SONY XAVAX6000 - Reproductor/grabador de cd

XAVAX6000 - Reproductor/grabador de cd SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XAVAX6000 SONY en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SONY XAVAX6000 - page 38
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XAVAX6000 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XAVAX6000 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO XAVAX6000 SONY

Manual de instrucciones

ES

Owner's Record

Para cancelar la pantalla de demostracion (Modo de prueba), consulte la page 6.

SONY XAVAX6000 - Owner's Record - 1

SONY XAVAX6000 - Owner's Record - 2

SONY XAVAX6000 - Owner's Record - 3

SONY XAVAX6000 - Owner's Record - 4

XAV-AX6000(UC)

Para mayor seguidad, asegurese de instalar esta.
unidad en el panel del auto ya que la parte
trasera de la unidad se calienta durante el uso.
Para Obtener mas informacion, consulte
"Conexion/instalacion" (pagina 9).

La plac de caracteristicas que indica el voltaje de configuracion, etc., está situada en la parte inferior del chassis.

ADVERTENCIA

Para evaporar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evaporar recibir descargas electricas, no abra el aparato. Solicite asistencia技术水平 unicolementa personal especializzato.

Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición ACC

No instale esta unidad en un vehiculo que noonga posicion ACC. La pantalla de la unidad no se apaga incluo afterwards apagar el encendido, y this hace que la bateria se drene.

Exencion de responsabilidad sobre los servicios prestados porthersproveadores

Los servicios prestados porthersproveedoresestán susjetosacambios,anulacioneso interrupcionessin previoaviso.Sonynoasumeresponsabilidadalguna enestasituaciones.

Aviso importante

Precaución

EN NINGUN CASO SONY PODRA SER CONSIDERADO RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO CASUAL, INDIRECTO O CONSECUENTE, NI POR OTROS DANOS INCLUIDO, PERO SIN LIMITARSE A, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA PÉRDIDA DE INGRESOS, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO NI DE CUALQUIER MATERIAL ASOCIADO, EL TIÉMPO DE INACTIVIDAD Y EL TIÉMPO DEL COMPRADOR RELACIONADO CON Ocomo CONSECUENCIA DEL USO DE Este PRODUCTO, SU HARDWARE O SU SOFTWARE.

Estimado cliente, este produit incluye un transmisor de radio.

Consulte el manual de instrucciones del vehiculo o pongase en contacto con el fabricante del mesmo o su concezionario antes de instalar el producto en su vehiculo.

Llamadas de emergencia

Este manos libres BLUETOOTH para el automóvil y el dispositivo electrónico conectado al manos LIBRES funcional con senales de radio, de celulas y conexiones de red, asi como con functions programadas por el usuario, las cuales no pueda garantizar que la红线 se establezca en todas las conditiones.

Por lo tanto, noDEPENDA de un unico dispositivo electronomico para las comunicaciones indispensableas (como emergencias medicas).

En lacomingsacionmedianteBLUETOOTH

Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH puede afectar el funcionaamento de dispositivos médicos electrónicos. Apague tanto estaunidad como otros dispositivos BLUETOOTH en los siguientes Lugares, ya que podría provocar un accidente.

  • donde haya gas inflamable, en un hospital, tren, avion o gasolinera
  • circa de puertas automaticas o alarmas de incendios

-EstaunidadesCompatible conlas pautas de seguidad que cumplen con las normas BLUETOOTHpara proportionsarunaconexion segura alutilizar Tecnologiainalambrica BLUETOOTH, pero es possible que no sea suficiente segura enfunciOnde la configuracionestablishida. Debe tener precaucionalcomunicarsemediante Tecnologiainalambrica BLUETOOTH.
- No nos haremos responsables por la filtración de información durante unacomingsnBLETOOTH.

Si desea realizar algoña consulta o SOLUTIONAR algo'n problema relativo a la unidad que no se tranen en este manual,pongase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.

Guía para las partes y los controlles

Unidad principal

SONY XAVAX6000 - Unidad principal - 1

El botón VOL (volumen) + Tiene un punto táctil.

1 HOME

Muestra la pantalla HOME.

STANDBY

Manténgalo presionado para apagar la unidad.

Manténgalo presionado durante más de 10segundos para reestablecer la configuración delunidad.

VOL (volumen) +/-
3 Personal

Registra functions (Mudo, Disp. APAGADO, Cambio de fuente).

4 Receptor para el control remoto
5I/ (anterior/siguiente)

Funciona diferente según la fuente selecciónada:

  • [Radio]: selezione una emisora predefinida.
  • [SiriusXM]: selezione un canal predefinido.
  • [USB]/[Audio Bluetooth]: pase a la pista anterior/siguiente.
  • [Apple CarPlay]/[Android Auto]: pase a la pista anterior/siguiente.

Mantenga presionado para:

  • [Radio]: sintonice una emisora de forma automatica (SEEK+/SEEK-).
  • [USB]/[Audio Bluetooth]: retroceso rápido/ avance rápido.

6 VOICE
Activa la funciona de commando de voz para Apple CarPlay y Android Auto™.
7 Pantalla/pantalla tactil

Visualizaciones en pantalla

Pantalla de reproduccion:

SONY XAVAX6000 - Visualizaciones en pantalla - 1

Pantalla HOME1:

SONY XAVAX6000 - Visualizaciones en pantalla - 2

Pantalla HOME2:

SONY XAVAX6000 - Visualizaciones en pantalla - 3

1 Indicación de estado (lado izquierdo)

(atras) Velve a la pantalla anterior.

  • ( lista) Abre la lista. Las listas disponibles diferieren según la fuente.

2 Indicación de estado (lado correcho)

Reloj Muestra la hora establecida en los ajustes Fecha/Hora.

(mudo) Se enciende cuando se silencia el sonido.

… (opión) Abre el menu deisión de fuente. Los elementos disponibles differen según la fuente.

dispositivo) Muestra el nombre del dispositivo para conectarlo a la unidad.

(antena) Indica la potencia de la seals del teléfono cellular al que se conecta.

(batería) Indica la batería restante del teléfono cellular al que se conecta.

3 Área española de la aplicación

Muestra los controlles/lasindicaciones de reproduccion o muestra el estado de la unidad. Los elementos que se muestran differen segun la fuente.

