SONY XAVAX3250 - Cd-spieler/rekorder

XAVAX3250 - Cd-spieler/rekorder SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XAVAX3250 SONY als PDF.

📄 100 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 10 Fragen 🖨️ Drucken
Notice SONY XAVAX3250 - page 34
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : XAVAX3250

Kategorie : Cd-spieler/rekorder

Technische Merkmale CD-Player/-Recorder, kompatibel mit verschiedenen Audioformaten
Verwendung Einfache Bedienung mit einer intuitiven Benutzeroberfle4che
Wartung Regelme4dfige Reinigung der Linse ffcr einen optimalen Betrieb empfohlen
Sicherheit Nicht Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aussetzen
Allgemeine Informationen Ideal ffcr Musikliebhaber, die eine hohe Klangqualite4t wfcnschen

Häufig gestellte Fragen - XAVAX3250 SONY

Warum le4sst sich der Player nicht einschalten?
berprfcfen Sie, ob das Gere4t korrekt an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist und ob das Netzkabel in gutem Zustand ist.
Die CD wird nicht geladen, was soll ich tun?
Stellen Sie sicher, dass die CD richtig eingelegt ist, mit der bedruckten Seite nach oben. berprfcfen Sie auch, ob die CD nicht zerkratzt oder verschmutzt ist.
Wie setze ich den Player zurfcck?
Um den Player zurfcckzusetzen, ziehen Sie den Netzstecker ffcr etwa 30 Sekunden und stecken Sie ihn dann wieder ein.
Die Stfccke werden nicht richtig abgespielt, was soll ich tun?
Prfcfen Sie, ob die CD in gutem Zustand und mit dem Player kompatibel ist. Versuchen Sie eine andere CD, um zu sehen, ob das Problem weiterhin besteht.
Wie kann ich eine CD aufnehmen?
Legen Sie eine leere CD in den Player ein, we4hlen Sie die Stfccke aus, die Sie aufnehmen mf6chten, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Aufnahme zu starten.
Der Ton ist leise, wie kann ich ihn lauter machen?
Prfcfen Sie die Lautste4rkeeinstellung am Player sowie an den Lautsprechern oder dem angeschlossenen Audiosystem.
Wie aktualisiere ich die Firmware des Players?
Besuchen Sie die Sony-Webseite und suchen Sie nach Firmware-Updates ffcr das Modell XAVAX3250. Folgen Sie den Anweisungen zum Herunterladen und Installieren des Updates.
Der Player zeigt eine Fehlermeldung an, was soll ich tun?
Notieren Sie die angezeigte Fehlermeldung und schlagen Sie im Benutzerhandbuch nach, um die Bedeutung zu verstehen. Sie kf6nnen auch versuchen, das Gere4t zurfcckzusetzen.
Kann ich CD-R und CD-RW mit diesem Player verwenden?
Ja, der SONY XAVAX3250 ist mit CD-R und CD-RW kompatibel, stellen Sie jedoch sicher, dass sie korrekt gebrannt sind.
Wie reinige ich den Player?
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um die Audfenseite des Players zu reinigen. Ffcr das Innere verwenden Sie eine spezielle Reinigungs-CD ffcr CDs.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Cd-spieler/rekorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XAVAX3250 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XAVAX3250 von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG XAVAX3250 SONY

Vers tableau de bord/console centralePièces fournies avec votre véhicule SupportSupport16FR Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité nominale correspond à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Remplacement du fusible Fusible (10 A)2DE Warnung Für mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer: S/N: ___________________________ Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Sie oben auf der Verpackung des Gerätes oder unten auf dem Gerät selber. Hergestellt in Thailand Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Geräteunterseite. Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich auf Länder, in denen es gesetzlich vorgeschrieben ist, hauptsächlich in Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) und der Schweiz. WARNUNG Um Feuer oder Stromschläge zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Um einen Stromschlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie die Wartung nur qualifiziertem Personal. Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU- Richtlinien gelten Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt. EU Importeur: Sony Europe B.V. Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien. Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://compliance.sony.eu Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,004 % Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie/des Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie/zum eingebauten Akku benötigen, sollte die Batterie/ der Akku nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie/der Akku korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien/Akkus entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von Batterien/ Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie/des Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR. Installieren Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen unbedingt im Armaturenbrett des Fahrzeugs, denn die Rückseite des Geräts erwärmt sich bei Betrieb. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Anschluss/ Installation“ (Seite 10). Warnung bei einem Fahrzeug mit Zündschloss ohne Zubehörposition ACC Installieren Sie dieses Gerät nicht in einem Fahrzeug, das keine ACC-Position hat. Das Display des Geräts schaltet sich auch nach dem Ausschalten der Zündung nicht aus, was zu einer Entladung der Batterie führt.3DE Haftungsausschluss für von Dritten angebotene Dienste Von Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Fällen keine Haftung. Vorsicht UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN-, FOLGE- ODER

