HAIER HA10TG21SB - Refrigerador

HA10TG21SB - Refrigerador HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HA10TG21SB HAIER en formato PDF.

📄 64 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HAIER HA10TG21SB - page 45
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : HA10TG21SB

Categoría : Refrigerador

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HA10TG21SB - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HA10TG21SB de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO HA10TG21SB HAIER

Cómo deshacerse adecuadamente de su aparato refrigerador viejo ..........45

PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ..............................................46

REQUISITOS DE INSTALACIÓN .............................................47

Requisitos de ubicación ....................................................47 Conexión de la electricidad ................................................ 48

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........................................49

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1RDSOLTXHOLPSLDGRUHViVSHURVVREUHHOUHIULJHUDGRU&LHUWRVOLPSLDGRUHV GDxDUiQHOSOiVWLFRORFXDOSRGUiKDFHUTXHFLHUWDVSLH]DVWDOHVFRPRODSXHUWD RODVPDQLMDVGHODVSXHUWDVVHVHSDUHQGHIRUPDLQHVSHUDGD3DUDDFFHGHUD LQVWUXFFLRQHVGHWDOODGDVOHDODVHFFLyQGH&XLGDGRGHO5HIULJHUDGRU ESPAÑOL PRECAUCIÓN $ILQGHUHGXFLUHOULHVJRGHOHVLRQHVDOXVDUHOUHIULJHUDGRU VLJDHVWDVSUHFDXFLRQHVEiVLFDV Ŷ No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente cuando estén fríos. Los estantes de vidrio y las tapas se pueden romper si son expuestos a cambios de temperatura repentinos o impactos tales como sacudones o caídas. Ŷ Mantenga los dedos fuera de los espacios de “riesgo de lastimaduras”; los despejes entre las puertas y entre las puertas y el gabinete son necesariamente pequeños. Tenga el cuidado de cerrar las puertas cuando los niños se encuentren en el área. Ŷ No toque las superficies frías del compartimiento del freezer cuando las manos estén húmedas o mojadas, ya que la piel se podrá adherir a estas superficies extremadamente frías. Ŷ No vuelva a congelar comidas que hayan estado totalmente congeladas en forma previa.45 49-60796 Rev. 2 ESPAÑOL

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

DISPOSICIÓN APROPIADA DE SU ANTIGUO APARATO ADVERTENCIA

PELIGRO DE ATRAPAMIENTO Y ASFIXIA

El incumplimiento de estas instrucciones de eliminación puede causar la muerte o lesiones graves. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Un aparato refrigerador desechado y abandonado es un peligro, aún si va a quedar ahí “por unos pocos días”. Si usted está por deshacerse de su aparato refrigerador viejo, siga las instrucciones a continuación para evitar accidentes. Antes de descartar su aparato refrigerador viejo: Ŷ Quite la puerta. Ŷ Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. ADVERTENCIA

PELIGRO DE EXPLOSIÓN

Refrigerantes Inflamables Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano, también conocido como R600a, un gas natural con alto nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuación, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la propiedad.

1. Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá tener cuidado de no

dañar la tubería del refrigerante.

2. El servicio técnico sólo debe ser realizado por personal autorizado del servicio.

Use sólo piezas del servicio autorizadas por el fabricante

3. Descarte el electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y

Locales. El refrigerante inflamable y el material aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar su refrigerador de forma ambientalmente segura.

4. Mantenga las aberturas de ventilación en el espacio de protección del

electrodoméstico o en la estructura incorporada libres de obstrucción.

5. A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o raspador de plástico

o madera. No use un instrumento con pico de hielo, metal, o con forma puntiaguda, ya que esto podrá perforar el revestimiento del freezer y luego la tubería refrigerante inflamable detrás de éste.

6. No use dispositivos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento

de comida del electrodoméstico.