4 (Apple CarPlay)/Android Auto)

Muestra cuando se conecta Apple CarPlay/Android Auto.

5 Reloj

Muestra la Fecha y hora establisha en losAJustes Fecha/Hora.

6 Area de aplicaciones (favoritas)

Se pueda establisher hasta 5 aplicaciones. SeSEO
puedechangiarlas aplicaciones.
Puedeestablishercus aplicacionesfavoritas.

7 Todasp.

Abre la pantalla HOME2.

8 Cerrar

Vuelva la pantalla HOME1.

9 Área de aplicaciones

Muestra todas las aplicaciones excepto las aplicaciones favoritas.

Lista de iconos de aplicaciones

Android AutoApple CarPlayRadio
SiriusXMBluetoothCám. Tras.
AjustesUSBHDMI
Disp.TeléfonIndicador *1*2
Park Assist*1*2Inf. Vehic.*1*2Clima*1*2
Satellite Radio*1*2*3BT Audio*1*2*3Reprodctor multimedia *1*2*3

1 Al conectar el modulo iDataLink Maestro (no suministrado), aparece el icono.
2 Las unidades disponibles differen según el tipo de automóvil.
*3 La pantalla可以选择 ser différente.

Funciones bfaces

Uso de Apple CarPlay inalámbrico

Al usar Apple CarPlay por primera vez, es Neededo registrar el dispositivo. Siga el procedimiento que se encontrar en "Emparejamento con un dispositivo Bluetooth" (pagina 6).

Nota

Asegúrese de que la antenna del GPS está conectada. Para Obtener más información, consulte "Instalación de la antenna del GPS" (páginia 13).

Uso de Android Auto

Al usar Android Auto de forma inalámbrica por primera vez, es besoino registrar el dispositivo. Siga el procedimiento que se encontrar en "Emparejamento con un dispositivo Bluetooth®" (pagina 6).

Al usar Android Auto con un cable USB, conecte el Android Auto compatible con el téléphone Android™ a launidad con el cable USB.

Emparejemiento con un dispositivo Bluetooth®

Cuando conecta un dispositivo BLUETOOTH por primera vez, es besoin el registrar de todos dispositivos (denominado "emparejamento"). El emparejamento permite que launidad y otros dispositivos se reconozcan entre sí.

SONY XAVAX6000 - Emparejemiento con un dispositivo Bluetooth® - 1

SONY XAVAX6000 - Emparejemiento con un dispositivo Bluetooth® - 2

SONY XAVAX6000 - Emparejemiento con un dispositivo Bluetooth® - 3

SONY XAVAX6000 - Emparejemiento con un dispositivo Bluetooth® - 4

Cuando se enciende la unidad, la unidad envía la seals BLUETOOTH.

Para emparejar desdelosajustesde esta unidad

1 Presione HOME, y bajo toque [Ajustes]. Si [Ajustes] no está establecido en el area de favoritos, toque [Todas ap.] para estar la pantalla HOME2, bajo seleccione [Ajustes].
2 Toque [Conexión del dispositivo].
3 Toque [+Agregar un dispositivo nuevo].

4 Opere el dispositivo BLUETOOTH de acuerdo con el mensaje en la pantalla [Agregar un dispositivo nuevo].

Si se requiere una clave de paso en el dispositivo BLUETOOTH,,)cribe [0000].

El nombre del dispositivo registrado aparece en la pantalla de [Conexión del dispositivo].

Puede conectar o desconectar el dispositivo registrado en esta pantalla.

Para emparejar desde el dispositivo BLUETOOTH

Cuando establishca los ajustes de BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH en [ON], seleccione "XAV-AX6000" en la pantalla de ajustes de su dispositivo BLUETOOTH y bajo lve a cabo los pasos de emparejamento. Siga las instrucciones en la pantalla de la unidad.

Cancelar el Mode Demostración

1 Presione HOME, y bajo toque [Ajustes]. Si [Ajustes] no está establisho en el area de favoritos, toque [Todas ap.] para estar la pantalla HOME2, bajo seleccione [Ajustes].
2 Toque [Sistema], bajo toque [Modo de prueba] para ajustar en [APA.].
3 Para pagar del menu de ajustes, toque (atrás) dos veces.

Actualización del firmware

Paraactualizarelistema,visite elsitio web desoporte的技术ico y bajo sigas las instrucciones en linea.

Paraactualizarelistema con el modo modemUSB

Cuando se usa el smartphone con la funciona modem, puedaactualizar elsystema con el modo modem USB.

Conecte su smartphone al puerto USB, bajo sigas las instrucciones en la pantalla de launalidad.

Notas

  • Durante laactualizacionmedianteunaconexionUSB,no desconnecte el cable USB ni el dispositivo USB.
  • Se puedaunarconexiónde red yesto puegegenerar altos impuestos en su paquete de comunicación.

Información complementaria

Precauciones

Notas sobre la seguridad

Cumpla con las normas, leyes y regulaciones de transito locales.

Acerca de iPhone

- Modelos de iPhone compatibles:

iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s

  • El uso de la insignia Made for Apple significía que un accesorio ha sido Diseñado para connectarsespecificamente al producto o a los productosApple identificados en la insignia, y ha sidocertificado por el fabricante de que cumple lasnormas de rendimiento de Apple. Apple no sehacereponsable por el funcionaamento de estedispositivo o su complimiento con normas deseguidad y regulatorias.
    Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un producto Apple pueda afectar el rendimientoinalámbrico.
  • Consulte elsitio web de Apple CarPlay para!. Actualice la ultima version de iOS antes de uso.

Si desea realizar alguna consulta o SOLUTIONAR某个 problema conarto a la unidad que no se traten en este manual de instrucciones,pongase en contacto con el distribuidor Sony mas cercano.

Especificaiones

Sección del monitor

Tip de pantalla: monitor color LCD ancho

Dimensiones: 17,6 cm/ 6,95 pulgadas

Sistema: matriz activa TFT

Cantidad de pixeles:

1.152.000 pixels (800× 3 RGB) × 480)

Sección del sintonizador de radio

FM

Rango de sintonizacion: 87,5 MHz - 107,9 MHz

Sensibilidadutil:7dBf

Relación postal-ruido: 70 dB (mono)

Separación a 1 kHz: 45 dB

AM

Rango de sintonizacion: 530kHz - 1.710kHz

Sensibilitad: 32 V

Sección del reproductor USB

Interfaz: USB Type-C (alta velocidad)

  • La salute HDMI no está disponible.