SONSTIGE SCHÄDEN. DIESER

HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT OHNE JEDE

EINSCHRÄNKUNG FÜR ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENES EINKOMMEN, DATENVERLUST,

NUTZUNGSAUSFALL DES PRODUKTS ODER

ZUGEHÖRIGER GERÄTE, AUSFALLZEITEN UND

ZEITAUFWAND DES KÄUFERS, DIE AUF DIE

VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, DER HARDWARE

UND/ODER SEINER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN

ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN. Hinweis für den Kunden: Diese Produkt umfasst einen Funksender. Gemäß UNECE Regelung 10 kann ein Fahrzeughersteller bestimmte Bedingungen für die Installation von Funksendern in Fahrzeugen festlegen. Bitte schlagen Sie in der Betriebsanleitung zum Fahrzeug nach oder wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller, bevor Sie dieses Produkt im Fahrzeug installieren. Notrufe Diese BLUETOOTH-Freisprecheinrichtung für das Auto und das elektronische Gerät, das mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist, arbeiten mit Funksignalen, Mobilfunk- und Festnetzen sowie benutzerprogrammierten Funktionen, bei denen nicht unter allen Umständen eine Verbindung garantiert werden kann. Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen (wie z. B. medizinischen Notfällen) nicht ausschließlich auf elektronische Geräte. BLUETOOTH-Kommunikation