7. No use ningún dispositivo eléctrico para descongelar su refrigerador.49-60796 Rev. 2

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

DISPOSICIÓN APROPIADA DE SU ANTIGUO APARATO (Cont.) Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas: Descarte el electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. El refrigerante inflamable y el material aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar su electrodoméstico de forma ambientalmente segura Patas de nivelación ajustables para la parte delanteraCajón transpa-rente para verdu-ras y frutasTapa del cajón para frutas y ver-duras de vidrio transparenteControl me-cánico para ajuste de temperaturaEstantes de la puerta del an-cho completo del congeladorEstante de la puerta del ancho completoCongelador para ajuste de temperaturaEstante del congeladorluz LED Estantes ajusta-bles de alambre del ancho com-pleto de la unidadControl de hume-dad para frutas y verdurasEstante de la puerta del ancho completoInterruptor de la luzCompartimiento de almacena-miento de un galónEstante de la mitad del ancho, compartimiento para almacena-miento de bote-llas de 2 litrosEstante de la puerta del ancho com-pleto (sólo en HA12TG21S)47 49-60796 Rev. 2ESPAÑOL

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

REQUISITOS DE UBICACIÓN

Riesgo de Incendio o Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables alejados del aparato. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. IMPORTANTE: Este refrigerador se ha diseñado para instalarse de forma independiente únicamente. No debe estar empotrado ni integrado en un armario cerrado. Para asegurarse de que el refrigerador funciona con la máxima eficiencia, lo debe instalar en una ubicación donde haya circulación de aire y conexiones eléctricas adecuadas.

CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR

  • No instale el refrigerador donde la temperatura llegue a ser inferior a los 60°F (16°C), ya que no se activará con la frecuencia necesaria para mantener las temperaturas apropiadas.• No instale el refrigerador donde la temperatura sea superior a los 100°F (37°C), ya que no funcionará de forma correcta.• Instale el mismo en un piso lo suficientemente fuerte como para soportarlo completamente cargado.• No instale el refrigerador en una ubicación expuesta al agua (lluvia, etc.) o en contacto directo con la luz solar.49-60796 Rev. 2

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad personal, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. El cable de corriente de este electrodoméstico cuenta con un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión a tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas eléctricas por parte del mismo. Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito eléctrico, a fin de asegurar que el enchufe esté correctamente conectado a tierra. En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado a tierra. No use un adaptador. El refrigerador deberá estar siempre conectado a un enchufe específico con un índice de voltaje equivalente al que figura en la placa de calificación. Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión a tierra de 115 voltios de CA, 60 Hz, 15 o 20 amperes. Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables. Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. Inmediatamente interrumpa el uso de un cable de suministro de corriente dañado. Si el cable de corriente se encuentra dañado, su reemplazo deberá ser realizado por un profesional calificado del servicio técnico, utilizando una pieza del servicio técnico autorizada por el fabricante. Al alejar el refrigerador de la pared, se deberá tener cuidado de que no ruede sobre ni dañe el cable de corriente.

CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD

Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un prolongador. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte, incendios o descargas eléctricas.49 49-60796 Rev. 2 IMPORTANTE: Tenga cuidado al mover el refrigerador para evitar dañar el tubo refrigerante o aumentar el riesgo de fuga. IMPORTANTE: Cuando lo mueva, nunca incline el refrigerador en un ángulo superior a los 45°. Esto podría dañar el compresor y el sistema sellado. Si el refrigerador ha sido colocado en posición horizontal durante algún período de tiempo, espere 30 minutos antes de enchufarlo para permitir que el refrigerante se asiente.

1. Retire los materiales del embalaje. Esto incluye la base corrugada y toda la cinta

adhesiva que sostiene los accesorios internos y externos del refrigerador.

2. Inspeccione y retire cualquier resto de embalaje, cinta o materiales impresos

antes de encender el refrigerador.

3. Si su refrigerador posee puertas lisas o de acero inoxidable, por favor retire la

película transparente antes de encenderlo por primera vez. Al retirar la película, no tire de la misma hacia abajo ya que esto podrá resultar en la desalineación de las puertas.

4. Es normal que la puerta del freezer sea posicionada un poco más arriba que la

parte superior del gabinete, cuando el refrigerador es instalado por primera vez. Este posicionamiento viene configurado de fábrica, a fin de asegurar un sellado correcto de las juntas cuando se genere peso en la puerta por la colocación de productos alimenticios.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

DESEMPAQUE EL REFRIGERADOR

ESPAÑOL ADVERTENCIA Riesgo de Incendio o Explosión No perfore el tubo refrigerante. Siga con cuidado las instrucciones de manipulación. El refrigerante usado es inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio.49-60796 Rev. 2

ALINEACIÓN DE LA PUERTA

1. Retire la tapa de la bisagra superior.

superior con un destornillador con cabeza hexagonal.