Sección BLUETOOTH

Sistema de comunicacion:

BLUETOOTH versionisable 5.0

Salida:

BLUETOOTH clase 1 energia estandar (max. +7,5 dBm conducida)

Rango máximo de communicator*1: Linea de visión aprox. 10 m

Banda de Frequencias:

Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Método de modulación: FHSS

Perfiles BLUETOOTH compatibles*2:

A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado) 1.3.1

AVRCP (Perfil de control remoto de audio y video) 1.6.1

HFP (Perfil manos libres) 1.7.1

PBAP (Perfil de acces a la agenda Telefonica) 1.2

Códec correspondiente: SBC, AAC, LDAC™

*1 El alcance real variará según factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los Campos magnéticos alrededor de un hora de microondas, la electricidad estática, la sensibilitad de recepción, el funcionaimiento de la antenna, el sistemas operativo, la aplicación del software, etc.

*2 Los perfiles estandares BLUETOOTH indican el propuesto de lacomingsion BLUETOOTH entre dispositivos.

Sección Wi-Fi

Estandares compatibles:

IEEE802.11 a/n/ac

Frecuencia de radio:

Banda de 5 GHz (5,725 GHz - 5,850 GHz)

Potencia de salute:

Max. 16 dBm conducida

Tolerancia de fecuencia: 20 ppm

Seccion del amplificador de corriente

Salidas:開放 de altovoz

Impedancia del altovoz: 4 Ω - 8 Ω

Salida de potencia maxima: 55W× 4 (a 4 Ω)

Generales

Requisitos de alimentacion:

bateria de automóvil de CC 12 V (masa negativa (tierra))

Tasa de consumo actual: 10 A

Dimensiones (máximo):

Aprox. 178mm× 100mm× 132mm (an/al/prf)

Dimensiones de montaje:

Aprox. 182mm× 111mm× 115mm (an/al/prf)

Peso: aprox. 1,0 kg

Contenidos del paquete:

Unidad principal (1)

Componentes de instalación y conexiones (1 juego)

Equipo/acceriospcionales:

Control remoto: RM-X400

Pida informacion detallada al concesionario.

El Diseño y las specifications están susjetos a转型发展 sin previo avis.

Derechos de autor

((SiriusXm))

SiriusXM-Ready® le permite eschar música sin anuncios, ademas de todos los deportes, charlas, comedias y cobertura de notices, todo en un solo lugar. (Serequireen SiriusXM Connect Tuner y suscripción. Vendidos por分开ado.) Para Obtener más información, visite www.siriusxm.com. SiriusXM y todas las marcas y logotipos relacionados son MARas commerciales de Sirius XM Radio, Inc. Todos los derechos reservados.

Lamarca y los logotipos Bluetooth son MARCAS comeciales registradas propidad de Bluetooth SIG, Inc., yrialquier uso de dichas MARCAS por Sony Group Corporation y sus filiales se hace bajo licencia. Otras MARCAS registradas y nombres commerciales pertenecen a sus respectivos propriétarios.

Windows Media es unamarcacommercial registrada o unamarca commercial de Microsoft Corporation en los EE. UU. yotiros paises.

Este producto está protegido por los derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Queda prohibido el uso o la distribución de esta Tecnología fuera de este producto si no se dispone de una licencia de Microsoft o una división autorizada de Microsoft.

Apple y iPhone son marcas commerciales de Apple Inc. en los Estados Unidos y enotiros paises.
Apple CarPlay es unamarca comercial de Apple Inc.

IOS es unamarcacommercialo registrada de Cisco en EE.UU.yotrospaíses,yseusa bajo licencia.

Android y Android Auto son marcas de Google LLC.

El logo Wi-Fi CERTIFIED™ es unamarca de certificacion de Wi-Fi Alliance®.

Los logos LDAC y LDAC son marcas registradas de Sony Corporation.

USB Type-C® y USB-C® son marcas commerciales registradas de USB Implementers Forum.

Los TERMINOS HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son MARCAS comeciales o MARCAS comeciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos yotiros paises.

Todas las otheras marcas commerciales son marcas commerciales de sus respectivos propietarios.

  • No instale estaunidad en un vehiculo que no tengasposicion ACC.La pantalla de launidad no se apaga incluso antes de apagar el encendido,yesto hace que la bateria se drene.
  • Conectaros todos los cables hacía un punto a tierra en commons.
  • Nocede que los cables queden atrapados bajo de un tornillo ni que se enganchen en piezas moviles (p. ej., los rieles de los asientos).
  • Antes de hacer conexiones, apague el auto para evaporar cortocircuitos.
  • Conecte los cablesamarillo y rojo del sistemas de alimentacion unicolemente despues de que todos los demas cables hayan sido conectados.
  • Asegürese de aislarrialquier cable suelto sin conexión con cintaaislante para mayor seguidad.
  • Elija laubicacion de la instalacion con cuidado para que la unidad no interfiera en las operaciones de conducccion normales.
  • Evite instalar launidad enAreas expuestos a polvo, tierra, vibracion excessiva o alta temperatura, como luz solar directa o circa de calefactores.
  • Utilice solamente el hardware de montaje suministrado para lograr una instalacion segura.
  • Asegürese de utiliser los cables extensores de USB suministrados.
  • Para Severity, Procure que la pantalla no se caiga durante la instalacion.
  • Al realizar la instalacion, procure no cortarse los dedos con las piezas metálicas de los soportes y la base de montaje.
  • Procure no pillarse los dedos al conectar lapellalla a la unidad.
  • Si utilizes launidad durante un tiempo prolongado, existe la posibiliidad de que los tornillos que fjan la pantalla pueda aflojarse. Apriete these tornillos de forma periodica.
  • No realizicechangiosnimitecipacionesenla unidad differentesalosque se describes eneste manual.

Notasobreel cable del systemade alimentacion (amarillo)

Cuando conecte esta unidad+junto con otros componentes estéreo, la capacité nominal de la corriente del circuito del auto al cui la unidad se encuesta conectada deben ser mayor que lasuma de la capacité nominal del fusible de cada componente.

