SONY XAVAX3250 - Reproductor/grabador de cd

XAVAX3250 - Reproductor/grabador de cd SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XAVAX3250 SONY en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY XAVAX3250 - page 50
Características técnicas Reproductor/grabador de CD compatible con varios formatos de audio
Uso Facilidad de uso con una interfaz de usuario intuitiva
Mantenimiento Se recomienda limpieza regular de la lente para un funcionamiento óptimo
Seguridad No exponer a la humedad ni a temperaturas extremas
Información general Ideal para los entusiastas de la música que buscan una alta calidad de sonido

Preguntas frecuentes - XAVAX3250 SONY

¿Por qué el reproductor no se enciende?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a una toma de corriente que funcione y que el cable de alimentación esté en buen estado.
El CD no se carga, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que el CD esté insertado correctamente, con la cara impresa hacia arriba. También verifique que el CD no esté rayado o sucio.
¿Cómo reinicio el reproductor?
Para reiniciar el reproductor, desconéctelo de la alimentación durante aproximadamente 30 segundos y luego vuelva a conectarlo.
Las canciones no se reproducen correctamente, ¿qué debo hacer?
Verifique que el CD esté en buen estado y sea compatible con el reproductor. Pruebe con otro CD para ver si el problema persiste.
¿Cómo puedo grabar un CD?
Inserte un CD virgen en el reproductor, seleccione las canciones que desea grabar y luego siga las instrucciones en pantalla para comenzar la grabación.
El sonido es bajo, ¿cómo lo aumento?
Verifique el nivel de volumen en el reproductor así como en los altavoces o sistema de audio al que está conectado.
¿Cómo actualizo el firmware del reproductor?
Visite el sitio web de Sony y busque actualizaciones de firmware para el modelo XAVAX3250. Siga las instrucciones para descargar e instalar la actualización.
El reproductor muestra un mensaje de error, ¿qué debo hacer?
Anote el mensaje de error que aparece y consulte el manual de usuario para entender su significado. También puede intentar reiniciar el dispositivo.
¿Puedo usar CD-R y CD-RW con este reproductor?
Sí, el SONY XAVAX3250 es compatible con CD-R y CD-RW, pero asegúrese de que estén correctamente grabados.
¿Cómo limpio el reproductor?
Use un paño suave y seco para limpiar el exterior del reproductor. Para el interior, use un disco de limpieza específico para CDs.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XAVAX3250 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XAVAX3250 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO XAVAX3250 SONY

Por motivos de seguridad, asegúrese de instalar estaunidad en el salpicadero del automóvil, ya que la parte posterior de laquia se calienta durante su uso.

Para Obtener más información, consulte "Conexión/Instalación" (págrina 10).

Fabricado en Tailandia

La plac de caracteristicas que indica el voltaje de funciona, etc., está situada en la parte inferior del chasis.

La validez de lamarca CE está limitada a aquellos País en los que la legislacion la impone, principalmente los País del EEE (Espacio economico europeo) y Suiza.

ADVERTENCIA

Para evaporar el riesgo de incendio o de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.

Para evaporar las descargas electricas, no abra el armario. El mantenimiento soloDebe ser realizado por personalriallicido.

Aviso para los pacientes: la información fácilmente的结果a aplicacion solo a los equipos commerciazados en paises afectados por las directivas de la UE

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.

Importador UE: Sony Europe B.V.

Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse alrepresentante autorizzato por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgica.

SONY XAVAX3250 - ADVERTENCIA - 1

Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.

El texto completo de la declaracion UE de conformidad está disponible en la direccion Internet?sigue:

Tratamiento de las baterias y equipos electricos y electrónicos al final de su vidautil (aplicable en la Unión Europea yotirospaies con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

Este=simbolo en el producto,la bateria o el embalaje indica que el producto y la bateria no pueda tratarse como un residuo domestico normal. En的一些bateriaseste=simbolo能把utilizarase en combinacion con un=simbolo quimico. Seañadiréel=simbolo químico del plomo (Pb) si la batería contiene mas del 0,004% de plomo.Al asegurarse de que这些东西 productos y baterías se desechan correctamente,ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salute y el medio ambiente que podrián derivarse de su incorrecta manipulación.El reciclaje de los materiales ayud a preservar los recursos naturales. En el caso de productos,que por razones de seguidad, rendimiento oostenimiento de datos,requirean una connexion permanente con la bateria incorporada, esta batería deben reemplazarse unicamente por personal的技术ico qualificado paraarlo.Para asegurarse de que la batería se desecha correctamente,entregue这些东西 productos al final de su vidautil en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos electricos y electrónicos. Para el resto de baterías,consulte la seccióndonde se indica como extraer la batería del producto de forma segura.Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.Si眼看enerinformacion detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería,póngase encontacto con el ayuntamento, el punto de recogida más cercano o elestablishimientodonde ha adquirido el producto o la batería.

