SRSWS1 - Embarazada SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SRSWS1 SONY en formato PDF.
| Características técnicas | Altavoz inalámbrico, potencia de 30 W, conectividad Bluetooth, alcance de 10 metros, autonomía de 6 horas. |
|---|---|
| Uso | Ideal para televisores, sistemas de audio domésticos y eventos al aire libre. |
| Mantenimiento y reparación | Limpie regularmente con un paño suave, evite la exposición al agua. En caso de problemas, consulte el servicio postventa de Sony. |
| Seguridad | No usar cerca del agua, evitar temperaturas extremas, no desmontar el dispositivo. |
| Información general | Compatible con dispositivos Bluetooth, ligero y portátil, diseño ergonómico para un uso cómodo. |
Preguntas frecuentes - SRSWS1 SONY
Preguntas de los usuarios sobre SRSWS1 SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Embarazada en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRSWS1 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRSWS1 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO SRSWS1 SONY
Que peutehacer con el altavoz 3
Comprobación de los elementos suministrados 3
Preparación 4
Configuración del(transmisor 4
Carga del altovoz 5
Reproduccion del audio del televisor a trovés del altavoz 6
Cambio de la configuración 8
Ajustar el nivel de vibracion 8
Desactivación del tono de operación 8
Desactivar la referencia de apagado automático 9
Alternativas de uso del altovoz 10
Conectar el transmisor usingo el cable de audio 10
Conectar el transmisor directamente usingo el cable de audio especializzato 11
Conectar un secondo altevoz 11
SolutiOn de problemas 12
Acerca de este producto 15
Partes y controles 15
Especificaciones 16
Mantenimiento 16
Antes deponer en functionamento la unidad, lea detenidamente esta guia y conservela para lateras referencias.
Registrar de propidad
El número de series está ubicado en el lado izquierdo del altovoz.
Registre el número de série en el空間 que se proporción a continuación. Refiérase a ellos al contactarse con su distribuidor Sony acerca de este producto.
Modelo N° SRS-WS1
N° de série
Que puede hacer con el altovoz

Puede comenzar a usar launidad conectando el transmisor al televisor con el cable optico digital suministrado.
Simplemente coloque el altavoz sobre sus+hombres y disfrute de un sonido realista y una vibracion dinamica. Podra disfurutar de la verdadera atmosafera depelliculas, juegos o videos musicales.*
- Rango máximo: Linea de visión aprox. 30 m (con 1 juego de altavoces conectados)/ 10 m (con 2 juegos conectados).
Comprobación de los elementos suministrados
Si falta algo n de这些东西 elementos, pongase en contacto con su distribuidor de inmediato.
El número entre parentesis se refiere a la�性 de elementos suministrados.
Altavoz (1)

Transmisor (1)

□ Base de recarga (1)

Adaptador de corrente de ca/cc (2)

Cables micro USB (2)

Cable optico digital (1)

Cable de audio (1)

Manual de instrucciones (este folleto) (1)
Folleto de instrucciones de seguridad (1)
Garantía (1)
Preparación
Configuración del transmisor
1 Conecte el transmisor al televisor y a una toma de corriente
Conecte el transmisor y un adaptor con el cable micro USB y enchufe el adaptor de corriente de ca/cc en la toma de corriente alterna.
Si su teovisor está equipado con un terminal de salute optica digital, conecte el transmisor y el teovisor usingo el cable optico digital.

Cable micro USB (suministrado) Cable optical digital (suministrado)
Si el teovisor no está equipado con un terminal optico digital
Conecte el transmisor y el tevisor usingo el cable de audio. Consulte la seccion

"Conectar el transmisor usingo el cable de audio" (pagina 10).
2 Configure la calidad de audio digital del televisor a PCM (Modulación por control de pulsos)
Cambie la configuracion a PCM con antelacion. Las senales de entrada optica digital solo son compatibles con el PCM lineal de 48kHz Es possible que el sonido no se emita correctamente si la calidad de audio digital en el televisor está predeterminada en una configuracion que no sea PCM. Para mas detalles, consulte el manual de instructaciones del televisor.
Ejemplo: para un teovisor Sony (la configuracion possible variar segun el modelo)
Ajuste [Configuracion] - [Imagen y sonido] - [Salida de audio] - [Salida de audio digital] - [PCM] o [Configuracion] - [Sonido] - [Salida de audio digital] - [PCM].
Carga del altovoz
Antes de usar el sistema de altovoz por primera vez, asegúrese de cargarlo.
Si launidad no está cargada, es posible que no se encienda.
1 Conecte la base de recarga a la toma de corriente alterna
Conecte la base de recarga y un adaptor de corriente de ca/cc usingo el cable micro USB y enchufe el adaptor de corriente de ca/cc en una toma de corriente alterna.