Notapara la instalacion en automóviles con sistemas de parada y arranque automaticos

Launidadpuede reiniciarse cuando se enciendela motor con elsystema de parada yarranque automaticos.En este caso,apague el systema de parada yarranque automatico del automóvil.

Notapara la instalacion en automóviles con sistemas de freno de estacionamento electrico

Es probable que algunos functions (como bloquear videos) no,anden bien en automóviles con sistemas de freno de estacionamento electrico.

Ajuste del ángulo de montaje

Ajuste el ángulo de montaje a menos de 30^

Lista de piezas para la instalación

① Cables de alimentacion (1) ②

Cables de connexion (Sonido/Camara) (1)

SONY XAVAX6000 - Lista de piezas para la instalación - 1

SONY XAVAX6000 - Lista de piezas para la instalación - 2

③ Tornillo para el montaje (5 × max. 9 mm) (4)

④ Microfono (1)

SONY XAVAX6000 - Lista de piezas para la instalación - 3

SONY XAVAX6000 - Lista de piezas para la instalación - 4

⑤ Base plana para montaje (1)

Cinta adhesiva de doble cara (1)

SONY XAVAX6000 - Lista de piezas para la instalación - 5

SONY XAVAX6000 - Lista de piezas para la instalación - 6

Cable extensor de USB Type-C (1)

Cable para entrada remota del mando en el volante (RC-SR1) (1)

SONY XAVAX6000 - Lista de piezas para la instalación - 7

SONY XAVAX6000 - Lista de piezas para la instalación - 8

Antena del GPS (1)

10 Plac de metal (1)

SONY XAVAX6000 - Lista de piezas para la instalación - 9

SONY XAVAX6000 - Lista de piezas para la instalación - 10

11 Lazo para cables (2)

SONY XAVAX6000 - Lista de piezas para la instalación - 11

Esta lista de piezas no incluye todo el contenido del paquete.

Conexión

  • Aisle los cables con una cubierta o cinta para打架 cortocircuitos.
  • Tenga presente que launidad pueda darnarse si se conecta Incorrectamente o los cables se cortocircuitoan.

SONY XAVAX6000 - Conexión - 1

1 No suministrado
2 Impedancia del altovoz: 4 Ω a 8 Ω × 4
3 Cable con clavija RCA (no suministrado)
4 Amplificador de potencia (no suministrado)
5 Altavoz potenciador de graves (no suministrado)
6 Según el tipo de automóvil, utilise un adaptor para un control remoto del volante (no suministrado). Para más detalles acerca del uso del control remoto del volante, consulte "Uso del control remoto del volante" (pagina 14).
7 Según el tipo de automóvil, utilise un adaptor (no se suministra) si el conductor de la antenna no encaja.
8 Ya sea que esté en uso o no, oriente el cable de entrada del micrófono de modo tal que no interfiera en las operaciones de manejo. Asegure el cable con una abrazadora, si está instalado alrededor de sus pies.
9 Para Obtener más detalles sobre la instalación del micrófono, consulte "Instalación del micrófono" (pagina 13).
10 Para Obtener más información sobre la instalación del sintonizador para vehístico Sirius XM Connect, consulte la guía de instalación incluida en el sintonizador.
11 Cuando conecte el modulo iDataLink Maestro (no suministrado), no conecte ningún dispositivo al terminal REMOTE IN (azul). Asimismo, cuando conecte un dispositivo al terminal REMOTE IN (azul), no conecte el modulo iDataLink Maestro (no suministrado) al terminal IDATA LINK I/F (negro).
12 Utilice el cable de connexion suministrado con el modulo iDataLink Maestro (no suministrado).
*13 Conéctelo cuando utilise el Apple CarPlay mediante una conexión inalábrica.

Conexiones

A un punto de puesta a tierra

Primero conecte el cable a tierra negro y bajo conecte los cables de fuente de alimentacionamarillo y rojo.

A la terminal de potencia +12V que se encuesta energia en todo momento

Asegürese de conectar primero el cable a tierra.
negro a un punto de puesta a tierra.

A la terminal de potencia +12V que se encuesta energizada cuando el interruptor de encendido se encuesta bajo en la posicion accesorio

Asegürese de conectar primero el cable a tierra.
negro a un punto de puesta a tierra.

Al cable de control de la antenna motorizada o al cable de la fuente de alimentacion del amplificador

No esnecessary conectar este cable si no hay antenna motorizada o amplificador de antenna, o con una antenna telescopia operada manually.

A la AMP REMOTE IN de un amplíficator de potencia optional

Esta connexion se usa solamente para amplificadores y para una antenna motorizada. Conectarrialquierotrosystemepuede dañar laidad.

Nota

Demorará alrededor de 10 segundoc cerrar la salute de REM OUT bajo de que la unidad está apagada.

A la seals de iluminacion de un automóvil

Asegürese de conectar primero el cable a tierra.
negro a un punto de puesta a tierra.

6 Al cable del interruptor del freno de estacionamento

La posicion de montaje del cable del interruptor del freno de estacionamento depende de su automóvil.

Asegúrese de conectar el cable del freno de estacioncimiento (verde claro) de los cables de alimentación ① al cable del interruptor del freno de estacioncimiento.

SONY XAVAX6000 - Conexiones - 1
Cable del interruptor del freno de estacionamento

SONY XAVAX6000 - Conexiones - 2
Tipode freeno de mano Tipode freeno de pie

A la terminal de potencia +12V del cable de la luz trasera del automóvil (solo cuando se conecta la CAMERA de visión trasera)
A la seals de impulso de velocidad de un automóvil

Cuando utilizes Apple CarPlay con una connexion inalámbrica, esnecessary estarconctado para
mantenerlaubicacionadeuada delvehiculo. La posicion de montaje del cable de salute de impulsode velocidad depende de su automóvil.

Conexión de CAMERA de visión trasera

La instalación de la CAMERA de vista trasera (no suministrada) debe estar instalada antes de usar. Conecte el cable de alimentación de la CAMERA de visión trasera a la terminal de potencia de accesorios.

Conexión para sostener la memoria

Cuando el cable de la fuente de alimentacionamarillo está conectado,la alimentacion siempreabastecera al circuito de la memoria incluo cuandoel interruptor de encendido se encontrar apagado.