Advertencia en el caso de que el contacto del coche no cuente con posicion ACC

No instale la unidad en un vehiculo que no cuesta con posicion ACC. La pantalla de la unidad no va a apagarse, incluo ahora apague el contacto. Este provocará que laarga se descargue.

Notalegal acerca de los servicios prestados poroterosproveedores

Los servicios prestados porthersproveedoresestán susjetosacambios,anulacioneso interrupcionessin previoaviso.Sonynoasumeresponsabilidadalguna enestasituaciones.

Aviso importante

Precaución

SONY NO SE HACE RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE DANOS ACCIDENTALES, INDIRECTOS, COLATERALES O DE OTRO TIPO, LO QUE INCLUDEY, A TITULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, LA PERDIDA DE BENEFICIOS, LA PERDIDA DE INGRESOs, LA PERDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE UTILizar EL PRODUCTO O EQUIPOS ASOCIADOS, EL TIEMPO DE INACTIVIDAD O EL TIEMPO DEL COMPRADOR EN RELACION CON LA UTILIZATION DE ESTE PRODUCTO, SU HARDWARE Y/O SU SOFTWARE.

Tenga en cuenta que este producto incluye un transmisor de radio.

Según la norma 10 de UNECE, un fabricante de un vehístico pueda imponer conditiones especialicas para la instalación de transmisores de radio en los vehículos.

Consulte el manual de instrucciones de su vehiculo opongase en contacto con el concesionario de su vehiculo antes de instalar este producto en su vehiculo.

Llamadas de emergencia

Este sistemas manos libres para vehiculo BLUETOOTH y el dispositivo electrónico conectado al mesmo funciona mediante senales de radio, redes de Telefonía móvil y redes terrestres, como a trabecs de problemas programadas por el usuario, por lo que la connexion no está garantizada en todas las conditiones.

Por tanto, no confie exclusivamente en un solo dispositivo electrónico para las comunicaciones importantes (como las emergencias Médicas).

Acerca de lacomingsnBLUETOOTH

  • Las microondas generadas por un dispositivo BLUETOOTH puede afectar al funcionaamento de los dispositivos médicos electrónicos. Apague la unidad y otros dispositivos BLUETOOTH en los siguientes Lugares, ya que podra sufir un accidente.
  • en lugares con presencia de gases inflamables, un hospital, un tren, un avion o una gasolinera
  • circa de puertas automaticas o de una alarmade incendios
    -EstaunidadesCompatible con prestaciones de seguidad conformes con la norma BLUETOOTH para proportionsarunaconexionsegura cuando se utilizesa conexioninalambrica BLUETOOTH,pero es possible que la seguidad no sea suficiente enfuncion del entorno. Extreme las precauiones al comunicarse mediante la Tecnologia inalambrica BLUETOOTH.
  • No asumimos responsabilidad alguna por la divulgacion de informacion durante la comunicacion BLUETOOTH.

Si desea realizar algo nuna consulta oSolutionar algo nun problema relativo a la unidad que no se trate en este manual,pongase en contacto con su distribuidor Sony mas cercano.

Guía de elementos y controlles

Unidad principal

SONY XAVAX3250 - Unidad principal - 1

El botón VOL (volumen) + cuenta con un punto táctil.

Pantalla/pantalla táctil
2 HOME

Muestra la pantalla HOME (pagina 5).

ATT (atenuar)

Mantenga presionado durante 1 segundo para atenuar el sonido.

Para cancelar, mantenga pulsado de nuevo o pulse VOL+.

3 VOL (volumen) +/-
4 Receptor del mando a distancia

5 I /anterior/siguiente)

Funciona de forma diferente dependiendo de la fuente seleccionada:

  • [Sintonizador]/[DAB+]: selezione una emisora presintonizada.
  • [USB]/[Bluetooth]: pase al archivo anterior/ siguiente.

Mantenga presionado para:

  • [Sintonizador]: sintonice una emisora automatically (SEEK+/SEEK-).
  • [DAB+] : selección una emisión (cuando [Seek by] está ajustado en [A-Z])/busque una emisión (cuando [Seek by] está ajustado en [Estación Gp]).
  • [USB]/[Bluetooth]: avance y rebobine rápidamente.