2 Coloque el altovoz en la base de recarga
El indicator de la base de recarga se illumina en naranja y el indicator de encendido del altovoz titla lentamente cuando el altovoz se está cargando. Cuando se haya completado la energia, el indicator de la base de recarga y el indicator de encendido del altovoz se apagan.
El altovoz no se pueda usar@m间隙s se esta.
cargando.
Colores del indicator de encendido y su significado
El color del indicator de encendido en el altoz
cambia,dependiendo del nivel de bateria restante.
Verde: Quedan aproximamente mas de 4 horas
Amarillo: Quedan aproximamente 2 a 4 horas
Rojo: Quedan aproximamente menos de
2 horas

Coloque el alto y alinee los+puntos al convexo de la base de recarga.
Consejos
El altovo también se pueda cargar a工程技术 del terminal INPUT del altovo.
Conecte el altovoz y un adaptor de corriente de ca/cc
usando el cable micro USB y enchufe el adaptor de corriente
de ca/cc en la toma de corriente.
El altovo no se pueda usar cuando se está cargando.

Reproducción del audio del televisor a工程技术 del altovoz
1 Encienda el altovoz
Levante el altovoz de la base de recarga y presione el boton de encendido. El indicator seonga en color verde cuando se activa. El indicator de encendido cambia de color en unosegundos para indicar el nivel de batería restante (pagina 5).

Botón de encendido
2 Encienda el TV
Debe escuchar el sonido del alto y sentido vibrar.

3 Use el altovoz correctamente
Coloque el altovoz sobre sus=hombres en la direction correcta.

Si no pueda escuchar el sonido del altavoz
Consulte la sección "Pasos para laResolution de problemas" (頁目12).

4 Ajuste el volumen con los botones + / -
+: Aumenta el volumen
Baja el volumen

ES
5 Desconecte la alimentacion cuando terminne de usar el altovoz
Para desconectar la alimentacion, mantenga pulsado el boton de encendido (durante aproximamente 1 segundo).
El altavoz se apagará automatistically en 15 horas una vez que se apague el televisor (función de apagado automatico).

Boton de encendido
Cambio de la configuración
Ajustar el nivel de vibración
Presione el botón de vibración
Cada vez que presiona el botón de vibración, el nivel de vibración cambia y el número deindicadores de vibración también.
Indicaciones del indicator de vibracion y del nivel de vibracion

Al cambiar el nivel de vibracion, el tono del sonido también cambia.

Indicador de vibración
Desactivación del tono de operación
1 Mantenga presionado el botón + y el botón – al mesmo tiempo
Se esecuchará un sonido cuando cambie la configuración.
Para activar el tono de operation, mantenga presionado el botón + y el botón - al mismotiempo.

Mantenga presionados ambos botones durante aproximamente 2segundos.
Cambio de la configuración (continuación)
Desactivar la funciona de apagado automatico
Esta funciona permite averrar energia apagando el dispositivo cuando no se reproduce ningún sonido durante los ultimos 5 Minutes.
1 Mantenga presionado el botón de emparejamento durante 10 seguidos.
El indicator parpadeará dos vezes y se desactivará esta funciona.

ES
Paraactivarestafunciún:
Mantenga presionado el botón de emparejamiento y presione el botón de reinicio con la punta de un lápiz aflado o similar.
A continuación, el indicator parpadeará dos veces y esta funciona quedará activada.

