SEVERIN KA 5802 Duo - Cafetera

KA 5802 Duo - Cafetera SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KA 5802 Duo SEVERIN en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SEVERIN KA 5802 Duo - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Característica Detalles
Tipo de máquina Máquina de café de filtro
Capacidad del depósito 1,25 litros
Potencia 900 W
Funciones Función de mantenimiento en caliente, indicador de nivel de agua
Dimensiones Aprox. 25 x 20 x 30 cm
Peso Aprox. 1,5 kg
Material Plástico y acero inoxidable
Mantenimiento Filtro extraíble, depósito de agua extraíble
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento
Garantía 2 años
Accesorios incluidos Jarra de vidrio, filtro permanente

Preguntas frecuentes - KA 5802 Duo SEVERIN

1Por que9 mi me1quina de cafe9 SEVERIN KA 5802 Duo no se enciende?
Verifique que la me1quina este9 correctamente conectada a una toma de corriente funcional y que el interruptor este9 en la posicif3n 'ON'.
1Cf3mo limpiar mi me1quina de cafe9 SEVERIN KA 5802 Duo?
Para limpiar la me1quina, descone9ctela y de9jela enfriar. Retire el depf3sito de agua y el filtro, luego le1velos con agua caliente. Limpie el exterior con un paf1o hfamedo.
1Por que9 mi me1quina de cafe9 no dispensa agua?
Esto puede deberse a un depf3sito de agua vacedo o mal instalado. Asegfarese de que este9 lleno y correctamente posicionado. Tambie9n verifique si el filtro este1 obstruido.
1Cf3mo ajustar la intensidad del cafe9 con la SEVERIN KA 5802 Duo?
Puede ajustar la intensidad modificando la cantidad de cafe9 molido que utiliza. Cuanto me1s cafe9 use, me1s fuerte sere1 la intensidad.
1La me1quina hace ruido cuando funciona, es normal?
Un cierto nivel de ruido es normal durante el funcionamiento. Sin embargo, si el ruido es excesivo o inusual, verifique que la me1quina este9 bien ensamblada y que las piezas no este9n dañadas.
1Cf3mo descalcificar mi me1quina de cafe9 SEVERIN KA 5802 Duo?
Para descalcificar la me1quina, use un producto descalcificador adecuado o una mezcla de agua y vinagre blanco. Siga las instrucciones del fabricante para el proceso de descalcificacif3n.
1Por que9 el cafe9 tiene un sabor amargo?
Un sabor amargo puede deberse a un exceso de cafe9 molido o a un sobrecalentamiento del agua. Intente reducir la cantidad de cafe9 o verificar la temperatura del agua.
1Puedo usar cafe9 molido preenvasado en mi SEVERIN KA 5802 Duo?
Sed, puede usar cafe9 molido preenvasado, solo asegfarese de que tenga la molienda adecuada para su me1quina.
1Cf3mo saber cue1ndo es tiempo de descalcificar mi me1quina?
Se recomienda descalcificar su me1quina cada 3 meses o tan pronto como note una disminucif3n en el flujo de agua o un cambio en el sabor del cafe9.
1La funcif3n de mantenimiento en caliente no funciona, que9 hacer?
Verifique que la funcif3n de mantenimiento en caliente este9 activada. Si el problema persiste, desconecte la me1quina, de9jela enfriar y vuelva a conectarla.

Preguntas de los usuarios sobre KA 5802 Duo SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA 5802 Duo - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA 5802 Duo de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO KA 5802 Duo SEVERIN

Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cadaquier consulta posterior. El aparato sóloDebe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instrucciones.

Conexión a la red

Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.

Asegúrese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la plaza de característica. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acomañan el etiquetado de la CEE.

Importantes instrucciones sobre seguidad

  • Para evaporar cualquier peligro, y cumplir con las normas de seguridad, la reparación del aparato electrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por技术和@cables. Si es preciso repararlo, se debemandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apéndice).
  • Antes de limpiar el aparato, asegurar de que esté desconectado de la red electrica y se haya enfiado por complete. Para

tener informacion detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la section Limpieza y mantenimiento.

