité de base.
- Retirez les vis de transport des rails d'installation si elles y ont eté fixées.



Placez les rails d'installation de manière à ce qu'ilts touchent les pieds de l'unité de base aux endroits indiqués par les flèches. (L'unité de base est représentée en pointilé pour cette explication.)
4 Retirez les cables connectés à l'unité moteur et au bras de lecture.
5 Sortez l'unité moteur.

6 Retirez les rails d'installation, l'entretoise et les caches de protection.
Ramener l'unité moteur à sa position par défaut
Si l'unité moteur s'est déplacee a cause, par exemple, d'un tremblement de terre, suivez la procedure ci-dessous pour rétabir sa position.
1 Reglez la valeur du micromètre de l'unité moteur sur 3.

2 Effectuez les étapes 1 à 3 de « Retrait de l'unité moteur » en page 45.
3 Ajustez la position de l'unité moteur.
Poussez l'unité moteur jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace entre elle, le plateau et l'entretoise.
4 Suive la procEDURE d'installation de l'etape 19 (en page 44) pour retarder les outils.
Réglez la valeur du micromètre comme vous le souhaitez pour l'unité moteur.
Lecture des disques
1 Appuyez sur la touche POWER pour allumer la Grandioso T1.
2 Placez un disque sur le plateau.
Pour lire un disque avec un grand trou central, utilisez un adaptateur de disque.
3 Appuyez sur la touche SPEED pour selectionner la vitesse de rotation indiquée sur le disque.
La vitesse de rotation peut etre reglee sur 33 1/3 ou 45 tr/min.
4 Appuyez sur la touche Lecture/Arrêt (▶/■) pour lancer la rotation du plateau.
Attendez que la vitesse de rotation se stabilise.
5 Utilisez le levier de l'ève-bras pour soulever le bras.
- Vous pouvez également amener le bras de lecture au-dessus du disque sans vous servir du léve-bras puis l'abaisser lente-ment pour lancer la lecture.
6 Amenez le bras de lecture sur la partie de disque dont vous souhaitez lancer la lecture.
7 Utilisez le levier de l'ève-bras pour abaiser le bras.
Le bras de lecture s'abaisse lentement jusqu'à ce que la pointe touche le disque et cela lance la lecture.
ATTENTION
Durant la lecture, ne touche pas le bras de lecture ni le disque.
Vous risqueriez d'endommager la pointe et de provoquer des rayures sur le disque.
- Ne forcez pas le plateau à arrêté sa rotation durant la lecture. Comme ce produit n'est pas une platine tourne-disque conçue pour les DJ (à entrainement direct), cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Durant la lecture d'un disque, une réinjection du signal (« larsen ») peut se produit si le volume est trop fort. Si cela sc produit, baissez le volume de l'amplificateur.
Lorsque la lecture est terminée
1 Utilisez le levier de l'ève-bras pour soulever le bras.
2 Ramenez le bras de lecture à sa position initiale.
3Utilisez le levier de l've-bras pour abaiser le bras.
4 Appuyez sur la touche Lecture/Arrêt (▶/■) pour arrêté la rotation du plateau.
Changement des réglages
1 Maintenez pressée la touche SPEED.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche SPEED afin de selectionner le paramètre à modifier.