Alternativas de uso del altovoz
Conectar el transmisor usingo el cable de audio
Si el teovisor no está equipado con un terminal optico digital, o si ya está utilizing un dispositivo compatible con los cables opticos digitales, connecte el transmisor al terminal de auriculas con el cable de audio.
1 Conecte el transmisor y el televisor usingo el cable de audio

Cable micro USB (suministrado) Cable de audio (suministrado)
Cuando el cable de audio está conectado al terminal de auriculas, no se eschubaría ningún sonido del televisor.
Dependiendo del telector, si se modifica las configuraciones, tambiénoulda escurrar el sonido del telector al本身就是 tiempo. Para mas detalles, consulte el manual de instrucciones del telector.
Si escucha algunos ruido del altovoz
Consulte la sección "Pasos para laResolution de problemas" (頁目14).
Alternativas de uso del altovoz (continuación)
Conectar el transmisor directamente usingo el cable de audio especializzato
Tambien es possible conectar directamente el altovoz y otro disposito de audio mediate el cable de audio especializzato.
1 Conecte el cable de audio especializzato al dispositivo que desea usar
La función de apagado automatico no seactiva en esta condidión.
Asegürese de utiliser siempre el cable de audio especializzato.

Conectar un secondo altovoz
Puede conectar hasta 2 juegos de altavoces al transmisor al>mismo tiempo. Empareje los altavoces primero si los va a utiliser por primera vez en esta unidad.
Para emparejar los altavoces新规amente, siga los pasos que se describe a continuacion. No suepe emparejar los altavoces con dispositivos que no sean de este transmisor (por典型案例, con dispositivos Bluetooth).
1 Ajuste el.altavoz en modo de emparejamento
Encienda el altovoz y mantenga presionado el botón de vibración (durante 5segundos o más) hasta que el indicator de encendido comience a titilar en amarillo.
Empareje el altoz cerca del transmisor.

2 Presione el botón de emparejamiento ubicado en la parte inferior del transmisor
Presione el botón de emparejimiento cuando el indicator de encendido del altovo está titilando en amarillo.
Cuando se haya completado el emparejamiento, el indicator dejará de titilar y se encenderá.

Solución de problemas
1 Lea este folleto
Busque el elemento relevante en la sección "Pasos para laResolution de problemas" (abajo).
2 Consulte la page de soporte del situ web
Encontrará información de soporteactualizada y métodos detallados de resolución de problemas.
URL: https://www.sony.com/electronics/support
Nombre de modelos: SRS-WS1

3 Si el problema persiste
Póngase en contacto con unrepresentante de ventas o con el service de reparación de Sony.
Pasos para laResolution de problemas
Sintomas
No se escauchingún sonido. (Elindicador en el transmisor se enciende en rojo o no se enciende).
Posibles causas
El cable no está bien insertado. Las conexiones son incorrectas.
Contramedidas
El volumen del teovisor está configurado en minimo.
Vuelva a conectar el teovisor y el transmisor (pagina 4). Inserte el cable correctamente.
No se escauchingún sonido. (Elindicador en el transmisor se enciende enamarillo).
La configuración del teovisor es incorrecta (cuando está connectada con el cable optico digital).
Asegürese de que la configuración de salute de audio digital en el teovisor está en PCM lineal (págrina 4). Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de su teovisor.
Solución de problemas (continuación)
No se escauchingún sonido. (Elindicador en eltransmisor seenciende enamarillo).
El transmisor está
conectado a un
amplificador AV o un
sistema de cine en casa
con el cable optico
digital.
Asegürese de que la configuración de salute de audio está en PCM lineal (págrina 4) o utilizes el cable de audio suministrado (págrina 10).
No se escauchingún sonido. (El indicator en el transmisor se enciende en verde).
El altavoz y el
transmisor no esta
emparejados.
Si el indicator de encendido del altovo titila en verde, es possible que el altovo no este emparejado. Consulte la seccion "Conectar un segundo altovo" (pagina 11).

La batería está baja.
Cargue el altovoz (pagina 5).
No se reciben las senales.
Reinicie el altavoz cerca del transmisor. Presione el boton de encendido y el boton de vibracion en el altavoz al mesmo tiempo.