Conexión del altavoz

  • Antes de conectar los altavoces, apague la unidad.
  • Utilice los altavoces con una impedancia de 4 a 8 , y con capacities para el manejo de la potencia adequadas para打架 daños.

Instalación del microfondo

Para capturar su voz durante una llamada con manos libres, necessities instalar el micrófono ④.

SONY XAVAX6000 - Instalación del microfondo - 1

Advertencias

  • Es extremadamente peligioso que el cable se enrede alrededor de la columna de direccion o la palanca de cambio. Asegürese de que este y除外 piezas no interfieran en sus operaciones de manejo.
  • Si su automóviliene airbags u other equipo para amortiguar golpes, comuniquese con la Tienda donde compré esta unidad o con el vendedor del auto antes de la instalación.

Notas

  • Al montar en el tablero, retire cuidadosamente la pinza para visera del micrófono ④, bajo a la base plana para montaje al micrófono ④.
  • Antes de pegar la cinta adhesiva de doble cara (6), limpie la superficie del tablero con un trapo seco.

Instalacion de la antenna del GPS

  • Escoja unaubicaciondonde nohayabobstaculos quebloqueenla recepcionsatelital delGPSpara lograruna mayor recepcion.
  • Asegürese de que la antenna del GPS no interfiera con el funciona del equipo del vehiculo.
  • Algunos típos de parabrisas delanteros bloquean las ondas de radio satelitales del GPS. Asegürese de que no se bloquee la recepción de la seals.
  • Al usar Apple CarPlay con una connexion inalámbrica, asegúrese de que la antenna del GPS esté connectada.

1 Decida la ubicacion de la instalacion en el tablero, bajo limpie la superficie de sujecion.

Escoja una superficie plana sobre:

  • la antenna del GPS se pueda ubicar en forma horizontal.
    No impide el funcionaimiento de la bolsa de aire lateral del compañero.
  • Ningún的对象 de adentro del vehículos ni los limpia parabrisas bloquean la recepción satelital del GPS.

2 Extraiga la cinta de la placar de metal 10, Luego adjuntela al tablero.
3 Extraiga la cinta de la antenna del GPS ⑨, bajo adjuntela a la placac de metal 10.

SONY XAVAX6000 - Instalacion de la antenna del GPS - 1

Advertencias

  • Es extremadamente peligioso que el cable se enrede alrededor de la columna de direccion o la balanca de cambio. Asegúrese de que este y除外 piezas no interferan en sus operaciones de manejo.
  • Si su automóviliene airbags u other equipo para amortiguar golpes, comuniquese con la tienda donte compré esta unidad o con el vendedor del auto antes de la instalación.

Notas

  • Asegürese de utiliser la placá de metal 10, de lo contrario la recepción de la SENAL pueda ser pobre.
  • No instale la antenna del GPS ©erca de otros equipos electricos, de lo contrario la recepcion de la sealspuede ser inestable.
  • Si la superficie de la placá de metal 10 está fria, la cinta pueda no adherirse con firmeza. Caliente su superficie con un secador de cabello, etc., antes de aplicar la cinta.
  • Si no hay una superficie plana donde instalar la antenna del GPS ⑨, doble la placac de metal 10 para adaptarla a la superficie curva antes de instalaria.

Uso del control remoto del volante

Cuando use el control remoto del volante

El cable de connexion RC-SR1 (8) debe estar instalado para poder utiliser.

1 Seleccione [Ajustes] [Sistema] [Configuracion del volante].
2Establezca el interruptor de [Personal] en [ACTIV.].

Puede realizar el registrar para activar el control remoto del volante.

Una vez finalizo el registrar, el control remoto del volante está disponible.

Notas sobre la instalación del cable de connexion RC-SR1 ⑧

SONY XAVAX6000 - Notas sobre la instalación del cable de connexion RC-SR1 ⑧ - 1

  • Consulte el situ web de soporte técnico para Obtener más información, y luego conecte adequadamente cada cable con los cables correspondientes. Una connexion incorrecta pueda darñar la unidad.
    URL: https://www.ony.com/am/support
  • Se recomienda consultar con el vendedor o un的技术ico experimentado para Obtener energia.
  • Cuando conecte el modulo iDataLink Maestro (no suministrado), no conecte ningún dispositivo al terminal REMOTE IN (azul). Asimismo, cuando conecte un dispositivo al terminal REMOTE IN (azul), no conecte el modulo iDataLink Maestro (no suministrado) al terminal IDATA LINK I/F (negro).

Cuando use el adaptor para el control remoto del volante

Según el tipo de automóvil, utilise un adaptor para el control remoto del volante (no suministrado).

1 SeLECTIONA [Ajustes] [Sistema] [Configuracion del volante].
2 Establishzca el interruptor de [Personal] en [APA.].

El adaptor para el control remot del volante se enquirytra habilido.

Uso de un dispositivo USB y/o HDMI

El cable extensor de USB Type-C (7) y/o un cable HDMI (HDMI Type-D o Micro-HDMI) (no incluido) deben estar instalados para poder utiliseros.

1 Conecte el cable extensor de USB Type-C ⑦ al puerto USB y/o un cable HDMI (no incluido) al terminal HDMI en el panel trasero de launidad.
2 Pase elazo para cables ① por la abrazadora para cables,uego ate elazo para cables ① alrededor del cable extensor de USB Type-C ⑦ y/o del cable HDMI (no incluido).

El cable extensor de USB Type-C ⑦ y el cable HDMI (no incluido) está asegurados en la unidad.

SONY XAVAX6000 - Uso de un dispositivo USB y/o HDMI - 1

  • Cable HDMI (HDMI Type-D o Micro-HDMI) (no incluido)

3 Conecte el cable extensor de USB Type-C ⑦ instalado a un dispositivo USB y/o cable HDMI a un dispositivo HDMI.
4 Presione HOME, y luego,toque [USB] o [HDMI].

Instalación

Montaje de la unidad en un automóvil japonés

Tal vez no pueda instalar esta unidad en的一些 versions de automóviles japoneses. En做到了 como, consultelo con su distribuidor Sony.

