Cardio Fit R20 - Remero TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cardio Fit R20 TUNTURI en formato PDF.
| Características técnicas | Remo TUNTURI Cardio Fit R20, resistencia de aire, pantalla LCD, dimensiones: 210 x 50 x 70 cm, peso máximo del usuario: 110 kg. |
|---|---|
| Uso | Ideal para entrenamiento cardiovascular y fortalecimiento muscular, adecuado para usuarios principiantes e intermedios. |
| Mantenimiento y reparación | Verificar regularmente las conexiones y cables, lubricar los rieles deslizantes, limpiar después de cada uso. |
| Seguridad | Usar sobre una superficie plana, no exceder el peso máximo, seguir las instrucciones de uso para evitar lesiones. |
| Información general | Garantía de 2 años, requiere montaje, accesorios incluidos: manual de usuario, herramientas de montaje. |
Preguntas frecuentes - Cardio Fit R20 TUNTURI
Preguntas de los usuarios sobre Cardio Fit R20 TUNTURI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Remero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cardio Fit R20 - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cardio Fit R20 de la marca TUNTURI.
MANUAL DE USUARIO Cardio Fit R20 TUNTURI
Advertencias de seguridad. 52
Descripción (fig. A) 53
Package contents (fig. B & C) 53
Montaje (fig. D) 53
Sestiones de ejercicio 53
Ejercicio Instrucciones 53
Del ritmo cardiaco 54
Uso 55
Consola (fig F) 55
Explicacion de los botones 56
Explicacion de los elementos en pantalla 56
Funcionamento 57
Limpieza y mantenimiento. 57
Sustitución de las pilas 58
Defectos y fallos 58
Transporte y almacenamento 58
Información adicional 58
Datos技术和 58
Garantía 59
Declaración del fabricante 59
Descargo de responsabilidad 59
Espanol
Este manual español es una traducción del texto ingles. No se pueda darivar derechos de esta traducción. El texto original en ingles prevalecería.
Remo
Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!
Le agradecemos la compra de estaquina
Tunturi. Tunturi offre una amplia gama de
máquinas de fitness profesionales como bicicletas
elípticas,CNTas de correr y bicicletas de ejercicio. Laquina Tunturi es adequada para toda la
familia, independientelemente del nivel de forma
física. Si deseña información adicional, visite我们的
sitio web www.tunturi.com
Advertencias de seguridad

ADVERTENCIA
Lea las advertencias de seguridad y las instruciones. De no seguirse las advertencias de sécurité y las instruciones你能 producirse lesiones personales o danos en laquina. Conserve las advertencias de seguridad y las instruciones para su consulta posterior.

ADVERTENCIA
Los sistemas de motorización de Frequencia cardíaca peuvent ser imprecisos. Un excesso de ejercimiento可能导致 lesiones graves o inclujo la muerte. Si se siente mareado,cede de hacer ejercimiento inmediamente.
- Laquina esADECUDA UNICAMNTE para uso domestico.Laquina no esADECUADA para un uso commercial.
- El uso max. Está limitado a 3 horas al día.
- El uso de estaéraquina por niños o por personas con una incapacidad fisica, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos,puede dar lugar a situaciones de riesgo.Las personas responsables de su seguridad deben dar instruetiones explicitas o supervisor el uso de laéraquina.
- Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con unmedicalo para comprobar su estado de salute.
- Si experimenta nauseas, mareos uOTHERSINTOMAs anormales, deje de hacer ejercicio inmediamente y consulte con un medico.
- Para evaporar dolor y tensión muscular, realize un calentimiento antes de empezar a hacer ejercicio y termine hacer relajación. Recuerde hacer estirramientos al final de la sesión de ejercicio.
- Laquina esADECUADA UNICAMente para uso en interior. Laquina no esADECUADA para un uso en exterior.
- Utilice laquina únicamente en lugares con una ventilacion adecuada. No utilize laquina en lugares donde haya corriente para no resfiarse.
- Utilice laquina unicamente en Lugares con una temperatura ambiente entre 10^ y 35^ . Almacene laquina unicamente en Lugares con una temperatura ambiente entre 5^ y 45^ .
- No utilise ni almacene la macquina en espacios humedes. La humedad del aire no debe ser superior al 80% .
-
Utilice laquina solo para su uso previsto. No la utilizes parathers fines que no sean los descritos en el manual.
-
Laquina no debeutilizarssialguna delas piezasha sufrido daños o tienealgún defecto. Contacte con su proveedor sialguna delas piezas ha sufrido daños o tienealgún defecto.
- Mantenga las manos, los pies yDEMAs partes del cuerpo alejadas de las piezas moviles.
- Mantenga el peso alejado de las piezasVRTES.
- Lleve ropay calzado adecuado.
- Mantenga la ropa, las joyas yotiros objetos alejados de las piezas moviles.
- Asegürese de que sólo una persona usa laquina cada vez. Laquina no debe ser realizada por personas cuando peso supere los 120 kg (265 lbs).
- No abra laquina sin consulutar con su proveedor.
Descripción (fig. A)
El remo es unaquina estacionaria de fitness que se utilizes para similar laccion de remar sin tener una presion excessiva en las articulaciones.
Package contents (fig. B & C)
- El paquete contiene los elementos que se muestran en la fig. B.
- El paquete contiene los elementos de fijación que se muestran en la fig. C. onsulte la sección "Descripción".