6 OPTION

Muestra la pantalla OPTION (pagina 5).

VOICE

Mantenga pulsado para activar la funciona de control por voz para Apple CarPlay y Android Auto™.

Elementos de la pantalla

Pantalla de reproduccion:

SONY XAVAX3250 - Pantalla de reproduccion: - 1

Pantalla HOME:

SONY XAVAX3250 - Pantalla HOME: - 1

Pantalla OPTION:

SONY XAVAX3250 - Pantalla OPTION: - 1

Indicador de estado

ATT Se ilumina cuando el sonido está atenuado.
AF Se ilumina cuando está disponible AF (frecuenciasalternativas).
T Se illumina cuando está disponible la informacion de trafico actual (TA: announcements de trafico).
ANNC Se ilumina cuando hay un anuncio DAB disponible.
DAB. Indica la intensidad de la seals de la radio DAB.
Se ilumina cuando la signaled Bluetooth está activada. Parpadea cuando la connexion se encuentra en bajo.
Se ilumina cuando se permite la reproduccion en el dispositivo de audio al habilitar el A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado).
Se ilumina cuando se pueda realizar llamadas con manos libres al habilitar el HFP (Perfil de manos libres).
Y. indica el estado de potencia de la numeral del téléphone móvil conectado.
Indica el estado de bateria restante del Telefono móvil conectado.

2 (opacion de fuente)

Abre el menu de option de fuente. Los elementos disponibles varian en funcion de la fuente.

3 Área española de aplicación

Muestra los controlles/indicaciones de reproduccion o el estado de la unidad. Los elementosmostatados varian en referencia de la fuente.

4 Reloj

Muestra la hora configurada en el ajuste Fecha/Hora.

5 (volver a la pantalla de reproduccion)

Cambia a la pantalla HOME de la pantalla de reproduction.

6 Teclas de selección de fuentes y ajustes

Cambia la fuente o permite realizar various ajustes.

Desplace para selectionar el icono de ajustes y除外.

Toque el icono de fuente que quiere selectionar.

Android AutoApple CarPlaySintonizador
DAB+ BluetoothTelófono
USB WebLinkAVIN
Cám. poster.Ajustes

7 Teclas de selección de sonido

Cambia el sonido.

8 (espera)

Gira lainstitution en modo de espera (la energia USB aun está disponible). Para reanudar, pulse cualquier botón.

9 (apagado del monitor)

Apaga el monitor. Si el monitor está apagado, toquerialquier parte de la pantalla paravoltar aactivarlo.

10 EXTRX (EXTRA BASS) 3A

Cambia el ajuste EXTRA BASS.

EQ10/Altav.grav.)

Cambia el ajuste EQ10/Altav.grav.

Operaciones básicas

Al conectar un dispositivo BLUETOOTH por primera vez, debe realizar un registrar compartido (llamado "emparejamento"). El emparejamento permite que estaunidad y otros dispositivos se reconozcan mutuamente.

SONY XAVAX3250 - Operaciones básicas - 1

1 Pulse HOME y, a continua, toque [Ajustes] [Bluetooth] [Conexión Bluetooth] [ACTIV.] [Conectar].

8 parpadea cuando la unidad está en modo de espera de emparejamente.

2 Realice el emparejamento en el dispositivo BLUETOOTH para que detecte esta unidad.

3 SeLECTIONE el nombre de su modelo, que aparece en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH*.

Cuando se realiza el emparejamento, 8 permanece encendido.

  • Si el dispositivo BLUETOOTH requiere una clave de acceso, introduzca [0000].

Cancelación del modo de demostración

1 Pulse HOME y toque [Ajustes].
2 Toque [General] y, a continuación, [Demonstración] para configurarlo con el ajuste [DESAC.].
3 Para salir del menu de configuración, toque dos veces (volver).

Actualización del firmware

Paraactualizarelfirmware,visiteelsitio web de soporte的技术ico en linea y siga las instrucciones. URL:https://www.sony.eu/support

Nota

Durante laactualizacion, no desconecte eldispositivo USB.

Información adicional

Precauciones

  • La antenna motorizada se extiende automatistically.
  • Si va a transferir la propidad del vehiculo o desprenderse de este y la unidad está aun instalada, realice un restablecimiento de los ajustes a la configuracion de fabrica.
  • No derrame liquidos sobre la unidad.

Notas sobre seguridad

  • Respete la normativa y legislación locales en materia de refrico.
  • Durante la conducccion

  • No mire ni maneje la unidad, ya que this podradaistraerle y provocar un accidente. Estacione suvehiculo en un lugar seguro para examinar o manejar la unidad.