SONY XAVAX6000 - Montaje de la unidad en un automóvil japonés - 1
Ejempio

Al montar esta unidad en los soportes preinstalados de su automóvil, use los tornillos para el montaje ③ en los orificios para tornillos adecuados según su automóvil: T para TOYOTA y N para NiSSAN.

SONY XAVAX6000 - Montaje de la unidad en un automóvil japonés - 2

Nota

Para evaporar el mal funciona,[2] instale la unidad solamente con los tornillos para el montaje (3).

Reemplazo del fusible

Cuando reemplace el fusible, asegúrese de utiliser uno que coincida con la capacité nominal del fusible original.

Si el fusible se quema, verifique la connexion electrica y reemplace el fusible.

Si el fusible se quema nuevomente après de reemplazarlo, pueda haber un mal funciona bajo el interno. EnDICHOcase, consulte con su distribuidor Sony mas cercano.

SONY XAVAX6000 - Reemplazo del fusible - 1

Acerca de la licencia

CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL

IMPORTANT:

LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT—“EULA”) ANTES DE UTILizar EL SOFTWARE. AL UTILizarLO, ESTARÁ ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EULA. SINO ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE Este EULA, NO PODRA UTILizar EL SOFTWARE.

Este EULA constituye un contrato legal entre Usted y Sony Corporation ("SONY"). Este EULA rige sus derechos y obligaciones con Respecto al firmware del receptor AV de SONY y/o de sus terceros licenciantes (incluyendo las afiliadas de SONY) y sus respectivas afiliadas (conjuntamente, los "TERCEROS PROVEEDORES"), jusqu'àndas lasactualizaciones/nuevas versiones facilitadas por SONY, toda la documentoancia impresa, online o electrónica relativa al software, y todos los ARCHivos de datos creados mediante el funcionaimiento de dicho software (conjuntamente, el "SOFTWARE").

Sin perjuicio de lo anteriorsmente dispuesto, todo programa de software incluido en el SOFTWARE queonga un contrato de licencia de usuario final parte (incluyendo, sin limitacion algouna, la Licencia Publica General de GNU (GNU General Public License), la Licencia Publica General Reducida de GNU (GNU Lesser General Public License) y la Licencia Publica General para Bibliotecas de GNU (GNU Library General Public License) se regira por dicho除外o contrato de licencia de usuario final除去 en sustitucion de los terminos y conditiones de este EULA en la medida que sea重要因素 por el contrato de licencia de usuario final除去 en cuestion (el "SOFTWARE EXCLUIDO").

LICENCIA DE SOFTWARE

El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende. El SOFTWARE está protegado por derechos de autor y por todos los tratados internaciones yDEMAs leyes de propidad intelectual.

DRECHOS DE AUTOR

Todoos los derechos y la titulidad sobre el SOFTWARE (incluyendo, sin limitacionalguna, caulesquiera imagenes, fotografias, animaciones, video, audio, musica, texto y "applets" incorporados en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno o variedes de los TERCEROS PROVEEDORES.

SONY le otorga una licencia limitada de uso del SOFTWARE exclusivamente en relacion con su dispositivo compatible ("DISPOSITIVO") y únicamente para su uso personal y no comercial. SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se reservan expresamente todos los derechos, la PLLA titularidad y los intereses (incluyendo, sin limitacionalguna, todos los derechos de propidad inelectual) sobre el SOFTWARE que este EULA no le otorgue de forma españica.

REQUISITOS Y LIMITACIONES

Usted noURTADA copiar,publicar,adaptar, redistribuir, intentar descifrar el dato fuente, modifier, realizar problemas de ingeniería inversa, descoplir o desensamlar ningún SOFTWARE, total o parcialmente, o create problemas derivados del SOFTWARE, salvo que dichos problemas derivados.
sean facilitados intencionalmente por el SOFTWARE.No podra modificar o alterar las
funciones de gestión de los derechos digitales del SOFTWARE.No podra eludir, modifier, anular o
evitar ninguna de las functions y protecciones del SOFTWARE ni ningún mecanismo operativamente vinculado al SOFTWARE.No podra seperar ningún
componente individual del SOFTWARE para ser
utilizzato en mas de un DISPOSITIVO salvo que
SONY asi lo autorice expresamente.No podra suprimir, alterar, ocultar o eliminarongauna de las
marcas y advertencias del SOFTWARE.No podra
compartir,distribuir, alquilar, arrearar, sublicenciart, ceder, transferir o vender el SOFTWARE.El software,
los servicios de red y el resto de products distinctos del SOFTWARE de los que depende el
funccionamento del SOFTWARE podrándeer de prestarse o commercializarase a elección exclusiva de
los proveedores (proveedores de software,
proveedores de serviceoo SONY).Ni SONY ni los
mencionados proveedores garantizan que el SOFTWARE, los servicios de red, los contentsidos y el
resto de productos seguiran estacondo disponibles o que functionarán sin interruptions o
modificaciones.

SOFTWARE EXCLUIDO Y COMPONENTES DE CÓDIGO ABIERTO

Sin perjuicio de la licencia limitada otorgada anteriorsmente, Usted reconoce que el SOFTWARE podra incluir SOFTWARE EXCLUIDO. Determinado SOFTWARE EXCLUIDO podra estar cubierto por licencias de software de número abierto ("Componentes deNumero Abierto"), eskaarlas licencias de software aprobadas como licencias de número abierto por la Iniciativa deNumero Abierto u otheras licencias sustancialmente similares, incluyendo, sin limitacion alguna,rialquier licencia que, como condidon para la distribución del software otorgado bajo la misma, exija que el distribuidor-ofrezca el software en

como los terminos y conditiones por los que se rige su uso. Estos terminos y conditiones podran ser modificados enrialquiermomento por el correspondiente cercero sin incurrir por elo en ningun tipo de responsabilidad frete a Usted. En la medida que sea重要因素do en las licencias por las que se rige el SOFTWARE EXCLUIDO,los terminos y conditiones de dichas licencias seran de aplicacion en lugar de los terminos y conditiones de este EULA. En la medida en que los terminos y conditiones de las licencias de aplicacion al SOFTWARE EXCLUIDO prohiban qualquera de las restricciones containidas en este EULA con bajoicho SOFTWARE EXCLUIDO, tales restricciones no seran de aplicacion almentionado SOFTWARE EXCLUIDO.En la medida en que los terminos y conditiones de las licencias de aplicacion a los Componentes de Csgido Aberto exijan a SONY ofrecer el csgido fuente relativo al SOFTWARE, dicha oferta se realiza en virtud del presente EULA.