  • Para evaporar el riesgo de una descarga electrica, no limpie el aparato con sustancias liquidas y no lo sumerja.
  • Precaución: El uso Incorrecto pueda provocar lesiones personales graves.
  • Precaución: Las superficies accesibles de la carcasa y la placatérmica se calientan durante su funciona y se mantendran calientes durante cierto tiempo afterwards.
  • Este aparato ha sido Diseñado para el uso domésico u另一边 aplicación similar, por exemple

  • en cocinas de personal, en oficinas yotiros punto commerciales,
    -en empires agricolas,

  • por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamenti similares,
    -encasasrurales.

  • Este aparato pourrait ser utilisé por niños (mayores de 8 años) y personas con reduidas facultades

físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completeo el peligro y las precauciones de seguidad.

No se debe permitir que los niños realicen nunca trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén bajo vigilancia y tengan más de 8 años.
El aparato y su cable electrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menos ages de 8 años.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque pourrait ser peligioso, existe el privilego de asfi xia.
- Antes de utiliser el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato haya caido sobre una superficie dura, o se haya tirado en excesso del cable de alimentación, no se deben usar de nuevo: inclujo los desperfectos no visibles pueda tener efectos adversos

sobre la seguridad en el uso del aparato.

  • Coloque la cafeteria sobre una superficie estable, antideslizante y a prueba de salpicaduras.
  • Evite que la carcasa o el cable estén en contacto con superficies calientes, tales como placas o llamas.
  • No permitted that the cable is used for any purpose.
  • No permit to be used for any purpose.
    Desenchufe siempre el aparato
  • si hay una avería,
    -性和de losuyos,
    -antes del limpiarlo.
  • Para desenchufar, no tire nunca del cable; agarre la clavija.
  • Antes deAbrir la tapa de la cafeteria o dechangufelay déjela enfiar. De no ser asi, el agua caliente o el vapor que desende peutcausarle quemaduras.
    Supervise la cafeteria cuando la utilizes.
    No se acaeta responsabilidad alguna si hay averiAs a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.

Prestaciones

Esta Cafeteria Duo tiene dos sistemas distinctos de fl ujo del agua. Las prestaciones y los accesorios de su aparato dependen del modelo.

Desconexión automática

Para ahorrar energia, los modelos de cafeteras con una jarra termo al vacio se apagarán automatistically cuando haya conclusido el ciclo de elaboración del café. Las cafeteras con una jarra de cristal sencilla se

apagarán automatistically aproximamente 35 horas afterwards de completar el ciclo de elaboración de café.

Información general antes de la realización

La escala graduada de los recipientes de agua fácilla laarea de llenado del recipiente con lacantidad correcta de agua limpia. Con dos escalas graduadas, la escala de la izquierda se utilizes para tazas de時間 normal de aprox.125ml,@mildas que la escala de la derecha se utilize para tazas mas(PC)es.
- Si necesita various ciclos consecutivos de elaboración de café, apague la cafeteria cuando se encría durante apos. 5 horas.
- Aviso importante: Al llenar el aparato con agua fresca poco antes de construir un ciclo de elaboración de café, existe peligro de quemaduras debido al agua caliente o vapor precedente de la salute del agua.

Antes de emplearlo por primera vez

Antes de hacer café la prima vez, haga funcional el aparato durante dos o tres ciclos de fi ltracion sin utiliser café molido. Este tambiénDeberia realizarse cuando no se ha utilisé el aparato durante un长大o periodo de tiempo, y después de eliminar los depósitos de cal.

Elaboración del café

Llenar con agua:

Abra la taps del recipiente de agua, llene el recipiente con lacantidad deseada de agua limpia, fría (usando la jarra) y ciderre la tapa.
- Introducir el filtro de papel:

Abra el soporte oscilante del fi ltro e introduzca un fi ltro de papel tamo-4,DOBlando primo los lados perforados del fi ltro.