  • No utilise la característica de configuración niyinguna或其他funciñ que pueda distraérle de la carretera.
  • Al circular marcha atrás con su vehúculo, mire hacía atrás y alrededor para garantizar una maniobra segura, excepta la CAMERA trasera está connectada. NoDEPENDA de forma exclusiva de la CAMERA de visión trasera.

  • Durante el funciona

  • No inserte sus manos, dedos u objetos externos en la unidad, ya que thisoulda causar lesiones o daños en la unidad.

  • Mantenga los articulos de時間 reducido alejados del alcance del niños.
  • Asegúrese deaabstar los cinturones de seguidad para evitar lesiones en el caso de que se produzca un movimiento repentino del vehiculo.

como evacitar un accidente

Las imagenes solo se muestran cuando de estacionar el coche y activar el freno de estacionamento.

Si el vehiculo comienza a moverse durante la reproduccion de video, se做不到a la?sigue advertencia y no podra verlo.

[Video bloqueado para su seguridad.]

No utilise la unidad ni mire el monitor cuando conducze.

Notas sobre el panel LCD

  • No humedezca el panel LCD y evite que entre en contacto con liquidos. Esto puede provocar un funciona en inadequado.
  • No presione con fuerza el panel LCD, ya que esta pueda distorsionar laImagen

SONY XAVAX3250 - Notas sobre el panel LCD - 1

o provocar un funciona inadeuado (la imagen podra做不到e de forma poco clara o el panel podra quedar danado).

  • Toque el panel únicamente con los dedos y no utilise ningún otro objeto, ya que podra dañar o romper el panel LCD.
  • Limpie el panel LCDempleando un paño suave y seco. No utilise disolventes como bencina, diluyentes ni produits de limpieza disponibles en el mercado. Tampoco use un spray antiestático.
  • No utilise la unidad fuera del rango de temperatas autorizzato de 0^ a 40^ .
  • Si ha estacionado su vehiculo en un lugar con una temperatura muy reducida o muy elevada, laImagen podra no ser clara. Esto no quiere decir que el monitor está dañado. LaImagen volverá a("");
  • lo meñan para que el monitor me ayude.
  • lo meñan para que el monitor me ayude.
  • Existe la posibiliad de que se muestren algunos punto fijos de color azul, rojo o verde en el monitor. A estas se les denomina "puntos brillantes" y pueda producirse en cualquier pantalla LCD. El panel LCD es un elemento de precision y su processo de fabricacion garantiza la funcionalidad del 99,99% de sus segmentos. Sin embargo, es possible que un reducido percentaje de los segmentos (normally en torno al 0,01%) no se ilumine correctamente. Esto no interferirá con su visualizacion de laImagen o el video.

Notas sobre la pantalla táctil

  • Launidadutilizauna pantalla táctil resistiva. Toque la pantalla directamente con el dedo.
    -Esta unidad no admite los gestos multitoque.
  • No toque la pantalla con objetos aflados como, por exemple, una aguja, un bolígrafo o las uñas.Esta unidad no admite el uso de un puntero.
  • Evite querialquierotoboojertoentre encontacto con la pantalla tactil.Si la pantallaenta en contacto con un objecto que no sea su dedo,la unidad podría funcar de forma incorrecta.
  • La pantalla se ha fabrificado con vidrio. Por ese motivo, evite que sufra impactos fuertes. Si se producen gritas o astillado en la pantalla, no toque la parte dañada, ya queURTIA sufrir lesiones.
  • Mantenga los dispositivos electricos alejados de la噎a tactil. Estos podrián provocar unFuncionamento inadequado de la噎a.

Acerca de la unidad iPhone

- Modelos de iPhone compatible:

iPhone SE (2.a generación), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6 y iPhone 5s

  • El uso de la insignia Made for Apple significía que un accesorio ha sido disnado para connectarse){//
    especialmente al producto o a los productos
    Apple identificados en la insignia, y ha sido
    certificado por el fabricante de que cumple las
    normas de rendimiento de Apple. Apple no se
    hace responsable por el funcionaimiento de este
    dispositivo o su cumplimiento con normas de
    seguidad y regulatorias. Tenga en cuenta que el
    uso de este accesorio con un producto Apple
    puede afectar el rendimiento inalámbrico.