Presione el botón de reinicio ubicado en la parte inferior del transmisor con la punta de un lápiz aflado o similar.

| No se escauchangún sonido.(Elindicador en eltransmisor sesceneinde enverde). | El volumen del altovoestá configurado enminimo. | Suba el volumen del altovoz (págrina 7). |
| Puede escucharalgunos ruidos. | Elcontactodel terminalde auriculares deltelevisionesdeficiente. | Asegúrese de que el cable del audio esté bien insertado en el terminal del auricularedel television.Laactionde insertar y quitar el cable delaudio varias veces p�能emayor la conexión. |
| El sonido seinterruppe. | Hay otheras ondas deferroque estaninterfiriendo. | Mantenga cierta distancia dellosdispositivos inalábricos u hornos de microondastanto como pueda.El sonido peutinterrupirse si hay caeca untelefonointelligente ouna tabletaa que这些东西dispositivos transmitén y recibenseñas incluoso cuando sus pantallas estanapagadas.Si el altovoz está interfiriendo con otherscanexiones inalábricas (como el telesorotavocedes barredonido),muevaletransmisor está enelado izquierdo del telesor,muévalohacíaledado Derecho). |
| Lafunciónode nodetecuciónde sonido acessecultora. | Intente desactivarlafunciónde nodetecuciónde sonido (págrina 9). | |
| La alimentaciónse desactivaautomáticamente. | Lafunciónde apagadoautomáticoestáactivada. | Cuando se usa el cable del audio,si noescucha ningúnsonido o tienepooveolumendurante 10minutos o más,elaltavoz seapaga automàctamente.Elindicador eneltransmisor sesceneinde enrojo. |
| El volumen estábajo. | El volumen del losauriculares en eltelevisiones bajo. | Ajustele volumen del los auriculares en eltelevision.Para saber是如何ajustarl volumen dellos auriculares,consulte lemual de instrucciones del telesor. |
Acerca de este producto
Partes y controles
Los nombres entre parentesis ( ) que aparecen abajo se refieren a los nombres de頁a relaciones.
Altavoz

Transmisor

Indicadores del transmisor
Se ilumina (verde): Se está enviando el audio al altovo.
Se ilumina (rojo): No se está enviando el audio al altovoz.
Se ilumina (amarillo): No se está enviando el audio al altovoz.
(Cuando la configuración de calidad de audio digital en el teovisor no está establecida en PCM).
Ninguna: La alimentación no está activada.
□ Base de recarga

Especificaciones
Altavoz
Tipos
Sistema de altavoces con amplificador incorporado
Salida maxima practica 1W + 1W^
Unidad de.altavoz
30 ~mm × 2 (rango completo)
Terminal de entrada
Mini jack estereo (se usa con el cable suministrado)
Encendido
Batería de iones de litio
Tiempo de reproduccion continua (aprox.) 7 horas*
Tiempo de energia你需要ler (aprox.) 3 horas*
Rango de temperatura de funciona
0oC a 40oC
Dimensiones
(ancho/alto/profundidad) (aprox.)
210mm× 75mm× 205mm
Peso (Aprox.)
335g
- Puedo variar dependiendo del entorno.
Base de recarga
Encendido
5 V CC (con el adaptor de corriente de ca/cc suministrado)
Dimensiones
(ancho/alto/profundidad) (aprox.)
76 mm × 17 mm × 45 mm
Peso (Aprox.)
70g
Transmisor
Método de modulación
Otros métoc
Banda de Frequencia
Banda de 2.4 GHz
Alcance maximalo de訊acion
Linea de visiónapprox. 30m (con 1 juego de altavoces conectados)/10 m (con 2 juegos conectados)
Terminal de entrada
1 mini jack estereo, 1 terminal de entrada de audio optico (forma cuadrada) (solo para fs = 48 kHz PCM)
Encendido
5 V CC (con el adaptor de corriente de ca/cc suministrado)
Dimensiones
(ancho/alto/profundidad) (aprox.)
76 mm × 17 mm × 45 mm
Peso (Aprox.)
30g
- El disen y las specifications estan susertos a ambios sin previo aviso.
Mantenimiento
Antes de que el liquido ingrese al altovoz, dele palmaditas suaves con un paño suave y seco o con un paño empapado en agua o agua tibia y exprimido.
Dependiendo del tipo de mancha, es posible que no la pueda qutar.
4-699-102-12(1)