3. Ajuste la puerta o coloque un

espaciador entre medio y luego ajuste los tornillos.

4. Reemplace la tapa de la bisagra

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR

  • El refrigerador cuenta con dos patas niveladoras que se encuentran ubicadas en las esquinas frontales inferiores del mismo. Luego de colocar correctamente el refrigerador en su posición final, podrá nivelar el mismo.
  • Las patas niveladoras pueden ser ajustadas girando éstas en dirección de las agujas del reloj para elevar el refrigerador, o en dirección contraria de las agujas del reloj para bajar el mismo. La puerta del refrigerador se cerrará más fácilmente cuando las patas niveladoras sean extendidas.

CIRCULACIÓN CORRECTA DE AIRE

  • A fin de asegurar que su refrigerador funciona en el nivel de eficiencia máximo para el cual fue diseñado, deberá instalar el mismo en una ubicación donde haya una apropiada circulación de aire, tuberías y conexiones eléctricas. Este õèéõìêèõäçòõñòéøèçìöèƻäçòóäõäéøñæìòñäõèñ÷èðóèõä÷øõäöìñéèõìòõèöä& ȋÏ ¤!&ȋÌ¥òöøóèõìòõèöä! ȋϤ#'ȋÌ¥
  • No instale el refrigerador en una ubicación que no se encuentre correctamente aislada o calentada; por ejemplo: garaje, etc. Manténgalo alejado del contacto directo con la luz del sol y alejado de fuentes de calor tales como radiadores, calentadores, o electrodomésticos de cocina.
  • Se recomienda dejar los siguientes espacios en torno al refrigerador: Laterales .......... 1” (25 mm) Parte Superior ........1” (25 mm) Parte Trasera ...... 2” (50mm) ESPAÑOL LowerRaise BajarElevar51 49-60796 Rev. 2

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Método de apertura de la puerta hacia izquierda/derecha Este producto le permite dar vuelta la apertura de la puerta de la izquierda hacia la derecha y al revés. Puede seleccionar su preferencia de apertura de la puerta siguiendo el procedimiento para realizar el cambio. Herramientas necesarias Destornilladores con punta Phillips y plana, llave de trinquete con encastres de 8mm y 10mm. Desarmado

1. Pegue la puerta del refrigerador y la del congelador con cinta adhesiva en

ambos lados para sostenerlas en su lugar.

2. Como se muestra en la Fig. 2, quite la cubierta de la

bisagra superior usando el destornillador de punta plana. Luego quite tres tornillos usando la llave de trinquete con cabezal de 10mm. Quite la bisagra jalándola verticalmente, y guárdela en un lugar seguro. Retire la tapa de la bisagra superior desde el lado opuesto de la parte superior del gabinete.

3. Retire la cinta adhesiva de la puerta del congelador,

levante la puerta y sáquela. Con cuidado, póngala a un lado.

Quite los dos tornillos de la bisagra central utilizando una llave de trinquete con un encastre de 8mm. Retire la cinta adhesiva de la puerta del refrigerador, levante la puerta y quite la bisagra superior, consérvelas en un lugar seguro (Fig. 3).

5. Retire la cinta adhesiva de la puerta

del refrigerador, levante la puerta y sáquela. Con cuidado, póngala a un lado.

6. Quite los topes de la puerta del

refrigerador y puertas del congelador. (Fig. 4)

7. Inserte los topes de puerta del lado

izquierdo (provistos en su embalaje) en el agujero inferior del lado izquierdo de la puerta del refrigerador y en el agujero inferior del lado izquierdo de la puerta del congelador. Ajústelos con los tornillos provistos. (Fig. 5) ADVERTENCIA Siga todos los pasos al invertir la dirección de apertura de la puerta. Si no se siguen estas instrucciones, dejando piezas sin uso o ajustando tornillos en exceso, esto podrá hacer que la puerta se caiga y producir lesiones y daños sobre la propiedad. Fig. 2 Fig. 3 Fig.

girando el mismo en dirección contraria de las agujas del reloj. Coloque el perno en el agujero opuesto y ajuste el mismo. (Lea la Fig. 6 y la Fig. 7).