Llenar con café molido:

Para cada taza de+tamaño normal (125ml),se necesita una medida de aproximamente 6 g (= 112 -2cucharadas de postre)de cafe fi namente molido.Paratazas masklequesas,aproximamente 4g = 1 - 112 cucharadas de postre.A continuacion cierre el soporte oscilante del fi Itro.

Preparar la jarra:

Asegúrese de colocar la tapa en la jarra de agua antes de apoyarla en la placá tírmica. Si la jarra está correctamente introducida, la tapa desactivará el mecanismo antigoteo del fi ltro oscilante durante el ciclo de elaboración de café.

Iniciar el ciclo de elaboración del café:

Enchufe el cable en una toma de corriente adecuada y utilise el botón de Encendido/ Apagado para encender el lado de la cafetera que dese see utiliser. Se inicia el ciclo de elaboración del café.

- Retirar el café recién elaborado:

Espere hasta que el agua haya pasado por el fi ltro antes de retiring la jarra del aparato.

Apagar la cafeteria:

El café se pueda mantener caliente bajo de la jarra si esta se coloca sobre la placatarmica. La placatismene caliente aproximamente durante 35 instantos despues de la elaboracion del cafe.No obstar, también se possible apagar con antelacion pulsando de nuevo el boton de Encendido/Apagado.

- Desconectar de la red electrica:

Cuando fi nalice el proceso de elaboración de café/mantenimiento caliente, desenchufe

el cable de alimentacion de la toma de corriente.

Prepararé

Llenar con agua:

Abra la tapa del recipiente y llénelo con lacantidad deseada de agua limpia, fria.

Precaución: No introduzca mas de 7

tazas de agua. Cierre la tapa.

Incorpore las hojas de te:

Para llenar el fi ltro para te, retire la tapa girando en sentido contrario a las agujas del reloj, coloque lacantad necesaria de hojas de te y ciderre afterwards.

A diferencia del método tradicional de preparación de tí, solo necesita utilizar unaLEEpequeñacantidadde hojas de te,porque el rendimiento es mayor cuando utilizes este aparato.

  • Introducir el filtro para te:

Introduzca un fi ltro para te en la jarra de cristal.

Preparar la jarra:

Asegürese de colocar la tapa en la jarra de cristal antes de apoyarla en la placā términa. El fi ltro oscilante deben permanecer cerrado.

Apagar la cafeteria:

Espere hasta que toda el agua haya pasado por el fi ltro, después apague el bajo activo de la cafetera y desenchufe el cable electrico de la toma de la pared.

  • Retirar el té recién elaborado:

El tiempo que debe esperar antes de servir el típe depende de las preferencias de cada persona y del tipo de hojas de tínezutilizadas. Retire la jarra de la placā términa y extraiga el filtro para tí con precaución. El filtro para tí se pueda colocar encima de la jarra de cristal cerrada para que se escurra.

Apagar:

El te se pueda mantener caliente dentro

de la jarra si esta sedea sobre la placatarmica. La placasantiene caliente aproximamente durante 35 instantos despues de la elaboracion del te.No obstarte, también se peut apagar con antelacion pulsando de nuevo el boton de Encendido/Apagado.

  • Desconectar de la red electrica:

Cuando fi nalice el proceso de elaboracion de cafe/mantenimiento caliente, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.

Desincrustación

  • Dependiendo de la calidad del agua (contentido de cal) en su zona como de la Frequencia con que la use, y para garantizar un funcionaimiento adequado, es besoino eliminar la cal con Frequencia de todos los aparatos domesticos termales que usan agua caliente (es decide, eliminar los residuos calizos).
  • La garantía quedará anulada cuando el aparato no funciona correctamente debido a la no eliminación de los depósitos de cal.
  • Si cuando se hace café senota que AUGmente el tiempo de elaboración y también el ruido,esto quiere decir que es必需ario desincrustar la cafeteria.
  • Es muy fácil eliminar la acumulación excessiva de depósitos de cal, aun cuando se usan agentes desincrustadores muy fuertes. también podrián produirse fugas en el equipo de elaboración del café. Porarlo recommendamos que la cafetera se desincruste cada treinta o cuarenta ciclos de elaboración de café. Para descalcifi car el aparato, pueda utiliser una solución de vinagre.