NOTA
- Si falta una pieza, contacte con su proveedor.
Montaje (fig. D)

ADVERTENCIA
Monte laquina en elorden indicado.
- Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.

PRECAUCION
- Coloque laquina sobre una superficie firme y nivelada.
- Coloque laquina sobre una base protectora para registrar danos en la superficie del suejo.
- Dejeunos 100~cm de espacio alrededor de laquina.
- Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de laquina.

NOTA
- Guarde las herramientos suministradas con este producto una vez que haya completado el montaje del producto, para futuros fines de servicios.
Sestiones de ejercicio
La sesión de ejercimiento debe ser ligera, pero de larga duración. El ejercimiento aerólico seiba en mejorar el Consumo de oxigeno máximo del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la formaFsica.Debe transpirar, pero no debe quedarse sin aliento durante la sesión de ejercicio Para lograr ymantener un nivel de formaFsica Basicsico,debe realizar ejercicio al menos tres vezes a la semantics, 30 instantos cada vez.Aumente el numero de sesiones de ejercicio para melhorar su nivel de formaFsica.Vale la pena combinar el ejercicio regular con una dieta sana. Una persona que se encontrar a dieta debe realizar ejercicio a diario, al principio 30 instantos o menos cada vez,aumentando gradualmente el tiempo de ejercicio diario hasta una hora.Empiece la sesión de ejercimiento a velocidad bajo y resistencia baja para evaporar que el sistemas cardiovascularesvea sometime a una tensión excessiva.A medida que mejorel nivel de formaFsica,puede augmentarse gradualmente la velocidad y la resistencia.La eficiencia de su ejercimiento能把 medirse supervisando su Frequencia cardiaca y sus pulsaciones.
Ejercimiento Instruetiones
El uso de su compañero le aportará muchas ventajas, mejorará su tonoístico, tonificará los musculos y, combinado con una dieta con un consumo controlado de calorías, le ayudará a perdcer peso.
Fase de calentamento
Esta fase mejora la circulación y favorece el buena funciona como el ríesgo de calambres y de lesiones musculares. Es conveniently realizar una série de ejercicios de estirramiento, como se muestra más bajo. Al estirar se debe mantener la posición duranteunos 30segundos; no fuere los musculos ni realice movimientos bruscos para estirarlos, si duele, PARE inmediamente.

Fase de ejercicio
Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los musculos de las piernas irán ganando flexibilitad. Es importante mantener un ritmo estable durante toda esta fase. El ejercicio debe ser lo suficientemente fuerte como para incrementar el ritmo cardiaco hasta el objetivo que se muestra en el siguientes cuadro.