2. Incline el refrigerador en un ángulo de

45 grados, para tener acceso a la parte frontal inferior.

3. Retire el pie frontal izquierdo y el derecho

de la parte inferior.

Afloje los tornillos sosteniendo la bisagra inferior y retire la misma. (Lea la Fig. 4).

5. Alinee los agujeros de la bisagra inferior

con los agujeros correspondientes, del lado opuesto del gabinete. Inserte y ajuste los tornillos. Reinstale ambos pies frontales.

6. Para instalar la puerta del refrigerador:

alinee el agujero inferior izquierdo de la puerta del compartimiento del refrigerador sobre el perno de la bisagra inferior. Mueva la puerta hacia adelante para que quede derecha y alineada con la bisagra central. Instale la bisagra central nuevamente, y gire el perno de la bisagra hasta que ingrese completamente en el cuerpo de la puerta. Asegure la misma con los tornillos provistos. (Lea la Fig. 8). NOTA: Retire los enchufes del marco de la puerta e instale los mismos del otro lado.

7. Para instalar la puerta del freezer: alinee

el agujero inferior izquierdo de la puerta con el perno intermedio de la bisagra central. Mueva la puerta hacia adelante para que quede derecha y alineada con el compartimiento del freezer. Coloque la tapa de la bisagra sobre el lado izquierdo de la bisagra superior, alinee los tornillos con el agujero en la parte superior del refrigerador y ajuste con los tornillos provistos. Inserte la tapa de la bisagra superior en los agujeros del gabinete superior de los cuales retiró previamente los 3 tornillos de la bisagra.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Parte Inferior de la UnidadBisagra InferiorPerno de Pivoteo InferiorFig. 6Fig. 7Fig. 8 PRECAUCIÓN Se Requieren Dos Personas Agujeros de TornillosTope de la Puerta (lado izquierdo)Perno de Pivoteo IntermedioBisagra Central ESPAÑOL53 49-60796 Rev. 2

USO DEL REFRIGERADOR

TEMPERATURA El refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura tiene 7 configuraciones además del apagado. 1 es la más cálida. 7 es la más fría. Si se gira el dial a la posición OFF (APAGADO), se detiene el enfriamiento tanto en la sección de refrigerador como de congelador. En un primer momento, configure el dial en 4 y deje pasar 24 horas antes de ajustar la temperatura como lo desee. Para ajustar el rango de temperatura en la configuración fría, gire el dial de la temperatura hacia la derecha. En condiciones de funcionamiento normales, mantenga el dial en el medio entre la configuración fría y la más fría. Para su comodidad, en fábrica se pre-configura el control según las condiciones funcionamiento normales. NOTA: Si el refrigerador se ha ubicado en una posición horizontal o inclinada durante cualquier lapso de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad. Sección del congelador Su compartimiento del freezer se Su compartimiento del congelador se equipa de control ajustable de la circulación de aire. Para su conveniencia, la circulación de aire es preestablecida por la fábrica a la configuración más fría. Hay también una opción para ajustar las configuraciones, al frío o a la más frío.

LUZ INTERIOR DE LA SECCIÓN

DEL REFRIGERADOR Su refrigerador está equipado con una luz interior automática en la sección de alimentos frescos para que ubique los alimentos con facilidad. REFRIGERADOR- CONGELADOR SIN ESCARCHA Nunca necesite descongelar su congelador, como descongela automáticamente cualquier aumento de hielo pueda ocurrir.