3 Appuyez sur les touches de réglage de la vitesse de rotation (- / +) pour modifier la valeur de réglage.
4 Appuyez sur la touche Lecture/Arrêt (▶/■) pourmettre fin aux réglages.
Le mode de réglage se terminera aussi avec réapparition de l'affichage normal si rien n'est fait durant au moins dix secondes.
- Les réglages sont conservés même après déconnexion du cordon d'alimentation.
Sert à régler la synchronisation avec une horloge externe.
- Par défaut, le réglage est OFF.
OFF
La synchronisation d'horloge n'est pas employee.
IN
Dans ce mode, l'unité est synchronisé avec le signal d'horloge 10 MHz entrant par sa prise d'horloge 10MHz IN en provenance d'un générateur d'horloge.
Levoyant CLOCK s'allume.Levoyant CLOCK clignote au cours du processus de synchronisation ou en cas d'impossibilite desynchronisation.
La fréquence d'horloge receivable est de 10 MHz.
- Lorsqu'un disque est en cours de lecture, n'arrêtez pas le signal d'horloge en éteignant le générateur d'horloge ou en débranchant le cable coaxial BNC qui foumit le signal d'horloge 10 MHz.
NOTE
En cas de réglage sur CLK>IN et de synchronisation avec une horloge 10 MHz, « CLK 10M » s'affiche à l'écran.
Réglaged'affichage
DISP>***
Utilise ce parametre pour changer le mode d'affichage.
- Par défaut, ce paramètre est régle sur NORM.
NORM
L'etat de lecture/arrêt et la vitesse de rotation sont affichés.
RPM
Seule la vitesse de rotation est affichée.
AUTO
L'etat de lecture/arrêt et la vitesse de rotation sont affichés. Une fois la rotation stabilisée, l'écran s'éteint.
Réglage d'assombrissement automatique de l'écran
DPaOFF>***
Utilisez-le pour que I'ecran s'assombrisse automatiquelement.
-Par défaut, ce paramètre est regle sur ON.
- Si I'écran OEL reste allumé longtemps sur les mêmes indications, des irrégularités de luminosité peuvent survenir. Pour cette raison, nous vous recommendons de régler la fonction d'assombrissement automatique de l'écran sur ON.
ON
Si aucune opération n'est effectuee depuis dix minutes, Iecran s'eteint automatiqueement.
OFF
L'écran ne s'éteindra pas automatiquement.
- Si aucune opération n'est effectuee pendant dix minutes, Iecran s'assombrit jusqu'a la luminosite DIMMER>1 pour le proteger d'une usure excessive.
Réglage d'économie automatique d'énergie
APS>***
L'unité s'éteint automatiquement si le plateau n'a pas tourné durant une certaine période de temps, définie ici.
- Par défaut, le réglage est OFF.
OFF
La fonction d'économie automatique d'énergie est désactiveré.
30m
30 minutes
60m
60 minutes
90m
90 minutes
120m
120 minutes
Réglaged'attenuateur
DIMMER>***
Sert a regler la luminosite de I'ecran de I'unite principale.
- Elle est par défaut régée sur 2.