Aviso sobre licencias

Este producto contiene software utilized por Sony en el marco de un acuerdo de licencia con el propietario de sus derechos de autor. Estamos obligados a partir los contentsos del acuerdo con los clientses según lo establishido por el propietario de los derechos de autor del software. Para Obtener detalles sobre las licencias de software, selección [Ajustes] [General] [Fuente para abrir licencias].

Si tiene algoña pregunta o problema relacionado con la unidad que no se describe en estas instrucciones de funciona,[20] y como, el contacto con su distribuidor Sony más cercano.

Especillasiones

Sección del monitor

Tipo de pantalla: pantalla a color ancha LCD

Dimensiones: 17,6 cm/ 6,95 pulgadas

Sistema: matriz activa TFT

Numero de pixeles: 1.152.000 pixeles (800× 3 (RGB) × 480)

Sistema de color: SeLECTION automática PAL/NTSC para la terminal CAMERA IN

Sección de la radio

DAB/DAB+

Rango de sintonizacion: 174,928 MHz - 239,200 MHz

Terminal de antenna: Conector de antenna externa

FM

Rango de sintonizacion: 87,5 MHz - 108,0 MHz

Sensibilidad: 7 dBf

Relación postal-ruido: 70 dB (mono)

Separación a 1 kHz: 45 dB

AM

Rango de sintonizacion: 531 kHz - 1.602 kHz

Sensibilitad: 32 V

Sección del reproductor USB

Interfaz: USB (alta velocidad)

Corriente maxima: 1,5 A

Seccion de A/V IN

Sistema de color:

Selección automática PAL/NTSC para terminal A/V IN

Comunicación inalámbrica

Sistema de communicator:

Version estandar 3.0 BLUETOOTH

Salida:

Norma BLUETOOTH, clase de potencia 2 (Conduccion max. +1 dBm)

Rango máximo de communicator*1:

Linea de visión aprox. 10 m

Banda de Frequencia:

Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Método de modulación: FHSS

Perfiles BLUETOOTH compatibles*2:

A2DP (perfil avanzado de distribución de audio) 1.3

AVRCP (perfil de control remoto de audio/video) 1.3

HFP (perfil de manos libres) 1.6

PBAP (Perfil de acceso a agenda Telefonica) 1.1

Códec correspondiente: SBC, AAC

1 La cobertura real variará en función de factores como los obstáculos entre dispositivos, los Campos magnéticos alrededor de unorno microondas, la electricidad estática, la sensibilitidad de la Reception, el rendimiento de la antenna, el sistema operativo, la aplicación del software, etc.
2 Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican la finalidad de lacomingsociación BLUETOOTH entredispositivos.

Sección del amplíficator de potencia

Salidas: salidas de altovoz

Impedancia de altovoz: 4 Ω - 8 Ω

Salida de potencia maxima: 55W× 4 (a 4 Ω)

General

Requisitos de alimentacion: bateria para vehiculo de 12 V CC (masa negativa)

Consumo de corriente nominal: 10 A

Dimensiones:

Aprox. 178mm× 100mm× 139mm (an./al./pr.)

Dimensiones de montaje:

Aprox. 182mm× 111mm× 120mm (an./al./pr.)

Peso: Aprox. 1,0 kg

Contenidos del paquete:

Unidad principal (1)

Componentes de instalacion y conexiones (1 jeu)

Para Obtener más información, consulte al distribuidor.

El disen y las specifications你能variarsin previo aviso.

Derechos de autor

Los logos y la palabra Bluetooth® son MARCAS comérciales registradas de Bluetooth SIG, Inc., y cadaquier uso de estas MARCAS por Sony Group Corporation y sus filiales se hace bajo licencia. Las otheras MARCAS comérciales y nombres de MARCAS pertenecen a sus respectivos propietarios.

Windows Media es una marca comercial omarca commercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y enotiros paíSES.

Apple y iPhone son marcas commerciales de Apple Inc. registradas en Estados Unidos yotiros paises. Apple CarPlay es unamarca comercial de Apple Inc.

Android Auto es una marca de Google LLC.

WebLink es unamarcacommercial registrada de Abalta Technologies, Inc. en EE. UU. y unamarca commercial en los demas paises.