ENTREPAÑOS INTERIORES

DEL REFRIGERADOR (Los estantes pueden variar por el Modelo) Los entrepaños del refrigerador fueron diseñados pensando en usted. Su variada ajustabilidad le permite satisfacer sus necesidades personales de almacenaje. Su modelo puede incluir entrepaños de alambre, vidrio o vidrio antiderrames. Su modelo puede incluir entrepaños de ancho completo o ancho medio. Solo el tipo de modelo y su imaginación limitan las posibilidades. Para sacar o ajustar un entrepaño des- lizable no voladizo de ancho completo: (Fig. 9)

ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente hasta sacarlo com- pletamente.

a colocar el entrepaño, seleccione la ubicación deseada y deslice cuidadosamente el entrepaño hasta que quede. PELIGRO RIESGO DE

1. Tome el recipiente firmemente y

deslícelo haciafuera completamente.

2. Reemplace el recipiente colocándolo

adecuadamente en posición y deslizándolo suavemente a su lugar. Su refrigerador podrá estar equipado con un control lateral para elevar o reducir los niveles de humedad de los cajones de verduras. Esta función incrementará el tiempo de almacenamiento de las frutas y verduras. Simplemente ajuste los controles en la configuración adecuada para los elementos que está almacenando en los cajones para frutas y verduras. Las configuraciones bajas permiten que el aire húmedo salga del cajón, on óptimas para el almacenamiento de frutas o vegetales que tienen cáscara. Las configuraciones altas retienen el aire húmedo en el cajón, son óptimas para el almacenamiento de vegetales frescos.

1. Con cuidado, tome la tapa del cajón

de verduras y deslice la misma para retirarla. (Fig. 9)

2. Para realizar un reemplazo, deslice la

parte trasera de la tapa del cajón de verduras por las ranuras derecha e izquierda, sobre el área del cajón de verduras, y de forma suave vuelva a deslizarla hasta su posición. Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 ESPAÑOL55 49-60796 Rev. 2 NOTA: Antes de usar cualquier producto de limpieza, asegúrese de leer las instrucciones y advertencias del fabricante. Esto ayudará a evitar lesiones personales y daños sobre la propiedad. LIMPIEZA INTERNA Prepare una solución de entre 3 y 4 cucharadas soperas de bicarbonato de sodio mezclado con agua caliente. Use una esponja o una tela suave, humedecida con la solución de limpieza, para limpiar la parte interna de su refrigerador. Evite limpiar cualquier vidrio frío (repisas, vidrios cobertores de cajones de verduras, etc.) con agua caliente. El vidrio se podrá romper y ocasionar lesiones personales. Trate todas las piezas de vidrio con cuidado en todo momento. No intente lavar ninguna pieza en el lavavajillas. No use químicos fuertes, amoníaco, blanqueador con cloro, detergente concentrado, solventes, ni estropajos abrasivos o metálicos para limpiar su refrigerador, por dentro o por fuera. Estos podrán dañar y/o descolorar el acabado del refrigerador.

CUIDADO DEL REFRIGERADOR

ADVERTENCIA Antes de limpiar su refrigerador, SIEMPRE desenchufe el mismo de la toma de corriente. No acatar esta advertencia podrá resultar en lesiones o en la muerte por descarga eléctrica. ESPAÑOL LIMPIEZA EXTERNA Instrucciones para la Limpieza de Superficies Exteriores, Manijas de Puertas y Bordes

Telas suaves y limpias o esponjas Telas abrasivas, esponjas de fregar, almohadillas de estropajo o de lana de acero Detergente suave mezclado con agua caliente Limpiadores de acero inoxidable aprobados. Visite la haierappliances.com para acceder a limpiares de acero inoxidable aprobados. Los limpiadores con ácido oxálico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ podrán ser usados para eliminar el óxido, deslustres y pequeñas manchas de las superficies de acero inoxidable únicamente. Polvos o rociadores abrasivos Rociadores de Ventana o Amoníaco Limpiadores a base de cítrico o aceite vegetal Limpiadores ácidos o a base de vinagre Limpiadores de horno Limpiadores que contengan acetona (propanona) Cualquier limpiador con ADVERTENCIAS sobre el contacto con el plástico NOTA: NO permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con cualquier parte plástica tal como partes de bordes, materiales de manijas y cobertores. Si se produce un contacto no intencional de los limpiadores con las partes plásticas, limpie estas últimas con una esponja y un detergente suave mezclado con agua caliente.49-60796 Rev. 2