  • Von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von elektronischen medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und andere BLUETOOTH-Geräte an folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr. – An Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer Tankstelle – In der Nähe von automatischen Türen oder Feuermeldern
  • Dieses Gerät unterstützt dem BLUETOOTH- Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH- Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig.
  • Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der BLUETOOTH- Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Wichtiger Hinweis4DE Hauptgerät Die Taste VOL (Lautstärke) + ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Display/Touchscreen HOME Mit dieser Taste rufen Sie den HOME-Bildschirm auf (Seite 5). ATT (Dämpfen des Tons) Halten Sie die Taste zum Dämpfen des Tons 1 Sekunde lang gedrückt. Halten Sie die Taste erneut gedrückt, um die Tondämpfung zu deaktivieren, oder drücken Sie VOL +. VOL (Lautstärke) +/– Empfänger für die Fernbedienung / (Zurück/Weiter) Die Funktion variiert je nach ausgewählter Tonqu elle: –[Tuner]/[DAB+]: Auswählen eines gespeicherten Senders. – [USB]/[Bluetooth]: Wechseln zur vorherigen/ nächsten Datei. Wenn Sie die Taste gedrückt halten: – [Tuner]: Automatisches Einstellen von Sendern (SEEK+/SEEK–). – [DAB+]: Auswählen eines Senders (wenn [Seek nach] auf [A-Z] gesetzt ist)/Suchen nach einem Sender (wenn [Seek nach] auf [Sender- Gp] gesetzt ist). – [USB]/[Bluetooth]: Schneller Rück-/Vorlauf. OPTION Mit dieser Taste rufen Sie den OPTION- Bildschirm auf (Seite 5). VOICE Halten Sie die Taste zum Aktivieren der Sprachbefehlfunktion für Apple CarPlay und Android Auto™ gedrückt. Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente5DE Bildschirmanzeigen Wiedergabebildschirm: HOME-Bildschirm: OPTION-Bildschirm: Statusanzeige (Quelloption) Zeigt das Menü „Quelloption“ an. Die verfügbaren Elemente unterscheiden sich je nach Quelle. Anwendungsspezifischer Bereich Zeigt Wiedergabesteuerungen/Anzeigen oder den Status des Geräts an. Die angezeigten Elemente unterscheiden sich je nach Quelle. Uhr Zeigt die Uhrzeit an, die in der Datums-/ Uhrzeiteinstellung eingestellt wurde. (Rückkehr zum Wiedergabebildschirm) Wechselt vom HOME-Bildschirm zum Wiedergabebildschirm. Leuchtet auf, wenn der Ton gedämpft ist. Leuchtet auf, wenn AF (Alternativfrequenzen) verfügbar ist. Leuchtet auf, wenn aktuelle Verkehrsinformationen (TA: Traffic Announcement) verfügbar sind. Leuchtet auf, wenn eine DAB-Ansage verfügbar ist. Zeigt den Signalstärke-Status des DAB- Tuners an. Leuchtet auf, wenn das Bluetooth®- Signal aktiviert ist. Blinkt, wenn die Verbindung hergestellt wird. Leuchtet, wenn durch Aktivieren des A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) die Wiedergabe mit dem Audiogerät möglich ist. Leuchtet, wenn Freisprechanrufe über HFP (Handsfree Profile) möglich sind. Zeigt den Signalstärkestatus des verbundenen Mobiltelefons an. Zeigt die Akkurestladung des verbundenen Mobiltelefons an.6DE Auswahltasten für Quellen und Einstellungen Ändert die Quelle oder nimmt verschiedene Einstellungen vor. Streichen Sie schnell mit dem Finger darüber, um das Einstellungssymbol und andere Symbole auszuwählen. Berühren Sie das Quellensymbol, das Sie auswählen möchten. Klangauswahltasten Andert den Klang. (Standby) Schaltet das Gerät in den Standby-Modus (Laden per USB ist weiterhin möglich). Drücken Sie eine beliebige Taste, um fortzufahren. (Monitor aus) Schaltet den Monitor aus. Wenn der Monitor ausgeschaltet ist, berühren Sie einen beliebigen Teil des Displays, um ihn wieder einzuschalten. (EXTRA BASS) Ändert die EXTRA BASS-Einstellung. (EQ10/Subwoofer) Ändert die EQ10/Subwoofer-Einstellung. Pairing mit einem BLUETOOTH- Gerät Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät herstellen wollen, ist eine gegenseitige Registrierung (das so genannte „Pairing“) erforderlich. Durch das Pairing können dieses und andere Geräte einander erkennen. 1 Drücken Sie HOME und berühren Sie dann [Einstell.] [Bluetooth] [Bluetooth- Verbindung] [EIN] [Pairing]. blinkt, wenn sich dieses Gerät im Bereitschaftsmodus für das Pairing befindet. 2 Führen Sie das Pairing am BLUETOOTH- Gerät durch, sodass es dieses Gerät erkennt. 3 Wählen Sie die Bezeichnung Ihres Modells im Display des BLUETOOTH-Geräts* aus. Nach erfolgreichem Pairing leuchtet stetig.
  • Wenn am BLUETOOTH-Gerät ein Passwort eingegeben werden muss, geben Sie [0000] ein. Beenden des Demo-Modus 1 Drücken Sie HOME und berühren Sie dann [Einstell.]. 2 Berühren Sie [Allgemein] und dann [Demo], um den Modus auf [AUS] zu setzen. 3 Um das Einstellungsmenü zu beenden, berühren Sie zweimal (Zurück). Aktualisieren der Firmware Zum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die Support-Website auf, und gehen nach den online angezeigten Anweisungen vor. URL: https://www.sony.eu/support HinweisTrennen Sie während der Aktualisierung nicht das USB-Gerät vom Gerät.Android Auto Apple CarPlayTunerDAB+ Bluetooth TelefonUSB WebLink A/V INRückf.kam. Einstell. Grundfunktionen7DE Sicherheitsmaßnahmen
  • Die Motorantenne wird automatisch ausgefahren.
  • Wenn Sie das Fahrzeug mit dem installierten Gerät entsorgen oder einem Dritten überlassen, setzen Sie durch eine Initialisierung der Einstellungen alle Werte auf die werksseitigen Einstellungen zurück.
  • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf das Gerät gelangen. Sicherheitshinweise
  • Beachten Sie stets die örtlichen Verkehrsregeln und -vorschriften.
  • Während der Fahrt – Bedienen Sie das Gerät während der Fahrt nicht und schauen Sie nicht darauf. Andernfalls könnten Sie abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Wenn Sie auf das Gerät schauen oder es bedienen wollen, parken Sie das Fahrzeug zuvor an einer sicheren Stelle. – Verwenden Sie die Einstellfunktionen nicht und führen Sie auch keine anderen Funktionen aus, die Sie vom Straßenverkehr ablenken könnten. – Schauen Sie aus Sicherheitsgründen beim Rückwärtsfahren unbedingt nach hinten und achten Sie auf die Umgebung, und zwar auch dann, wenn eine Rückfahrkamera angeschlossen ist. Verlassen Sie sich nicht allein auf die Rückfahrkamera.
  • Bei der Bedienung des Geräts – Greifen Sie nicht mit der Hand oder den Fingern in das Gerät und stecken Sie keine Fremdkörper hinein. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder zu Schäden am Gerät kommen. – Bewahren Sie kleine Gegenstände außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Achten Sie darauf, dass alle Fahrzeuginsassen die Sicherheitsgurte anlegen, damit es bei einer plötzlichen Bewegung des Fahrzeugs nicht zu Verletzungen kommt. Hinweise zum LCD-Bildschirm
  • Lassen Sie den LCD- Bildschirm nicht nass werden und schützen Sie ihn vor Flüssigkeiten. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
  • Drücken Sie nicht zu stark auf den LCD- Bildschirm. Andernfalls kann es zu Bildverzerrungen oder anderen Fehlfunktionen kommen (das Bild kann verschwommen sein oder der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden).
  • Berühren Sie den LCD-Bildschirm ausschließlich mit dem Finger und nicht mit Gegenständen. Andernfalls kann er beschädigt werden oder zerbrechen.
  • Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs von 0 ºC – 40 ºC.
  • Wenn Ihr Fahrzeug in sehr warmer oder sehr kalter Umgebung geparkt war, ist das Bild unter Umständen verschwommen. Der Monitor ist jedoch nicht beschädigt, und sobald sich die Temperatur im Wageninneren normalisiert, wird auch das Bild wieder scharf.
  • Auf dem Monitor können unbewegliche blaue, rote oder grüne Punkte erscheinen. Solche so genannten „Lichtpunkte“ können bei allen LCD- Bildschirmen auftreten. Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass über 99,99 % der Segmente korrekt funktionieren. Ein kleiner Prozentsatz der Segmente (in der Regel 0,01 %) leuchtet unter Umständen jedoch nicht ordnungsgemäß. Diese Ausfälle beeinträchtigen die Bildqualität allerdings nicht. Hinweise zum Touchscreen
  • Dieses Gerät ist mit einem resistiven Touchscreen ausgestattet. Berühren Sie den Touchscreen mit den Fingerspitzen.
  • Die Multitouch-Bedienung wird von diesem Gerät nicht unterstützt.
  • Berühren Sie den Touchscreen nicht mit harten, scharfkantigen Gegenständen wie einer Nadel, einem Stift oder den Fingernägeln. Die Bedienung mit einem Stift wird von diesem Gerät nicht unterstützt.
  • Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände mit dem Touchscreen in Berührung kommen. Wenn Sie den Touchscreen nicht mit dem Finger, sondern mit einem Gegenstand berühren, reagiert das Gerät möglicherweise nicht richtig. Weitere Informationen Unfallverhütung Das Bild erscheint erst, nachdem Sie das Fahrzeug geparkt und die Parkbremse betätigt haben. Wenn das Fahrzeug während der Videowiedergabe zu fahren beginnt, erscheint die folgende Warnmeldung und Sie können das Video nicht anzeigen. [Video ist zu Ihrer Sicherheit gesperrt.] Bedienen Sie das Gerät während des Fahrens nicht und schauen Sie auch nicht auf den Monitor.8DE
  • Da der Touchscreen aus Glasmaterial besteht, schützen Sie das Gerät vor starken Stößen. Bei Rissen oder Kerben auf dem Touchscreen berühren Sie die beschädigten Bereiche nicht. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
  • Halten Sie andere elektrische Geräte vom Touchscreen fern. Sie könnten Fehlfunktionen am Touchscreen verursachen.
  • Kompatible iPhone-Modelle: iPhone SE (2. Generation), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s
  • Die Verwendung des „Made for Apple“- Markenemblems bedeutet, dass ein Zubehör speziell für den Anschluss an das(die) Apple- Produkt(e) entwickelt wurde, die im Markenemblem bezeichnet sind, und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple- Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards. Bitte beachten, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem Apple-Produkt die drahtlose Leistungsfähigkeit beeinträchtigen kann. Dieses Produkt umfasst Software, die Sony gemäß einer Lizenzvereinbarung mit dem Urheberrechteinhaber verwendet. Wir sind dazu verpflichtet, den Inhalt der Vereinbarung den Kunden gemäß den Anforderungen des Urheberrechteinhabers der Software bekannt zu geben. Für ausführliche Informationen zu den Softwarelizenzen wählen Sie [Einstell.] [Allgemein] [Open Source-Lizenzen]. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Bedienungsanleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Technische Daten Monitor Display-Typ: LCD-Breitbild-Farbmonitor Abmessungen: 17,6 cm/ 6,95 Zoll System: TFT-Aktivmatrix Anzahl der Pixel:

1.152.000 Pixel (800 × 3 (RGB) × 480)

Farbsystem: PAL/NTSC mit Automatikauswahl für Anschluss CAMERA IN Tuner DAB/DAB+ Empfangsbereich: 174,928 MHz – 239,200 MHz Antennenanschluss: Anschluss für externe Antenne

Empfangsbereich: 87,5 MHz – 108,0 MHz Nutzbare Empfindlichkeit: 7 dBf Signal-Rauschabstand: 70 dB (mono) Kanaltrennung bei 1 kHz: 45 dB

Empfangsbereich: 531 kHz – 1.602 kHz Empfindlichkeit: 32 μV USB-Player Schnittstelle: USB (Hi-Speed) Maximale Stromstärke: 1,5 A A/V IN Farbsystem: PAL/NTSC mit Automatikauswahl für Anschluss A/V IN Drahtlose Kommunikation Kommunikationssystem: BLUETOOTH-Standard Version 3.0 Sendeleistung: BLUETOOTH-Standard Leistungsklasse 2 (max. +1 dBm leitungsgebunden) Maximale Kommunikationsreichweite*

Sichtlinie ca. 10 m Frequenzbereich: 2,4-GHz-Frequenzbereich (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Modulationsverfahren: FHSS Kompatible BLUETOOTH-Profile*

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1 Entsprechender Codec: SBC, AAC *1 Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw. Informationen zum iPhone Hinweise zur Lizenz9DE *2 BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen den Geräten an. Endverstärker Ausgänge: Lautsprecherausgänge Lautsprecherimpedanz: 4 Ω – 8 Ω Maximale Ausgangsleistung: 55 W × 4 (an 4 Ω) Allgemeines Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung) Nennstromaufnahme: 10 A Abmessungen: ca. 178 mm × 100 mm × 139 mm (B/H/T) Einbaumaße: ca. 182 mm × 111 mm × 120 mm (B/H/T) Gewicht: ca. 1,0 kg Lieferumfang: Hauptgerät (1) Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz) Nähere Informationen dazu erhalten Sie beim Händler. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Der Bluetooth® Schriftzug und die Logos sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung dieser Marken durch die Sony Group Corporation und deren Tochtergesellschaften erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb dieses Produkts ohne eine Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Niederlassung ist untersagt. Apple und iPhone sind Markenzeichen von Apple Inc. und in den USA und in anderen Ländern eingetragen. Apple CarPlay Ist ein Markenzeichen von Apple Inc. Android Auto ist eine Marke von Google LLC. WebLink ist eine eingetragene Marke von Abalta Technologies, Inc. in den Vereinigten Staaten und eine Marke in den anderen Ländern. Alle anderen Marken sind Marken der jeweiligen Eigentümer. Urheberrechte10DE Vorsichtsmaßnahmen