UTILIZACION DEL SOFTWARE CON MATERIALIES PROTEGIDOS POR DERECHOS DE AUTOR

Es possible que el SOFTWARE le permita visualizar, almacenar, procesar y/o utilizear contenido creato por Usted y/o por otros cerceros. Dicho contenido podra estar protegado por derechos de autor y por leyes y/o acuerdos en materia de propidad inelectual. Usted se oblige a utiliser el SOFTWARE unicamente de conformidad con las leyes y los acuerdos que Sean de aplicacion a dicho contenido. Usted reconoce y accepta que SONYoulda adoptar las medidas orientas para proteger los derechos de autor del contenido almacenado, procesado o realizado por el SOFTWARE. Dichas medidas incluiran, pero no se limitaran a, la determinacion de la fecuencia de realizacion de copias de seguridad y restruracion mediante determinadas caracteristicas del SOFTWARE, la negativa a acceptar su solicitudes para permitir la restruracion de datos, y la resolution del presente EULA en caso de que Usted utilise el SOFTWARE de forma ilcita.

SERVICIOS DE CONTENIDO

EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO DISENADO PARA SER UTILIZADO CON EL CONTENIDO disponible A TRAVÉS DE UNO O VARIOS SERVICIOS DE CONTENTIDO ("SERVICIO DE CONTENTIDO"). EL USO DEL SERVICIO Y DEL CORRESPONDIENTE CONTENTIDO ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE SERVICIO DE CONTENTIDO. SINO ACEPTA ESOS TÉRMINOS Y CONDITIONES, SU UTILIZACION DEL SOFTWARE

QUEDARÁ LIMITADA. Usted reconoce y accepts que determinados containidos y servicios disponibles a工程技术 para sermericanos por otheros cerceros sobre los que SONY no Tiene un tipo de control. EL USO DE LOS SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE CONEXION A INTERNET. LOS SERVICIOS DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.

CONEXION A INTERNET Y SERVICIOS DE TERCEROS

Usted reconoce y accepts que el acces o determinadas prestaciones del SOFTWARE podra exigir conexión a Internet de la que Usted está el unicó responsable. Asimismo, sera enteramente responsable del pago a terceros de las tarifas relativas a su conexión a Internet incluyendo, sin limitación alguna, las tarifas de los proveedores de Internet o de tiempo de uso. El funciona el software podrá quedar limitado o restringido en función de las capacities, el ancho de banda o las limitacionesétricasde su conexión y servicios de Internet. El suministro, la calidad y la seguridad de dicha conexión a Internet son responsabilidad exclusiva del loro que preste dicho servicios.

EXPORTACION Y OTRA NORMATIVA

Usted se obliga a cumplir con todas las normativas y restricciones en materia de exportación y reexportación que resulten de aplicación en la region o País donde Usted reside, y se obiga asimismo a no transferir el SOFTWARE (o autorizar su transferencia) a un País prohibido o en contravencion de lo estipulado por dichas normativas y restricciones.

ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO

El SOFTWARE no es infalible ni ha sido disnado, fabricado o concebido para ser realizado o revendido como equipo de control on-line en entornos peligrosos que requieran un funciona a prueba de fallos, como en instalaciones nucleares, sistemas de navigacion o communicator aerea, sistemas de control del trafico aereo, equipos de soporte vital directo o sistemas armamentisticos, en los que el fallo del SOFTWARE podra provocar muertes, daños personales o graves daños materiales o medioambienteles (las "ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO"). SONY, y todos y cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES y sus respectivas afliadas excluyen asignificamenterialquier garantia, obligacion o condidon, expresao implicita, sobre la idoneidad del SOFTWARE para el desarrollo de ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.

EXCLUSION DE GARANTías SOBRE EL SOFTWARE

Usted reconoce y accepta que la utilizacion del SOFTWARE sera por su cuenta y riesgo

exclusivamente y que Usted sera el responsable de su uso. El SOFTWARE se proportionsca en su CONDICION ACTUAL ("AS IS"), sin garantias, obligaciones oCONDITIONES de ningún tipo.

SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS TERCEROS
PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula,
SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se
denominaran conjuntamente "SONY") EXCLUYEN
EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTías,
OBLIGACIONES O CONDICIONES, EXPRESAS O
IMPLICITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACION ALGUNA,
LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD,
NO INFRACCION Y UTILIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO. SONY NO GARANTIZA NI
ESTABLECE NINGUN TIPO DE CONDICION O
MANIFESTACION EN EL SENTIDO DE QUE (A) LAS
FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE SE
AJUSTARAN A SUS REQUISITOS O SERAN
ACTUALIZADAS, (B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ
CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE ERRORES O
SUS POSIBLES DEFECTOS SERÁN CORREGIDOS, (C)
EL SOFTWARE NO DANARÁ NINGUN OTRO
SOFTWARE, HARDWARE O DATOS, (D) EL
SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED (INCLUYENDO
INTERNET) O LOS PRODUCTOS (DISTINTOS DEL
SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDUE EL
FUNCIAMIENTO DEL SOFTWARE SEGUIRÁN
ESTANDO disponible, O NO EXPERIMENTARÁN
INTERRUPTIONES O MODIFICACIONES, Y (E), CON
RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO
DEL SOFTWARE, SONY NO GARANTIZA NI
ESTABLECE NINGUN TIPO DE CONDICION O
MANIFESTACION EN CUANTO A SU EXACTITUD,
PRECISION, CONFIABILIDAD O CUALQUIER OTRO
ASPECTO.

NINGUNA INFORMACION O INDICACION FACILITADA VERBALMENTE O POR ESCRITO POR SONY O POR UN REPRESENTANTE AutorIZADO DE SONY SERA CONSTITUTIVA DE UNA GARANTIA, OBLIGACION O CONDITION NI AMPLIAR A EN MODO ALGUNO EL AMBITO DE APLICACION DE ESTA GARANTIA. EN CASE DE QUE EL SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, USTED ASUMIRA EL COSTO INTEGRO DE TODOS LOS TRABAJOS DE REVISION, REPARACIONO SUBSANACION QUE RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS JURISDICIONES NO PERMITEN LA EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES PODRIAN NO SERLE DE APLICACION.