Esta fase debe tener una duración minima de 12 horas, excepta la mayoría de las personas empiezan a los 15-20 horas.
Fase de enfiambre
La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistema cardiovascular y los muculos. Es una repetccion del ejercicio de calentimiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo demania constante duranteunos 5minutos.En estemomentodebe repetir tambiénlosejerciciosdeestiramiento,evitando de nuevo forzar losmuculos o hacer movimientos bruscos.
A medida que vaya mejorando su forma fisica,es posible que elentinamientoonga que sermas largo e intenso.Es aconsejable entreprises al menos tres vezes a la semana, espaciando demanera uniforme, en la medida de lo possible,losentinamente durante la semana.
Tonificación muscular
Si quiere tonificar los musculos cuando trabaja con el aparato, deben ajustar la resistencia en un nivel bastante alto. AsíAAPurar la tension sobre los musculos de las piernas, con lo que es possible que no pueda encontrarse durante todo el tiempo que le gustaria. Si quiere mejorar su condidón fisica, tendrá que modifierar también el programa de entregaimiento. El entregaimiento durante las fases de calentamiento y enfiambre sera igual, pero debe augmentar la resistencia hacer el final de la fase de ejercicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior. Tendrá que reducir la velocidad paramantener el ritmo cardiaco en la zona objetivo.
Pérdida de peso
El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado. Cuanto más intenso y prolongado sea el ejercicio fisico, más calorías quemara.
En realizad, es lo mesmo que si se entrega para melhorar la condidion fisica, lo que cambia es el objetivo.
Del ritmo cardiaco
Medicación de la Frequencia cardíaca (correa en el pecho para la Frequencia cardíaca)
La medicación más precisa de la Frequencia cardíaca se logra con una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca. La Frequencia cardíaca se mide con un receptor de Frequencia cardíaca en combinación con una correa transmisora de la Frequencia cardíaca. Para una medicación precisa de la Frequencia cardíaca es必須 que los electrosos de la correa transmisora estén ligeramente humedes y que toquen constantemente la piel. Si los electrosos estánblemado secs o demasiado humedes, la medicación de la Frequencia cardíaca pueda resultar menos precisa.

ADVERTENCIA
- Si usted Tiene un marcapasos, consulte con un medico antes de utiliser una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca.

PRECAUCION
- Si hay variedesdispositivosde medicion de freuencycardiaca enproximidad, asegurese de que la distancia entre loslos sea de almenos2metros.
- Si solo hay un receptor de Frequencia cardíaca y various transmisores, asegúrese de que sólo una persona con un(transmisor seswanae en la zona de transmisión.

NOTA
- Lleve sempre la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca bajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca por encima de la ropa. Si vale la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca por encima de la ropa, no habráolenal.
- Si define un limite de frequencia cardíaca para su sesión de ejercicio, cada vez que este se supere sonará una alarma.
-
El transmisor transmite la Frequencia cardiaca a la consola hasta una distancia de 1,5 metro. Si los electrodos no estan humedes, la Frequencia cardiaca no aparece en la pantalla.
-
Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster, poliamida) genera el electricidad estática, la在哪 coulde impeder la medación(PCsica de la frequencia cardiaca.
- Los Telefonos moviles, las televisiones y otros aparatos electricos generan un Campo electromagnético que pueda impeder la medicación precisa de la Frequencia cardíaca.
Frecuencia cardiaca maxima (durante el entrega)
alcanzar una persona de forma segura por la tensión del ejercimiento. Se utilizes lasuma formula para calcular la Frequencia cardíaca maxima media: 220 - EDAD. La Frequencia cardíaca maxima varía según la persona.