  • Installieren Sie dieses Gerät nicht in einem Fahrzeug, das keine ACC-Position hat. Das Display des Geräts schaltet sich auch nach dem Ausschalten der Zündung nicht aus, was zu einer Entladung der Batterie führt.
  • Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an.
  • Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer Schraube oder zwischen beweglichen Teilen, wie z. B. in einer Sitzschiene, eingeklemmt werden.
  • Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen, die Zündung des Fahrzeugs aus, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
  • Schließen Sie die Stromversorgungsleitungen an dieses Gerät und die Lautsprecher an, bevor Sie sie an den Hilfsstromanschluss anschließen.
  • Aus Sicherheitsgründen müssen alle losen, nicht angeschlossenen Leitungen mit Isolierband abgeklebt werden.
  • Wählen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, dass das Gerät beim Fahren nicht hinderlich ist.
  • Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der es Staub, Schmutz, übermäßigen Erschütterungen oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie z. B. in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe der Heizung.
  • Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Montageteile. Nur mit diesen Teilen lässt sich das Gerät sicher montieren. Hinweis zur Stromversorgungsleitung (gelb)Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit anderen Stereokomponenten anschließen, muss der Autostromkreis, an den die Geräte angeschlossen sind, einen höheren Ampere-Wert aufweisen als die Summe der Ampere-Werte der Sicherungen an den einzelnen Komponenten.Hinweis zur Installation in Fahrzeugen mit Start-Stopp-SystemWenn der Motor nach einem automatischen Stopp wieder anspringt, startet dieses Gerät unter Umständen neu. Schalten Sie in diesem Fall das Start-Stopp-System Ihres Autos aus.Hinweis zur Installation in Fahrzeugen mit elektrischem ParkbremssystemBei Fahrzeugen mit elektrischen Parkbremsen funktionieren einige verwandte Funktionen (z. B. die Videosperrfunktion) möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Einstellen des Montagewinkels Achten Sie darauf, dass der Montagewinkel geringer ist als 30°. Teileliste für die Installation
  • In dieser Teileliste ist nicht der gesamte Inhalt der Packung aufgeführt.
  • Der Montagerahmen wird vor der Auslieferung am Gerät angebracht. Vor dem Montieren des Geräts entfernen Sie mit den Löseschlüsseln den Montagerahmen vom Gerät. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Abnehmen des Montagerahmens“ (Seite 15).
  • Bewahren Sie die Löseschlüssel zur späteren Verwendung auf. Sie benötigen sie auch, wenn Sie das Gerät aus dem Fahrzeug ausbauen wollen. Anschluss/Installation Stromversorgungsleitungen (1) Befestigungsschrauben (5 × max. 9 mm) (4) Mikrofon (1) Montagesockel (1) Doppelseitiges Klebeband (1) Montagerahmen (1) Zierblende (1) Löseschlüssel (2)11DE Anschlüsse FUSE 10A A/V IN

Tiefsttonlautsprecher*

von einer Lenkradfernbedienung

von einer Autoantenne*

Hellgrün Violett/Weiß gestreift Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vornehmen der Anschlüsse“ (Seite 12). Einzelheiten dazu finden Sie unter „Stromanschlussdiagramm“ (Seite 13).

Smartphone, USB-Gerät (für Audio-/ Videowiedergabe)*

von DAB-Antenne (nicht mitgeliefert)*

  • Um Kurzschlüsse zu vermeiden, isolieren Sie Leitungen mit einer Abdeckung oder einem Isolierband.
  • Beachten Sie, dass das Gerät durch inkorrekte Anschlüsse oder Kurzschlüsse an den Leitungen beschädigt werden kann. von einem A/V-Gerät*