El resto de MARCAS commerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

  • No instale la unidad en un vehiculo que no caunte con posicion ACC. La pantalla de la unidad no va a apagarse, excepte apague el contacto. Este provocar que la carga se descargue.
  • Dirija todos los cables de masa a un punto de mesacomings.
  • Evite que los cables queden atrapados bajo un tornillo o en piezasVRTES (p. ej., rieles de asientos).
  • Antes de建立起conexiones,apague el motor del automóvil para evacitar cortocircuitos.
  • Conecte los cables de alimentacion ① a la unidad y los altavoces antes de conectarlos al conductor de alimentacion auxiliar.
    Asegüre de aislar los cables no conectados sueltos con cinta aislante para mayor seguridad.
    -Elija cuidadosamente el lugar de instalacion para que la unidad no interfiera con las operaciones de conducccion normales.
  • Evite instalar la unidad en zonas expuestos a polvo, suciedad, vibracion excessiva o temperatas elevadas, como la luz solar directa o circa de conductos de calefaction.
  • Use solo el equipo de montaje suministrado para realizar una instalacion segura.

Notasobreel cabledealimentacion (amarillo)

Al conectar esta unidad junto conOthers componentes estereo, el valor del amperaje del circuito del vehiculo al que está conectada la unidad debe ser superior a lasuma del valor del amperaje del fusible de cada componente.

Notas sobre la instalacion en vehículos con sistemas de arranque y parada

Al volver aponer en marcha el motor antes de la activacion del systema de arranque y parada, es possible que la unidad se reinicie. En este caso, desactive el systema de arranque y parada de su vehiculo.

Notas sobre la instalacion en vehículos con sistemas de freno de estacionamento electrico

En el caso de vehículos con frenos de estacioncimiento electricos,algunas caractécticas (como,por exemple,la de bloqueo de video) podrián no funciona correctamente.

Ajuste del ángulo de montaje

Ajuste el ángulo de montaje a menos de 30^

Lista de piezas para la instalación

① Cables de alimentacion (1)

② Tornillos de montaje (5 × . 9 ~mm) (4)

SONY XAVAX3250 - Lista de piezas para la instalación - 1

SONY XAVAX3250 - Lista de piezas para la instalación - 2

③ Micrófono (1)

④ Base de montaje plana (1)

SONY XAVAX3250 - Lista de piezas para la instalación - 3

SONY XAVAX3250 - Lista de piezas para la instalación - 4

⑤ Cinta de doble cara (1)

⑥ Soporte de montaje (1)

SONY XAVAX3250 - Lista de piezas para la instalación - 5

SONY XAVAX3250 - Lista de piezas para la instalación - 6

⑦ Marco decorativo (1) ⑧

llaves de desbloqueo (2)

SONY XAVAX3250 - Lista de piezas para la instalación - 7

SONY XAVAX3250 - Lista de piezas para la instalación - 8

-Esta lista de piezas no incluye todo el contenido del paquete.
- El soporte de montaje (6) está montado en la unidad al salir de fabrica. Antes de montar la unidad, utilise las llaves de desbloqueo (8) para descmountar el soporte de montaje (6) de la unidad. Para Obtener más información, consulte "Desmontaje del soporte de montaje" (págrina 15).
-Guarde las llaves de desbloqueo ⑧ para utiliserlas mas adelante, ya que también son necessities para descmountar la unidad del vehiculo.

Conexión

  • Para evaporar cortocircuitos, aíse los cables con un recubrimiento o cinta aislante.
  • Launidad可以选择 resultar dañada si se conecta de forma incorrecta o en caso de cortocircuitos en los cables.

SONY XAVAX3250 - Conexión - 1

1 No suministrado
2 Impedancia de altovoz: de 4 Ω a 8 Ω × 4
3 Cable con clavija RCA (no suministrado)
4 En función del tipo de vehístico, pueda usar un adaptor para el control remoto en el volante (no suministrado). Para Obtener más información sobre el uso del control remoto en el volante, consulte "Uso del control remoto en el volante" (頁目14).
5 En función del tipo de vehúculo, use un adaptor (no suministrado) si el conector de la antenna no encaja.
6 Tanto si se utilizes como si no, procure que el recorro del cable de entrada del micrófono no interfería con las operaciones de conducccion. Fije el cable con una abrazadora, etc., si lo instalara alrededor de los pies.
7 Para Obtener más información sobre la instalación del micrófono, consulte "Instalación del micrófono" (pagina 13).
8 Configure [Potencia de la antenna] con laopping ACTIV. o [DESAC.] enfuncion del tipo de antenna DAB (no suministrado). Corriente de alimentacion maxima 0,1 A
*9 Para Obtener información sobre como usar un dispositivo A/V, consulte "Uso de un dispositivo A/V" (頁目14).

Establecimiento de conexiones

Si tiene una antenna motorizada sin caja de relés, la connexion de estaunidad con los cables de alimentación ① pueda darar la antenna.