- Mème avec un réglage DIMMER>1 ou DIMMER>0, les réglages et les messages d'erreur s'affichent avec une luminosité normale (DIMMER>2).
Affichage des versions de firmware
F/W ver.
Appuyez sur la touche de réglage de vitesse de rotation (+) lorsque « F/W ver. » est affché pour vérifier les versions des firmwares (micrologiciels internes).
I/F*****
Firmware de l'interface
MTR****
Firmware du pilote de moteur
Si vous rencontres un problème avec ce produit, veuillez prendre un moment pour dire les informations suivantes avant de solliciter une réparation. Par ailleurs, ce produit n'est peut-être pas la cause du problème. Veuillez aussi vérifier le fonctionnement des unités connectées. Si ce produit ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur chez qui vous l'avez acheté.
Générales
La Grandioso T1 ne s'allume pas.
Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien connecté à la fois à la prise située à l'arrière de l'alimentation électrique et à une prise de courant.
Verifiez que la prise à laquelle est branché le cordon d'alimentation reçoit bien du courant, par exemple en y branchant un autre apparueil. Verifiez que le cordon d'alimentation CC est bien connecté entre l'unité principale et l'unité d'alimentation.
La Grandioso T1 s'eteint automatiquement.
C'est la fonction d'économie automatique d'énergie qui a entrainé l'extinction de la Grandioso T1.
Appuyez sur la touche POWER pour l'allumer.
Changez si nécessaire le réglage de la fonction d'économie automatique d'énergie.
L'unité principale ne répond pas quand on appuie sur les touches.
Plusieurs pressions de touche sans interruption peuvent entrainer l'arrêt de la réponse de l'unité principale. Àpres avoir appuyé sur une touche, attendez que l'unité principale réponde.
Il y a du bruit.
Éloignez autant que possible les unités des téléviseurs et autres apparciels à fort champ magnétique.
Synchronisation d'horloge
LevoyantCLOCKne cesse pas de clignoter.
Reglez l'horloge (CLK>) sur OFF si vous n'utilisez pas la synchronisation d'horloge.
Un signal d'horloge sur lequel l'unité principale ne peut pas se synchroniser est peut-être reçu. Vérifiez le branchement de la prise d'horloge et les réglages des appareils connectés. La Grandioso T1 ne prend en charge qu'une horloge à 10 MHz.
Lecture des disques
Le bras ne descend pas même si on abaisse le leve-bras.
Equilibrez le bras de lecture et re-reglez la force d'appui.
La hauteur est incorrecte.
→ Sélectionnez la vitesse de rotation indiquée sur le disque.
La lecture est impossible, il y a du bruit.
Rebranchelez cablephono.
Sur un disque, les traces de doigs et la poussière peuvent causer du bruit et faire sauter le son. Utilisez un nettoyant pour disque du commerce pour nettoyer les disques.
Nettoyez la pointe.
Si la pointe est usee, remplacez-la.
Éloignez autant que possible les unités des téléviseurs, fours à micro-ondes et autres apparciels qui émettent des ondes electromagnétiques.
Branchez le cordon d'alimentation dans une autre prise secteur.
Du bruit se produit lors de la lecture d'un disque.
Du bruit peut se produit si la force d'appui est supérieure à la valeur spécifique pour la cellule. Réajustez la force d'appui conformément à la valeur spécifique.
Le son saute.
Des vibrations entrainent des sauts. Placez les unités à des endroits stables.
Nettoyez le disque.
N'employez pas de disques rayés.
Equilibrez le bras de lecture et re-reglez la force d'appui.
La pointe et le son peuvent sauter si la force d'appui est inférieure à la valeur spécifiée pour la cellule.
Si la pointe est tordue, remplacez-la.
L'unité moteur ou l'unité de base a été déplacée suite par exemple à un tremblement de terre ou à un autre chic.
Suivez la procEDURE « Ramener l'unité moteur à sa position par défaut » en page 46 pour rétablier sa position.
Comme la Grandioso T1 utilise un microcontrôleur, du bruit externe ou d'autres interférences peuvent entrainer son mauvais fonctionnement. Si cela se produit, éteigne l'appareil et rallumez-le après une attente d'environ une minute.
Listedes messagesd'erreur
CLOCK!
L'unité ne peut pas se synchroniser sur un signal d'horloge.
Voir « Synchronisation d'horloge » en page 50.
MOTOR ERR!
Le pilote du moteur a detecté un problème et a arrêté le moteur.
Appuyez sur la touche Lecture/Arré (▶/■) pour faire rédé-marrer le plateau.
Si ce message apparait fréquèment, contactez le magasin dans lequel vous avez achété l'unité.
OverCRNT!