912DE *1 Nicht mitgeliefert *2 Lautsprecherimpedanz: 4 Ω bis 8 Ω × 4 *3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert) *4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter für die Lenkradfernbedienung (nicht mitgeliefert). Einzelheiten zum Verwenden der Lenkradfernbedienung finden Sie unter „Verwenden der Lenkradfernbedienung“ (Seite 14). *5 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter (nicht mitgeliefert), wenn der Antennenanschluss nicht passt. *6 Führen Sie das Mikrofoneingangskabel so, dass es beim Fahren nicht hinderlich ist, unabhängig davon, ob es gerade in Gebrauch ist oder nicht. Sichern Sie das Kabel mit einer Kabelklemme usw., falls es durch den Fußraum geführt werden muss. *7 Einzelheiten zum Installieren des Mikrofons finden Sie unter „Installieren des Mikrofons“ (Seite 13). *8 Stellen Sie [Antennenleistung] abhängig vom DAB- Antennentyp (nicht mitgeliefert) auf [EIN] (Standardeinstellung) oder [AUS]. Max. Versorgungsstrom 0,1 A *9 Einzelheiten zum Verwenden eines A/V-Geräts finden Sie unter „Verwenden eines A/V-Geräts“ (Seite 14). Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden und dieses Gerät mit den Stromversorgungsleitungen anschließen, kann die Antenne beschädigt werden. An den Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs An den Stromanschluss des Fahrzeugs Zur Leitung des Parkbremsschalters Der Einbauort des Parkbremsschalters hängt von Ihrem Fahrzeug ab. Achten Sie darauf, dass das Kabel der Parkbremse (hellgrün) der Stromversorgungsleitungen mit dem Kabel des Parkbremsschalters verbunden ist. An den +12-V-Stromversorgungsanschluss des Rückfahrscheinwerferkabels am Fahrzeug (nur bei Anschluss einer Rückfahrkamera) Anschluss der Rückfahrkamera Eine Rückfahrkamera (nicht mitgeliefert) muss vor dem Gebrauch installiert werden. Anschluss für Stromversorgung des Speichers Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt. Lautsprecheranschluss

  • Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen der Lautsprecher aus.
  • Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 Ω und 8 Ω und mit ausreichender Belastbarkeit, um Schäden zu vermeiden. Vornehmen der Anschlüsse

Hecklautsprecher (rechts) Violett

Frontlautsprecher (rechts) Grau

Frontlautsprecher (links) Weiß

Weiß-schwarz gestreift

Hecklautsprecher (links) Grün

Grün-schwarz gestreift

Kontinuierliche Stromversorgung Gelb

Steuerung für Motorantenne/ Endverstärker (REM OUT) Blau-weiß gestreift

Geschaltete Stromversorgung für die Beleuchtung Orange-weiß gestreift

Geschaltete Stromversorgung Rot 16 Masse Schwarz Leitung des Parkbremsschalters Handbremse Fußbremse13DE Stellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses bei Ihrem Fahrzeug fest und nehmen Sie die Anschlüsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor. Normaler Anschluss Wenn die Position der roten und gelben Leitung vertauscht ist Bei Fahrzeugen mit Zündschloss ohne Zubehörposition ACC Stellen Sie die Anschlüsse her, schließen Sie die geschalteten Stromversorgungsleitungen richtig an und verbinden Sie dann das Gerät mit der Stromversorgung des Fahrzeugs. Sollten beim Anschließen des Geräts Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an den Fahrzeughändler. Damit bei Freisprechanrufen Ihre Stimme übertragen werden kann, müssen Sie das Mikrofon installieren. Vorsichtsmaßnahmen

  • Es ist sehr gefährlich, wenn sich das Kabel um die Lenksäule oder den Schalthebel wickelt. Achten Sie unbedingt darauf, dass das Kabel und andere Teile beim Fahren nicht hinderlich sind.
  • Wenn Ihr Auto mit Airbags oder anderen Aufprallschutzsystemen ausgestattet ist, wenden Sie sich vor der Installation an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, oder an den Autohändler. Hinweise
  • Entfernen Sie bei Montage am Armaturenbrett den Visierclip vorsichtig vom Mikrofon und befestigen Sie dann den Montagesockel am Mikrofon .
  • Reinigen Sie die Oberfläche des Armaturenbretts mit einem trockenen Tuch, bevor Sie das doppelseitige Klebeband anbringen. Stromanschlussdiagramm

Kontinuierliche Stromversorgung Gelb

Geschaltete Stromversorgung Rot

Geschaltete Stromversorgung Gelb

Kontinuierliche Stromversorgung Rot Hilfsstromanschluss Rot RotGelb Gelb Rot RotGelb Gelb Rot Rot Gelb Gelb Installieren des Mikrofons

Clip (nicht mitgeliefert)

14DE Bei Verwendung der Lenkradfernbedienung Vor dem Gebrauch muss ein Verbindungskabel RC- SR1 (nicht mitgeliefert) installiert werden. 1 Zum Aktivieren der Lenkradfernbedienung wählen Sie [Allgemein] [Lenkbetätigung] [Custom] , um die Registrierung vorzunehmen. Wenn die Registrierung abgeschlossen ist, steht die Lenkradfernbedienung zur Verfügung. Hinweise zum Verlegen des Verbindungskabels RC-SR1 (nicht mitgeliefert)