ADVERTENCIA
- Asegúrese de no superar la Frequencia cardíaca maxima durante la sesión de ejercicio. Si usted se encuentra en un grupo de riesgo, consulte con un Médico.
Principiante 50-60% de Frequencia cardiaca maxima
Adecuada para principales, personas que cuidan la linea, convalecientes y personas que no han hecho ejercicio en是多么 tiempo. Haga ejercicio al menos tres vezes a la hora, 30 instantos cada vez.
Avanzado 60-70% de Frequencia cardíaca maxima
Adecuada para personas que desean mejor y mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres vezes a la hora, 30 instantos cada vez.
Experto 70-80% de Frequencia cardiaca maxima
Adecuado para personas con muy buena forma fisica que está acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia.
Uso
Ajuste de los pies de soporte (Fig. E)
Laquina está equipada con 2 pies de soporte.
Si laquina no está estable, es possible encontrar los pies de soporte.
-
Gire los pies de soporte tanto como seanecessary para estabilizar laquina.
-
Apriete las contratuencias para bloquear los pies de soporte.
i NOTA
Laquina es más iterable cuando todos los pies de soporte están totalmente girados hacía bajo. Por tanto, empiece a技术水平ar laquina girando totalmente hacía bajo todos los pies de soporte, antes de girar hacía fuera el pie de soporte necessario para estabilizar laquina.
Ajuste de la resistencia
Paraacularo disminuir la resistencia,gire la perilla deajuste situada enla parte superior del tubo de soporte del manillar en el sentido de las agujas del reloj (dirección+) paraacularla y en el sentido contrario (dirección-) para disminuirla.
La escala que aparece encima de la perilla (1-8) le permiteUGCAR y reajustar un grado adecuado de resistencia.
Ajuste del reloj
- Pulse y mantenga el botón MODE y el botón RESET durante 2segundos para restablecer el contador.
- Pulse el botón UP o el botón DOWN para ajustar el reloj.
Consola (fig F)

PRECAUCION
- Mantenga la consola alejada de la luz solar directa.
- Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas de sudor.
No se apuye en la consola. - Toque la pantalla únicamente con la punta
del dedo. Asegürese de no tocar la pantalla con las uñas ni objetos aflilados.

NOTA
- La consola pasa al modo de espera activa cuando laquina no se usa durante 4关键时刻.
Explicación de los botones
Mode
Pulse el botón para confirmar su selección.
Start/Stop
Pulse el botón para iniciar el entrega. Pulse el botón de nuevo para poder enedium el entrega (máx. 5 horas). Pulse el botón de nuevo paraContinuar el entrega. Pulse y mantenga el botón para detener el entrega.
Recovery
Pulse el botón para calcular su Frequencia cardíaca de recuperación tras una sesión de ejercimiento.
Reset
Pulse el botón para volver al menu. Pulse y mantenga el botón para restablecer el contador.
Up
Selección de los values objetivo
Down
Selección de los values objetivo
Explicación de los elementos en pantalla
Strokes (Remadas)
Remadas por minuto como un valor numeral (/min) y una representationtica (barras).
Time (Tiempo)
Duración (hh:mm y mm:ss) de la sesión de ejercimiento.
Pulse (Pulsaciones)
Límite de Frequencia cardíaca (Ipm) durante la sesión de ejercimiento. El símbolo del corazón parpadea simultáneamente con su propia Frequencia cardíaca. El símbolo de flecha aparece cuando su Frequencia cardíaca está por encima o por debajo de los limites de Frequencia cardíaca establecidos.
Distance (Distancia)
Distancia (km) de la sesión de ejercicio.
Speed/RPM (Velocidad/RPM)
Velocidad (km/h) o RPM (rev/min) de la sesión de ejercimiento.
Calories (Calorias)
Consumo de energia (kcal) de la sesión de ejercimiento.