Le pilote du moteur a déteçu un courant excessif et a forcé le moteur à s'arrête.
Appuyez sur la touche Lecture/Arré (▶/■) pour faire rédé-marrer le plateau.
Si ce message apparait frequemment, contactez le magasin dans lequel vous avez achete I'unité.
PLATERR!
Le plateau ne tourne pas.
Le moteur s'est arrêté pour cette raison.
Appuyez sur la touche Lecture/Arré (▶/■) pour faire rédé-marrer le plateau.
Si ce message apparait fréquèment, suívez la procédure d'« Installation » en page 39 pour réinstaller le produit.
STARTERR!
Une erreur de démarriage s'est produit. Le plateau met beaucoup de temps à atteindre la vitesse de rotation choisis.
Le message disparait lorsque le plateau atteint la vitesse de rotation可以选择.
Si ce message apparait fréquèment, suívez la procédure d'« Installation » en page 39 pour réinstaller le produit.
ADJERR!
Le plateau ne tourne pas à la vitesse de rotation可以选择.
Le message disparait lorsque le plateau atteint la vitesse de rotation可以选择.
Si ce message apparait fréquèment, suivez la procédure d'« Installation » en page 39 pour réinstaller le produit.
Rappel des réglages d'usine
Les réglages sont conservés même après déconnexion du cordon d'alimentation.
Suivez ces procédures pour restaurer les réglages d'usine par défaut et effacer tous les changements effectuels en mémoire.
1 Éteignez la Grandioso T1.
Si elle est allumée, appuyez sur la touche POWER de l'unité d'alimentation pour l'éteindre et attendez plus de 30 secondes.
2 Appuyez sur la touche POWER tout en maintenant la touche SPEED pressée.
Lorsque « Setup CLR » (réglages effacés) s'affiche à l'écran, relièchez la touche SPEED.
Si on fait passer ce produit d'un environnement extérieur froid à une piece chauffée, ou si par exemple le chauffage vient d'être allumé dans la piece où il se trouve, de la condensation peut se produit sur les pieces de fonctionnement, entrainant un fonctionnement incorrect. Si cela se produit, laissez le produit allumé et attendez une ou deux heures. Cela devrait permettre un retour de la lecture à la normale.
Plateau
Vitesse de rotation. 33 1/3 tr/min, 45 tr/min
Plage de réglage de la vitesse de rotation... ±12% (par pas de 0,1%)
Pleurage et scintillage 0,06 % ou moins (W.R.M.S)
Entrée d'horloge
BNC 1
Impedance d'entree 50
Frequences receivables (± 10~ppm) 10 MHz
Niveau d'entree. 0,5 a 1,0 Vrms (onde sinusoidale)
Unité de base
Tige de base du bras. 1*
(Elne n'est pas incluse dans les modèle sans bras.)
*3 bras de lecture peuvent être montés sur ce produit.
Pour installer un bras de lecture supplémentaire, un kit de base pour bras sera également nécessaire.
Nous acceptons les commandes personalisées pour des kits de base de bras compatibles avec différents types de bras.
Générales
Alimentation electrique
Modèle Europe. CA 230 V, 50 Hz
Modèle USA/Canada CA 120V,60 Hz
Consommation electrique 9W
Enveille 0,5Wou moins
Température de fonctionnement +5°C à +35°C
Hygrométrie de fonctionnement.... 5% à 85% (sans condensation)
Température de stockage. -20^à +55^
Unité de base
Dimensions externes (L× H× P, saillies incluses)
497 × 215 × 436 mm
Poids 17 kg
Plateau
Dimensions externes (diametre × hauteur) ... 0 315,4 × 103 mm
Poids 19 kg
Unité moteur
Dimensions externes (× × , saillies incluses)
180× 137× 450mm
Poids. 9 kg
Unité d'alimentation électrique
Dimensions externes (L× H× P, saillies incluses)
445× 162× 447mm
Poids. 18 kg
Accessoires fournis
Outils d'installation
Entretoise × 1
Jauge de confirmation de hauteur × 1
Rail dinstallation (G) X
Rail d'installation (D)× 1
Caches de protection de l'unité × 2
Tapis de platine × 1
Cordon d'alimentation CC x 1
Cordon d'alimentation × 1
Patins en feutre (pour l'unité d'alimentation) × 4
Poignées × 2
Mode d'emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
Bras de lecture TA-9D × 1^*
Mode d'emploi du bras de lecture TA-9D x 1*
Base du bras × 1^*
*Non inclus dans les modeles sans bras
- Caracteristiques techniques et aspect sont sujets à changements sans préavis.
Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées. - Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent lever légarement différer des modèles de production.

Unité principale



Scheme de positionnement des pieds
Les dimensions sont en millimetre (mm)
*Pieds de 95 mm de diamètre × 4

Unité d'alimentation électrique



Scheme de positionnement des pieds
Les dimensions sont en millimetre (mm)
*Pieds de 48 mm de diamètre × 4

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMITASE A UN SERVICIO TECNICO CUALIFICADO.