  • Schalten Sie vor dem Verlegen die Zündung des Fahrzeugs ein und prüfen Sie dann, ob die Steuertasten am Lenkrad richtig funktionieren.
  • Einzelheiten dazu finden Sie auf der Support- Website. Schließen Sie alle Kabeladern ordnungsgemäß an die entsprechenden Adern an. Bei einer unsachgemäßen Verbindung kann das Gerät beschädigt werden. URL: https://www.sony.eu/support
  • Es empfiehlt sich, den Händler oder einen erfahrenen Techniker zurate zu ziehen.
  • Das RC-SR1 wird in manchen Ländern bzw. Regionen möglicherweise nicht verkauft. Bei Verwendung eines Adapters für die Lenkradfernbedienung Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter für die Lenkradfernbedienung (nicht mitgeliefert). 1 Setzen Sie [Lenkbetätigung] unter [Allgemein] auf [Preset]. Der Adapter für die Lenkradfernbedienung wird aktiviert. Vor dem Gebrauch muss ein A/V-Kabel mit Minibuchse (nicht mitgeliefert) installiert werden. 1 Schließen Sie das installierte A/V-Kabel mit Minibuchse an den Videoausgang des A/V- Geräts an. Schließen Sie das Kabel nicht an den Videoeingang des A/V-Geräts an. 2 Drücken Sie HOME und berühren Sie dann [A/V IN]. VORSICHT Verwenden Sie zum Anschluss unbedingt ein A/V- Kabel mit Minibuchse (nicht mitgeliefert). Wenn Sie andere Kabel mit anderen Adernpositionen verwenden, kann es zu Bild- und Tonstörungen kommen. L: Audio links (weiß)R: Audio rechts (rot)V: Video (gelb)G: MasseHinweise• Stellen Sie ausschließlich eine Verbindung zum Anschluss A/V IN an diesem Gerät her. Schließen Sie nichts an die anderen Anschlüsse wie MIC IN oder REMOTE IN an.• Details zum Anschließen und Verwenden des A/V-Geräts finden Sie in der mit dem A/V-Gerät gelieferten Anleitung. Verwenden der Lenkradfernbedienung GND Input 1Input 2REMOTE IN Schwarz Grün Braun Verwenden eines A/V-Geräts

R15DE Installation Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts den Montagerahmen vom Gerät ab. 1 Führen Sie die beiden Löseschlüssel ein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Ziehen Sie den Montagerahmen nach unten und das Gerät zum Herausziehen nach oben.

  • Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Verriegelungen an beiden Seiten des Montagerahmens um 3,5 mm nach innen gebogen sind.
  • Informationen zum Vorgehen bei japanischen Fahrzeugen finden Sie unter „Montieren des Geräts in einem japanischen Fahrzeug“ (Seite 15). 1 Platzieren Sie den Montagerahmen im Armaturenbrett und biegen Sie dann die Klammern nach außen, um einen sicheren Halt zu gewährleisten. 2 Montieren Sie das Gerät am Montagerahmen . Hinweise• Wenn die Verriegelungen gerade oder nach außen gebogen sind, ist das Gerät nicht sicher installiert und kann herausrutschen.• Achten Sie darauf, dass die 4 Verriegelungen an der Zierblende fest in den Kerben am Montagerahmen sitzen. Montieren des Geräts in einem japanischen Fahrzeug Dieses Gerät lässt sich möglicherweise in einigen japanischen Fahrzeugen nicht einbauen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony- Händler. Wenn Sie dieses Gerät an den eingebauten Halterungen des Fahrzeugs montieren, befestigen Sie es mit den Befestigungsschrauben in den für den jeweiligen Fahrzeugtyp geeigneten Schraubenbohrungen: T für TOYOTA und N für NISSAN. HinweisUm Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie zum Einbauen des Geräts nur die Befestigungsschrauben . Abnehmen des Montagerahmens Montieren des Geräts im Armaturenbrett

Der Haken muss nach innen weisen.

Verriegelung Mehr als 182 mmMehr als 111 mm

ANVÄNDNING AV PRODUKTEN ELLER EVENTUELL