REEMPLAZO DE LA LUZ LED

INTERRUPCIONES DE ENERGÍA En caso de una interrupción de energía, desconecte el refrigerador de la fuente de energía. Evite abrir las puertas y hágalo hasta que se haya restablecido la energía. El refrigerador mantendrá una temperatura fría durante más tiempo si se evita abrir la puerta o si se abre lo mínimo. Una vez que se haya restablecido la energía, vuelva a conectar el refrigerador a la fuente de energía y revise los alimentos para ver si hay alguno en descomposición o que se haya descongelado. Se recomienda ampliamente limpiar el refrigerador después de una falla de energía prolongada para evitar olores y peligros potenciales contra la salud a causa de alimentos descongelados. VACACIONES Durante las vacaciones o ausencias prolongadas, desenchufe el refrigerador y retire toda la comida del mismo. Limpie el refrigerador, incluyendo las juntas, de acuerdo con la sección de Cuidado y Mantenimiento Adecuados. Deje las puertas abiertas para permitir que circule aire dentro del refrigerador.. MUDANZA Antes de mover el refrigerador, saque todos los alimentos que tenga guardados en él y utilice cinta adhesiva para asegurar todos los artículos sueltos como repisas, compartimientos de la puerta y rejillas, cajones para verduras y demás compartimientos, y desconéctelo. Mueva siempre el refrigerador en posición vertical para evitar dañar el sistema de refrigerante sellado. ESPAÑOL ADVERTENCIA No cargue la luz LED usted solo. Por favor, comuníquese al servicio de post venta para solicitar un reemplazo. No acatar esta advertencia podrá resultar en lesiones o en la muerte por descarga eléctrica.57 49-60796 Rev. 2

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ZUMBIDO... SILBIDO... ¿ Es posible que el nuevo compresor de alta efectividad funcione más rápido y por más tiempo que aquel de su refrigerador antiguo, y es posible que escuche un zumbido o sonido de pulsación en un tono alto mientras está funcionando.• Es posible que se escuchen zumbidos al cerrar las puertas. Esto se debe al equilibrio de la presión dentro del refrigerador.¿ Es posible que se escuchen los ventiladores girar en altas velocidades. Esto sucede cuando el refrigerador se enchufa por primera vez, cuando las puertas se abren con frecuencia o cuando una gran cantidad de comida es agregada a los compartimientos del refrigerador o del freezer. Los ventiladores están ayudando a mantener las temperaturas correctas.• Los ventiladores cambian de velocidad a fin de proveer un enfriamiento óptimo y ahorros de energía. SONIDOS DE CLIC, ESTALLIDOS, ROTURAS y CHASQUIDOS ¿ Es posible que escuche sonidos de roturas o estallidos cuando se enchufe el refrigerador por primera vez. Esto sucede mientras el refrigerador se enfría hasta la temperatura correcta.• La expansión y contracción de las bobinas de enfriamiento durante y después de la descongelación pueden producir sonidos de roturas o estallidos.

¿ Es posible que el flujo de refrigerante a través de las bobinas de enfriamiento produzca un gorgoteo similar a agua hirviendo.• El agua que cae sobre el calentador de descongelación puede producir un sonido de chisporroteo, estallido o zumbido durante el ciclo de descongelación.• Es posible que se escuche un sonido de goteo durante el ciclo de descongelación, a medida que el hielo se derrite desde el evaporador y fluye hasta la olla de drenaje.• Cerrar la puerta podrá provocar un sonido de gorgoteo debido a la igualación de la presión.Si el refrigerador fue colocado en una posición horizontal durante un período de tiempo, espe-re 24 horas antes de volver a colocar la unidad en la posición derecha y enchufarla.IMPORTANTEDurante el ciclo de descongelación automática, es posible que observe un brillo rojo en las ventilaciones sobre la pared trasera del compartimiento del freezer. Esto es normal durante el ciclo de descongelación.

SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO NORMAL

ESPAÑOL ¡RUNRUNEO!49-60796 Rev. 2

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico.

PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN

El refrigerador no funciona. El refrigerador está desconectado. Conecte el cable de suministro eléctrico a la fuente de energía. El interruptor de carga se disparó o apagó/el fusible se fundió. Restablezca/encienda el interruptor de carga o cambie el fusible. El refrigerador está en modo de descongela miento. Espere aproximadamente 30 minutos para que termine el ciclo de descongela miento y para que se restablezca el sistema de enfriamiento. El refrigerador o el congelador están demasiado calientes. El control de temperatura ñòèö÷ŹæòñĤêøõäçòïò öøĤæìèñ÷èðèñ÷èåäíò Gire la perilla de temperatura hacia la derecha para ajustar a una temperatura más baja; deje transcurrir 24 horas para que se ajuste. Las puertas se abren con frecuencia o se quedan abiertas. Mantenga cerradas las puertas/ ùèõìĤôøèôøèñòëäüäøñèðóäôøè que esté impidiendo que se cierre la puerta. Se guardaron alimentos calientes recientemente. Deje pasar un tiempo para que el alimento y el refrigerador se enfríen. Los objetos que están en la parte trasera de los compartimientos están åïòôøèäñçòèïĥøíòçèäìõè adecuado. Coloque los objetos sólo dentro de la moldura de las repisas de vidrio, no en los costados de los compartimientos ni directamente èñéõèñ÷èçèïòöòõìĤæìòöçè ventilación. El refrigerador se encuentra en el modo de descongelación flexible Esto es normal. El ciclo de descongelación dura aproximadamente 30 minutos El refrigerador o el congelador está demasiado frío. El control de temperatura está ajustado muy bajo. Gire la perilla hacia la izquierda para cambiar a un ajuste más caliente; deje transcurrir 24 horas para que se ajuste. El refrigerador entra en funcionamiento con demasiada frecuencia o por periodos largos. Es normal cuando se conecta por primera vez. Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfríe. Se han guardado alimentos calientes o grandes cantidades de comida. Esto es normal. La puerta se dejó abierta. Asegúrese de que la puerta no quede abierta por algún objeto. Clima caliente o se abre con frecuencia. Esto es normal. Esto es normal. El control de temperatura está ajustado en lo más frío. Êíøö÷èïäóèõìïïääøñäæòñĤêøõäæìſñ más caliente. Humedad en el exterior/interior del refrigerador Nivel alto de humedad. Îö÷òèöñòõðäïöèôøèïäöøóèõĤæìèü ajuste la perilla de la temperatura a øñäæòñĤêøõäæìſñïìêèõäðèñ÷èðŹö fría. Las puertas se abren con frecuencia o se quedan abiertas. Mantenga cerradas las puertas/ ùèõìĤôøèôøèñòëäüäøñèðóäôøè que esté impidiendo que se cierre la puerta. Recipiente de agua abierto en el refrigerador. Tape o selle el recipiente. ESPAÑOL59 49-60796 Rev. 2

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico.

PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN

El refrigerador despide un olor. Los alimentos no están sellados o empacados de manera adecuada. Vuelva a sellar el empaque/coloque una caja abierta de bicarbonato de sodio en el refrigerador y remplácela cada tres meses. El interior necesita limpieza. Siga las instrucciones de limpieza en la sección Cuidado y mantenimiento adecuados. La luz no enciende. El refrigerador está desconectado. Conecte el refrigerador a la fuente de energía. El interruptor de la luz se atasca Interruptor ubicado del lado derecho del Compartimiento de Comidas Frescas. Asegúrese de que se mueve libremente cuando se presiona manualmente hacia dentro y hacia fuera. Luz LED rota Comuníquese con el servicio de post venta para solicitar un reemplazo Escarcha o cristales de hielo en los alimentos conge- lados. La puerta del congelador se dejó abierta o se estuvo abriendo con frecuencia. Gire la perilla hacia la izquierda para cambiar a un ajuste más caliente; deje transcurrir 24 horas para que se ajuste. Hay objetos que bloquean los òõìĤæìòöçèùèñ÷ìïäæìſñçèï æòñêèïäçòõèìðóìçèñèïĥøíò de aire adecuado. Aleje los objetos de la pared posterior. Aire caliente o tibio de la parte inferior del refrigerador. Flujo de aire procedente del compresor durante el proceso de refrigeración. Esto es normal. Los alimentos se congelan en el refrigerador. La comida fue colocada dema- siado cerca de la ventilación de aire Aleje los ítems de las ventilacio- nes de aire en la pared superior y trasera de la sección de Comidas Frescas La perilla de control de tem- óèõä÷øõäèö÷ŹæòñĤêøõäçäèñ demasiado frío. Ajuste la perilla hacia la izquierda a øñäæòñĤêøõäæìſñðŹöæäïìèñ÷è La puerta del con- gelador se abre por sí sola cuando se cierra la puerta del refrigerador. Es normal si la puerta del congelador se cierra por sí sola después. Si la puerta del congelador se cierra por sí sola, es indicativo de que sella bien. Si la puerta del congelador no se cierra por sí sola después de abrirse, ajuste las patas niveladoras. Consulte las instrucciones para nivelar las patas en la sección Instalación del refrigerador. La puerta no se cierra de manera adecuada. El refrigerador no está nive- lado. Consulte las instrucciones para nivelar las patas en la sección Instalación del refrigerador. Algo está obstruyendo el cierre de la puerta. ßèõìĤôøèüõè÷ìõèïòöòåíè÷òöôøè obstruyan. Vibración o golpe- teo. Îïõèéõìêèõäçòõñòèö÷ŹĤõðè- mente apoyado en el piso. Consulte las instrucciones para nivelar las patas en la sección Instalación del refrigerador. ESPAÑOL49-60796 Rev. 2

12 meses por piezas y mano de obra Durante 12 meses desde la fecha de compra minorista original, GE Appliances reemplazará cualquier pieza del refrigerador que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. GE Appliances podrá, a su criterio, reemplazar o realizar la reparación de la unidad defectuosa. En caso de que GE Appliances decida realizar el servicoi técnico sobre la unidad, GE Appliances brindará sin costo cualquier pieza que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación, junto con cualquier trabajo o costos relacionados con el servicio para reemplazar la pieza defectuosa. Durante este período, si GE Appliances decide reemplazar la unidad, podrá hacerlo brindándole a usted øñæèõ÷ìĤæäçòæäñíèäåïèèñøñðìñòõìö÷äèï cual podrá ser usado para un producto de reemplazo. NOTA: Esta garantía comienza en la fecha de compra de este producto, y el recibo original deberá presentarse al representante autorizado de servicio antes de hacerse las reparaciones bajo la garantía.

PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA

GARANTÍA Para los clientes de EE.UU., todo el servicio de garantía deberá ser provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o por un técnico autorizado del Servicio al Cliente. Para programar una visita del servicio técnico, llame al 1.877.337.3639. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles. En Canadá, llame al 1.877.470.9174. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS - Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley. Lo que no está cubierto bajo esta garantía: Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle sobre cómo usar el producto. Instalación inadecuada, entrega o mantenimiento. Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial. Pérdida de alimentos por mal estado. Daño causado después de la entrega. Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores. Reemplazo de las bombillas de luz. Daños ocasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales. Daños consecuentes o incidentales causados por posibles defectos de este producto. Producto no accesible para brindar el servicio requerido. Costos asociados cuando GE Appliances decide entregar al consumidor un certificado como forma de reemplazo del producto.61 49-60796 Rev. 2 ESPAÑOL

Para los clientes de los EEUU: Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía le da derechos legales èöóèæżĤæòöüèöóòöìåïèôøè÷èñêäò÷õòö derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos ïèêäïèöæòñöøï÷èäïäòĤæìñäçèäöøñ÷òöçèï consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado. Garante US: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 Para Clientes en Canadá: Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de Canadá. El servicio técnico hogareño de la garantía será brindado en áreas donde Mabe se encuentre disponible y lo considere apropiado. Garante Canada: MC Commercial, Inc. Burllington, Ontario, L7R 5B6

INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA

Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual para el usuario lo ayudará a obtener el mejor funcionamiento de su nuevo refrigerador. Para referencia futura, anote el número de modelo y de serie y la fecha de compra. La placa con el número de modelo o de serie está ubicada en una etiqueta dentro del refrigerador. Engrape la prueba de compra a este manual para asistirle cuando necesite obtener servicio bajo la garantía.