  • Mezcle 80 ml de vinagre concentrado con lacantidad maxima indicada de agua fria.
    Vierta la solución desincrustadora en el recipiente para el agua, introduzca un bajo de papel en el soporte del bajo sin anadir café molido según se describe en la sección Elaboración del café, y permitta que el aparato complete un ciclo de fi ltracción. Repita el proceso si fuera necessario. Durante la desincrustación, asegúrese de que existe sufici ciente ventilación y no inhale el vapor del vinagre.

  • Para limpiar la cafeteria cuando de la desincrustacion, déjela que opere durante 2 o 3 fi ltraciones con agua limpia.
  • No tire el descalcificador en un fregadero revestido de esmalte.

Limpieza y mantenimiento

Siempre desenchufe el aparato de la pared y permita que se enfié sui ciencamente antes de limparlo.
- Para evaporar riesgo de electrocución, no limpie la unidad con agua ni lasumerja.
No use ni abrasivos ni agentes de limpieza.
- La superficie exterior del aparato se pueda limpar con un paño sin pelusa ligeramente humedecido y un detergente suave. A continuación,/sear el aparato porcomplete.
- Tire el café molido realizad y enjuague el soporte del fi ltro (al ser una sustancia natural, el café se pueda utiliser como abono).
La jarra de cristal, la tapa, el soporte del fi ltro y el fi ltro para te se pueda limpar en agua con jabon o en el lavavajillas.

El compartmento recoge-cable incorporado permite almacenar el cable electrico. El hueco de la base permite limitar la longitud del cable electrico.

Eliminación

SEVERIN KA 5802 Duo - Eliminación - 1

Los dispositivos en los que fi gura
este symbolo deben ser eliminados
por分开ado de la basura
domestica, porque contienen

components valiosos que pueda ser reciclados. La eliminación correcta ayud a proteger el medio ambiente y la salute de las personas. Consulte a las autoridades Municipales o el establishimiento de vente donde podran fácilarle la informacion relevante. Los aparatos electricos que ya no son realizables se puedaentargar Gratisamente en el establishimiento de vente.

Garantía

Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obstructa.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modifiado, reparado o Manipulado por whomquier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturallymente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

Cafeteira Duo

Caro CLIENTE,

- Inserir o filtró para chá:

Oficinas centrales del service

Centros de service

Plaza Miguel de Cervantes

45217 UGENA

Tel: +34 925 51 34 05

Fax: +34 925 54 19 40

eMail: severin@severin.es

Web: http://www.severin.es

Espana - Islas Canarias

Comercial Alte S.L.

C/Subida al Mayorazgo, 14

38110 Santa Cruz de Tenerife

Tel: +34 922 20 58 00

Fax: +34 922 20 59 00

eMail: comalte@telefonica.net

Finland

AV-Komponentti Oy

Koronakatu 1 A

02210 Espoo

Tel.: +358 9 867 8020

Fax:+358986780250

Auferma Comercio Internacional SA

Aguda Parque

Lago de Arcozelo No. 76

Armazem H3

P-4410 455 Arcozelo

Tel: +351 22 616 7300

Fax:+351226167325

Russian Federation

Orbita Service

123362 Moskau

ul. Svobody 18,

Tel.: (495) 585 05 73

OpbuTa CepBnC

123362 r. MockBa,

yI. Cb06OdbI, I. 18.

TeN.: (495)585-05-73

Serbia

SMILdoo

Pasiceva 28, Novi Sad

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : KA 5802 Duo

Categoría : Cafetera