Al conector del altovoz del vehiculo

SONY XAVAX3250 - Al conector del altovoz del vehiculo - 1

1Altavoz trasero(derecho)Morado
2A rayas moradas/negras
3Altavoz delantero(derecho)Gris
4A rayas grises/negras
5Altavoz delantero(izquierdo)Blanco
6A rayas blancas/negras
7Altavoz trasero(izquierdo)Verde
8A rayas verdes/negras

2 Al conductor de alimentacion del vehiculo

SONY XAVAX3250 - Al conductor de alimentacion del vehiculo - 1

12Fuente de alimentación continuaAmarillo
13Control de la antenna motorizada/amplificador de potencia (REM OUT)A rayas azules/blancas
14Fuente de alimentación de iluminación conmutadaA rayas naranja/blancas
15Fuente de alimentación conmutadaRojo
16Masa Negro

3 Al cable del interruptor del freno de estacionamento

La posición de montaje del cable del interruptor del freno de estacioncimiento varía en cada vehístico.

Asegúrese de conectar el cable del freno de estacioncimiento (verde claro) de los cables de alimentación ① al cable del interruptor del freno de estacioncimiento.

SONY XAVAX3250 - Al cable del interruptor del freno de estacionamento - 1

Al terminal de alimentacion de +12V del cable del faro trasero del vehiculo (solo al conectar laamera de vision trasera)

Conexión de la CAMERA de visión trasera

Antes de poder utilisera, es besoino instalar una camara de visión trasera (no suministrado).

Conexión de réserve de la memoria

Si el cable de alimentación amarillo está conectado, siempre se suministra alimentación electrica al circuito de memoria awhile esté apagado el interruptor de la llave de encendido.

Conexión del altavoz

  • Antes de conectar los altavoces, apague la unidad.
  • Utilice uno's altavoces con una impedancia de 4 a 8 y con una capacité de administracion de la potencia suficiente para evacitar daños.

Diagrama de conexión de la alimentación

Compruebe el conductor de alimentacion auxiliar de su vehiculo y conecte los cables correctamente en funcion del vehiculo.

Conector de alimentacion auxiliar

SONY XAVAX3250 - Diagrama de conexión de la alimentación - 1

Conexión común

SONY XAVAX3250 - Conexión común - 1

12Fuente de alimentación continuaAmarillo
15Fuente de alimentación conmutadaRojo

Posiciones de los cables rojo yamarillo invertidas

SONY XAVAX3250 - Posiciones de los cables rojo yamarillo invertidas - 1

12Fuente de alimentación conmutadaAmarillo
15Fuente de alimentación continuaRojo

Para coches sin posicion ACC

SONY XAVAX3250 - Para coches sin posicion ACC - 1

Después de establishar las conexiones yATTER los cables de alimentación correctamente,conecte la unidad a la fuente de alimentación del vehiculo. Si眼看ar algoa consulta o solutionar algo problema relativo a la unidad que no se trate en este manual,pongase en contacto con el concezionario del vehiculo.

Instalación del microfondo

Para capturar su voz durante llamadas manos libres, deben instalar el microfono ③.

SONY XAVAX3250 - Instalación del microfondo - 1

Precauciones

  • Es extremadamente peligioso que el cable se enrolle alrededor de la columna de direccion o la palanca de cambios. Asegürese de que ni este niotiros elementos no interfieran en sus operaciones de conducccion del vehiculo.
  • Si su automóvil cuenta con airbags o cualquier(other equipo de amortiguaación de impactos,pongase en contacto con la tienda en la que adquirido estaunidad o con el concesionario del automóvil antes de realizar la instalación.

Notas

  • Si el montaje se realiza en el salpicadero, retirecuidadosamente la pinza para el visor del micrófono ③ y, a continuacion, fije la base de montaje plana ④ al micrófono ③.
  • Antes de fazer a cinta de doble cara (5), limpie la superficie del salpicadero con un paño seco.

Uso del control remoto en el volante

Al usar el control remoto en el volante

Es necessario instalar un cable de conexión RC-SR1 (no suministrado) antes de la utilización.

1 Para activar el control remoto en el volante, seleccione [General] [Ctrl. en el volante] [Personal] para realizar el registrar.

Una vez finalizo el registrar, el control remoto en el volante pasa a estar disponible.