LIMITACION DE RESPONSABILIDAD

NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente "SONY") SERÁN RESPONSABLES POR CUALESQUIERA DANOS DERIVADOS O EMERGENTES QUE PUEDAN RESULTAR DE LA INFRACION DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLICITA, DE CUALQUIER

INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O NEGLIGENCIA, O EN APLICACION DEL PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD OBJECTIVA O DE CUALQUIER OTRO PRINCIPIO JURIDICO EN RELATIO N CON EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN LIMITACION ALGUNA, CUALESQUIERA DANOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE UTILIZATION DEL SOFTWARE O CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIÉMPO DEL USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN TALES DANOS. ENTodo CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SONY DERIVADA DE CUALQUIER DISPOSICION DEL PRESENTE EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE EFFECTIVAMENTE ABONADO POR EL PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LA RESPONSABILIDAD POR DANOS DERIVADOS O EMERGENTES, POR LO QUE LA EXCLUSION DISPUESTA ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE APLICACION.

ACUERDO COMPLETE, RENUNCIA Y NULIDAD PARCIAL

Este EULA junto con la的政治a de privacidad de SONY, en la version vigilente de这些东西 documents en cada momento, constituyen el acuerdo completeness entre Usted y SONY con respecto al SOFTWARE. La omisión por parte de SONY en el ejercicio o exigencia de cualquier derecho disposition de este EULA no constituiira una renuncia aicho derecho o disposicion. Si alguna disposition del presente EULA es declarada invalida o inaplicable, esta disposition se aplicara en la medida maxima de lo permittedo por ley con el fin de Maintener el espíritu de este EULA, y las dispositions restantes permanecerán vigilentes en todos sus tiérminos.

LEY APLICABLE Y JURISDICCION

La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no sera de aplicación a este EULA. El presente EULA se registra por las leyes de Japon, sin remisión a las normas sobreConflictos de leyes. Los conflictos derivados de este EULA estarán susertos a la jurisidicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio, Japon, y las partes acuerdan someterse a la jurisidicción de dicho tribunal.

ACCIONES LEGALES

Sin perjuicio de qualquier disposicion en sentido contrario contenido en este EULA, Usted reconoce y acapta que qualquier contravencion o incumplimiento de este EULA por parte de Usted occasionará un dano irreparable a SONY, con el respecto al cui sera insufficiente una indemnizacion monetaria. En consecuencia, Usted acapta que SONYoulda solicitar las medidas de interdicto provisional ("injunctive") y remedios en

equidad o extraordinaryos que considere necessities o Convenientes en tales circunstancias. Asimismo, SONYoulda adoptar las medidas legales y tecnicas que se precisen para evitarequalquier contravencion de este EULA y/o velar por su accomplishment incluyendo, sin limitacionalguna, el cese inmediato de su uso del SOFTWARE si SONY considera, a su disrecion exclusiva, que Usted está infringingo o pretende infringir este EULA. Estas actiones legales son adiconiales acualesquiera otheras de las que SONYcoulda disponible conforme a Derecho, en virtud del los principios de equidad o el contrato.

RESOLUCION

Sin perjuicio del resto dearethos que le asisten, SONY pode resolver este EULA si Usted incumple)\ cualquiera de sus teminos y conditiones. En caso de producirse tal resolution, Usted deben: (i)defer\ de utilizesel SOFTWARE y destruir todas sus copias; (ii)cumplir con las obligaciones recogidas en la\ cláusula titulada "Sus Responsables de Cuenta" a continuacion.

MODIFICACION

SONY SE RESERVÁ EL DERECHO A MODIFICAR LOS TÉTERMINOS Y CONDICIONES DE Este EULA A SU ELECCión EXCLUSIVA PUBLICANDO UN AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA POR SONY, ENVIANDOLE UNA NOTIFUCION A LA DIRECCión DE E-MAIL QUE HAYA FACILITADO, COMUNICANDOSELO COMO PARTE DEL PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL USTED OBTENGÀ NUEVAS VERSIONES/ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER OTRA FORMA DE NOTIFICACION LEGALMENTE PREVISTA. Si no está conforme con la modificación, deben ponserse en contacto inmediamente con SONY para recibir las instrucciones pertinentes. Si sigue utilizing el SOFTWARE tras la Fecha de efectos de la correspondiente Notification, se entendé que ha acaptado la modifación y que se obliga a su cumplimiento.

TERCEROS BENEFICIARIOS

Cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES se considerará expresamente unteringo Beneficioso de las disponeciones de este EULA relativas a su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a exigir su cumplimiento.

Si necesitaequalquieraclaracionconrespectoal presenteEULA,dirjaseaSONYporescrito atravésde la direccion decontacto de la regiono páriscorrespondiente.

Aviso sobre licencia

Este producto contiene software que Sony usa de acuerdo con un contrato de licencia con el propietario del copyright. Sentimos la obligation deannouncement los contentsos del contrato a los clientses según lo Solicito el propietario del copyright para el software.

Para Obtener más información sobre las licencias de software, selección [Ajustes] → [Sistema] → [Fuente para Abrir licencias].

Aviso sobre el software aplicado GNU GPL/LGPL

El software incluido en este producto contiene software con derechos de autor autorizzato por GPLv2 y除外 licencias que pueda querir acceso al documento de seguridad. Encontrará una copia del documento fuente你需要 que Solicita GPLv2 (y除外 licencias) en

http://www.sony.net/Products/Linux/.

Para descargarlo, Obtenga acceso a la direccion URL y bajo seleccione el nombre del modelo "XAV-AX6000."

Para que le enviemos el número fuente que solicita GPLv2 de forma física en un lapso de tres años desde nuestroultimate transporte de este producto,debe completar el formulario que se enquirytra enhttp://www.sony.net/Products/Linux/.

Estaofertaesvalidaparacualquierpersonaque reciba estainformacion.

Tenga en cuenta que Sony no pueda contestar ni responder Ninguna pregunta sobre el contenido del número fuente.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : XAVAX6000

Categoría : Reproductor/grabador de cd