Lumix G 20mm f1.7 II - Objetivo PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Lumix G 20mm f1.7 II PANASONIC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Objetivo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lumix G 20mm f1.7 II - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lumix G 20mm f1.7 II de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO Lumix G 20mm f1.7 II PANASONIC
No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles, ya que lo de hacerlo puede producir ruido que afectará negativamente a las imágenes y el sonido. ≥ Si la cámara queda afectada negativamente por un equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague la cámara y quite la batería y/o el adaptador de CA conectado. Luego vuelva a insertar la batería y/o vuelva a conectar el adaptador de CA y encienda la cámara. El objetivo puede usarse con una cámara digital compatible con el estándar de montaje de objetivos del “Micro Four Thirds
System”. ≥ No se puede montar en una cámara con estándar de soporte Four Thirds
≥ Las figuras de la cámara digital en estas instrucciones de funcionamiento muestran la DMC-GF6 en concepto de ejemplo. ≥ E aspecto y las especificaciones de los productos descritos en este manual pueden diferir de los productos reales que usted ha comprado debido a aumentos sucesivos.
El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four Thirds son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y otros países. ≥ El logotipo Four Thirds™ y Four Thirds son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y otros países. VQT5B49_E.book 32 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分33 VQT5B49 ≥ G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital con objetivo intercambiable de LUMIX basado en el estándar Micro Four Thirds System. ≥ Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión. ESPAÑOL VQT5B49_E.book 33 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分34 VQT5B49 -Si ve este símbolo- Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. VQT5B49_E.book 34 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分35 VQT5B49 ∫ Atención del objetivo ≥ La arena y el polvo pueden dañar el objetivo. Cuando usa el objetivo en una playa, tenga cuidado de que ni arena ni polvo entren en el interior del objetivo o los terminales, etc. ≥ Este objetivo no es impermeable. Si caen gotas de agua en el objetivo, límpielo con un paño seco. ≥ No ejerce demasiada presión en el objetivo. ≥ Cuando hay suciedad (agua, aceite, huellas dactilares, etc.) en la superficie del objetivo, la imagen puede salir afectada. Limpie ligeramente con un paño blando y seco antes y después de tomar las imágenes. ≥ No meta el soporte del objetivo mirando hacia abajo. No deje que se ensucien los punto de contacto 1. ∫ Acerca de la condensación (Empañamiento del objetivo) ≥ La condensación ocurre cuando se encuentra una diferencia en la temperatura y humedad como se describe abajo. La condensación puede hacer ensuciar el objetivo y producir hongos y un funcionamiento defectuoso, por lo tanto ponga cuidado en las situaciones a continuación: – Cuando lleva la cámara en casa desde el aire libre durante un tiempo frío – Cuando lleva la cámara dentro de un coche con aire acondicionado – Cuando sopla en el objetivo aire frío desde un acondicionador de aire – En lugares húmedos ≥ Para impedir la condensación, meta la cámara en una bolsa de plástico para que se aclimate a la temperatura ambiente. Si ocurre condensación, apague la alimentación y la deje así durante dos horas. Una vez de que la cámara se haya aclimatado a la temperatura ambiente en empañamiento desaparece naturalmente. Prevención contra las averías VQT5B49_E.book 35 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分36 VQT5B49 Accesorios suministrados [Controles a realizar cuando va a desembalar la unidad]Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se encuentren la unidad principal y los accesorios suministrados. Además compruebe el aspecto externo y las funciones para verificar que no hayan padecidos daños durante la distribución y el transporte.Por si encuentra un cualquier problema, antes de usar el producto llame a su comerciante.Los números de producto se aplican desde junio de 2013. Estos pueden estar sujetos a modificaciones. 1 Bolsa de almacenamiento del objetivo 2 Tapa trasera del objetivo (La tapa trasera del objetivo y la tapa del objetivo intercambiable al momento de la compra.) 3 Tapa del objetivo
VQT5B49_E.book 36 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分37 VQT5B49 Nombres y funciones de los componentes 1 Superficie del objetivo 2 Anillo del enfoque Ruotare per mettere a fuoco quando si scattano fotografie utilizzando la messa a fuoco manuale. 3 Punto de contacto 4 Marca para ajustar el objetivo Unir y quitar el objetivo ≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara para unir y separar el objetivo. ≥ Compruebe que la cámara esté apagada. ≥ Saque la tapa trasera de la lente.
Este objetivo compacto usa un sistema de accionamiento para conseguir un F1.7 luminoso. Como consecuencia, existe sonido operativo y vibraciones al enfocar, pero no es un funcionamiento defectuoso. El sonido operativo se graba el utilizar el enfoque automático en la grabación de imágenes en movimiento. Si le molesta el sonido operativo, le recomendamos ajustar el enfoque manual ( [MF] ) y fijar el enfoque antes de grabar para evitar grabar el ruido del objetivo. VQT5B49_E.book 37 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分38 VQT5B49 ∫ Unión del objetivo Alinee las marcas para ajustar el objetivo
ubicadas en el cuerpo de la cámara y el mismo objetivo, luego gire éste en la dirección de la flecha hasta que dispare.
- No presione el botón de liberación de la lente B cuando coloca una lente.
- Como el soporte del objetivo podría salir rayado, no trate de unir el objetivo a la cámara manteniéndolo de ángulo.
- Compruebe que el objetivo esté unido correctamente.
- Asegúrese de sacar la tapa del objetivo al grabar. ∫ Separación del objetivo Mientras presiona el botón de liberación de la lente
, gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírela.
- Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto del objetivo no salga rayado.
- Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni suciedad ni polvo entren dentro de la unidad principal. VQT5B49_E.book 38 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分39 VQT5B49 ∫ Unión de los filtros ≥ Puede tener lugar viñeteado si usa 2 o más protectores MC (opcionales:DMW-LMC46), filtros PL (opcionales:DMW-LPL46) o filtros ND (opcionales:DMW-LND46), o bien si usa protectores y/o filtros espesos. ≥ Tal vez sea imposible de retirar el filtro si está demasiado apretado, por lo que no debe apretarlo demasiado fuerte. ≥ Se puede colocar la tapa del objetivo con el filtro ya colocado. ≥ Si tiene problemas para quitar o poner el filtro PL (opcional: DMW-LPL46), le recomendamos encender la cámara digital e intentarlo de nuevo con el modo de enfoque ajustado en “manual” ([MF]). ≥ No consigue acoplar un objetivo de conversión o adaptador a este objetivo. Puede usarse un filtro, pero acoplar cualquier otro elemento puede dañar el objetivo. Precauciones para el uso Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le choque contra. Asimismo tenga cuidado de no presionarlo demasiado.
Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara podría dejar de funcionar normalmente y las imágenes ya podrían no grabarse. Cuando usa pesticidas y otras substancias volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado de que no entre en el objetivo.
Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz. No transporte la unidad si ésta está todavía unida al cuerpo de la cámara. ≥ De ninguna manera la unidad debe ser usada o almacenada en uno de los siguientes lugares ya que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un funcionamiento defectuoso. – Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano – En lugares donde haya altas temperaturas o altos niveles de humedad o bien donde sean repentinos los cambios de temperatura y humedad VQT5B49_E.book 39 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分40 VQT5B49 – En lugares donde haya altas concentraciones de arena, polvo o suciedad – Donde haya llamas – Cerca de calefactores, acondicionadores de aire o humedecedores – Donde el agua puede hacer mojar la unidad – Donde haya vibraciones – Dentro de un vehículo ≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital. ≥ Cuando no ha de ser usada la unidad por un período prolongado, le recomendamos guardar con un desecante (silicagel). El hecho de no hacerlo podría ocasionar una avería causada por el moho etc. Se recomienda que compruebe el funcionamiento de la unidad antes de usarla
- ≥ No deje el objetivo en contacto con productos de plástico durante largos períodos de tiempo. ≥ No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo de hacerlo puede causar avería en la unidad. ≥ No desmonte ni modifique la unidad. No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros agentes de limpieza parecidos para limpiar la unidad. ≥ El hecho de usar disolventes puede dañar el objetivo y hacer desconchar su barniz. ≥ Quite cualquier indicio de polvo o huellas dactilares con un paño blando y seco. ≥ Use un paño suave y seco para eliminar suciedad y polvo de la anilla de enfoque. ≥ No use detergentes para cocina o un paño tratado químicamente. Se oye un sonido cuando se enciende o se apaga la cámara. Se escucha un sonido desde la lente al tomar la imagen de un sujeto brillante como en exteriores. ≥ Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de abertura y no es un funcionamiento defectuoso. Búsqueda de averías VQT5B49_E.book 40 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分41 VQT5B49 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL “LUMIX G 20 mm/F1.7 II ASPH.” ≥ Cuando usa el objetivo con una cámara digital LUMIX, no puede ajustar a [AFC]/[AFF] en el modo de enfoque o [ ] en [PRE AF]. (Desde junio de 2013) (Los modos de enfoque disponibles pueden variar según la cámara) Longitud focal f=20 mm (Igual a una cámara de película de 35 mm: 40 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular Gama de abertura F1.7 Valor de abertura mínimo F16 Estructura del objetivo 7 elementos en 5 grupos (2 objetivos esféricos) En la distancia del enfoque 0,2 m a ¶ (desde la línea de referencia de la distancia del enfoque) Máxima ampliación de la imagen 0,13k (Igual a una cámara de película de 35 mm: 0,25k) Estabilizador óptico de la imagen No disponible Soporte “Micro Four Thirds Mount” Ángulo visual 57x Diámetro del filtro 46 mm Diámetro máx. Aprox. 63 mm Longitud total Aprox. 25,5 mm (desde la punta del objetivo hasta la base lateral de la montura del objetivo) Peso Aprox. 87 g VQT5B49_E.book 41 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分42 VQT5B49 Indice Informazioni per la sua sicurezza p. 42
- Prevenzione guasti p. 45
- Accessori in dotazione p. 46
- Nomi e funzioni dei componenti p. 47
- Installazione/Rimozione dell’obiettivo p. 47
- Precauzioni per l’uso p. 49
- Ricerca guasti p. 50
- Specifiche Informazioni per la sua sicurezza Tenere l’unità il più possibile lontana da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, radiotrasmittenti, linee dell’alta tensione, ecc.). ≥ Non utilizzare la fotocamera vicino a telefoni cellulari, perché ciò può causare disturbi che influenzano negativamente immagini e suoni. ≥ Se il funzionamento della fotocamera digitale è disturbato da apparecchi elettromagnetici, spegnere la fotocamera e rimuovere la batteria e/ o l’adattatore CA collegato. Quindi inserire nuovamente la batteria e/o ricollegare l’adattatore CA. Infine, riaccendere la fotocamera. L’obiettivo può essere utilizzato con una fotocamera digitale dotata di un supporto dell’obiettivo compatibile con lo standard “Micro Four Thirds p. 51
ManualFacil