Notas sobre la instalacion del cable de connexion RC-SR1 (no suministrado)

SONY XAVAX3250 - Notas sobre la instalacion del cable de connexion RC-SR1 (no suministrado) - 1

A Negro
B Verde
Marrón

  • Antes de la instalación, encienda el contacto del vehicluto y compruebe que los botones de control del volante funcionacorrectamente.
  • Consulte el situ de asistencia para Obtener más información ysoon排出conectecada cablea los cables adecuados. Una conexión incorrecta peute provocar daños en la unidad.
  • Recomendamos consulcar con el distribuidor o con un的技术icorialicado.
  • El RC-SR1 tal vez no se commerciale en su pays o region.

Al usar un adaptor para el control remot en el volante

En función del tipo de vehúculo, pueda usar un adaptor para el control remoto en el volante (no suministrado).

1 Ajuste [Ctrl. en el volante] en [General] en [Predefinida].

El adaptor del control remoto en el volante está activado.

Uso de un dispositivo A/V

Es necessario instalar un cable de minitoma A/V (no suministrado) antes de la utilizacion.

1 Conecte el cable de minitoma A/V instalado al terminal de salute de video del dispositivo A/V.
No lo conecte al terminal de entrada de video del dispositivo A/V.
2 Pulse HOME y, a continuacion, toque [A/V IN].

PRECAUCION

Asegúrese de usar un cable de minitoma A/V (no suministrado) para la connexion. El uso de otros cables con posiciones de connexion发展模式e queprovocar alteraciones en las imagenes y el sonido.

SONY XAVAX3250 - PRECAUCION - 1

SONY XAVAX3250 - PRECAUCION - 2

L: audio izquierdo (blanco)
R:audio derecho (rojo)
V: video (amarillo)
G: tierra

Notas

  • Realice la connexion solo al terminal A/V IN de estaunidad. No realice la connexion athers TERMINales, como MIC IN o REMOTE IN.
  • Consulte las instrucciones incluidas con sus dispositivos A/V para Obtener más información sobre la connexion y el uso del dispositivo A/V.

Instalación

Desmontaje del soporte de montaje

Antes de instalar la unidad, desmonte el soporte de montaje 6 de la unidad.

1 Introduzca las dos llaves de desbloqueo ⑧ hasta que encajen, bajo el soporte de montaje ⑥ y tire de la unidad hacía arriba paraSeparateda.

SONY XAVAX3250 - Desmontaje del soporte de montaje - 1

Montaje de la unidad en el salpicadero

  • Antes de la instalacion, asegúrese de que los pasadores situados aodos lados del soporte de montaje (6) estén doblados hacía bajo 3,5 mm.
  • Para coches japoneses, consulte "Montaje de la unidad en un vehiculo japonés" (pagina 15).

1 Coloque el soporte de montaje ⑥ bajo del salpicadero y, a continuación, doble los ganchos hacía fuera para que queden bien ajustados.

SONY XAVAX3250 - Montaje de la unidad en el salpicadero - 1

2 Monte la unidad en el soporte de montaje ⑥.

SONY XAVAX3250 - Montaje de la unidad en el salpicadero - 2

Notas

  • Si los pasadores estan rectos o doblados hacia fuera, la unidad no se instalara con seguridad y pueda salirse hacia fuera.
  • Asegürese de que los 4 pasadores del marco decorativo (7) estén correctamente introducidos en las ranuras del soporte de montaje (6).

Montaje de la unidad en un vehiculo japonés

Tal vez no pueda instalar estaunidad enalgunasmarcas de vehículos japoneses. En ese caso,consulte con el distribuidor Sony.

SONY XAVAX3250 - Montaje de la unidad en un vehiculo japonés - 1

Al montar estaunidad en los soportes preinstalados de su vehiculo,utilice los tornillos de montaje ② en los orificios de tornillo adecuados en funcion de su vehiculo: T para TOYOTA y N para NISSAN.

SONY XAVAX3250 - Montaje de la unidad en un vehiculo japonés - 2

Nota

Para evaporar fallos, realiza la instalacion solo con los tornillos de montaje ②.

Sustitución de fusibles

Cuando sustituya el fusible,
asegúrese de usar uno que coincide con el valor del amperaje indicado en el fusible original.
Si se funde el fusible, disfruebe la connexion de la alimentación y sustituya el fusible.

SONY XAVAX3250 - Sustitución de fusibles - 1

Si se vuelve a fundir el fusible afterwards de sustituirlo, pueda que haya una avería interna. En ese caso, consulte al distribuidor Sony más cercano.

Waarschuwing

5 I/(forengaende/nasta)

Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracion UE de conformidad está disponible en la direction Internet suiviente: https://compliance.sony.eu

Svenska

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : XAVAX3250

Categoría : Reproductor/grabador de cd