NOTA
- Estos datos son una guía aproximada para la comparación de-distintas sesiones de ejercicios que no pueda usar en tratamientos Médicos
Clock Reloj)
Reloj en tiempo real.
Temperature (Temperatura)
Temperatura ambiental (^)
Humidity (Humedad)
Humedad ambiental (%)
Valor de sesión de ejercimiento
Valor de sesión de ejercicio selectionado.
Perfil de sesión de ejercicio
Perfil de sesión de ejercicio selectionado.
Frecuencia cardiaca acumulada
Perfil de Frequencia cardíaca durante la sesión de ejercimiento.
Advertencia de pila baja
Símbolo de advertencia para sustituir las pilas.
Funcionamento
Encendido
- Pulse cualquier tecla para encender la consola cuando se está en el modo dormir
Antes del uso
- Pulse el botón UP o el botón DOWN para selección un elemento del menu.
- Pulse el botón MODE para confirmar.
- Pulse el botón UP o el botón DOWN paracaejar el valor del elemento del menu selecciónado.
- Pulse el botón MODE para confirmar.
Durante el uso
El menu muestra constantemente los values para los elementos del menu. Los differentes values parpadean en la pantalla uno tras除外 cada 6 segundos.
- Pulse el botón MODE para detener el barrido automatico de los values para los differentes elementos del menu.
- Pulse el botón MODEantas vezes como seanecessary para estar la información de unelemento del menu-esque.
- Gire el pomo de ajuste de resistencia para combustir la resistencia.

NOTA
Si define valores objetivo, suena una alarmay el entregamento se detiene automatamente cuando se alcanza el primero de los values objetivo asignado.
Programa manual
- Pulse el botón UP o el botón DOWN para ajustar el tiempo. Pulse el botón MODE para confirmar.
- Pulse el botón UP o el botón DOWN para ajustar la distancia. Pulse el botón MODE para confirmar.
- Pulse el botón UP o el botón DOWN para ajustar el consumo de energia. Pulse el botón MODE para confirmar.
- Pulse el botón UP o el botón DOWN para ajustar el limite de Frequencia cardíaca. Pulse el botón MODE para confirmar.
- Pulse el botón START/STOP para iniciar la sesión de ejercimiento. Si ha definido values objetivo, comienza la cuenta asociado de dichos价值观s.
Recovery (Recuperación)
- La tecla de "RECOVERY" solo sera valida si se detecta pulso.
- La HORA做不到, "0:60" (segundos) y conta hacia abajo hasta 0. (fig. F-19)
- El ordinadormostatá F1 a F6 (fig. F20) una vez finalizada la cuenta atrás para probar el estado de recuperación del ritmo cardíaco. El usuario podrá encontrar el nivel de recuperación del ritmo cardíaco según la tabla",[si?]
- Pulse la tecla "RECOVERY"nuevamente paravoltar al principio.
| F1 Extraordinary |
| F2 Excelemente |
| F3 Bueno |
| F4 Justo |
| F5 Por debajo del promedio |
| F6 Deficiente |
Solución de problemas:
- Si la pantalla LCD está oscurecida, significa que las pilas debenambiarse.
- Si no hay Seal al pedalear, por favor compruebe que el cable esté bien connectado.

NOTA
- Al detener el entrega期間 durante 4 horas, la pantalla principal se apagará.
- Si el ordinador presenta informacion anomal en pantalla, por favor vuela a instalar las pilas y prueba de nuevo.
Limpieza y mantenimiento
Laquina no requires un mantenimiento especial. No esnecessary recalibrar laquina cuando esta se ha montado,utilizando ymantido según las instrucciones.


ADVERTENCIA
- Antes de la limpieza y el mantenimiento, retire el adaptor.
-
No utilise disolventes para limpiar laquina.
-
Limpie laquina con un paño suave y absorbente tras cada uso.
- Compruebe periodicamente que todos los tornillos y las tuercas esténcretados.
- En caso Needed, lubrique las juntas.
Lubricación (fig. G)
Laquina debe lubricarse periodicamente, pero solo si esnecessary.
- En caso necessario, aplique un poco de lubricante como se muestra.
Sustitución de las pilas
La consola está equipada con 2 pilas AA en la parte posterior de la misma.
- Retire la cubierta.
- Retire las pilas usadas.
- Inserte pilas新品. Asegürese de que coincidan las marcas de polaridad (+) y (-).
- Monte la cubierta.
Defectos y fallos
A pesar del control de calidad continuo, laquina puede presentar defectos y fallos ebidos a piezas individuales. En la mayoría de los casos, sera suficiente sustituir la pieza defectuosa.
-Si laquina no funciona correctamente, contacte inmediamente con su proveedor.
- Facilite al proveedor el número de modelos y el número de série de laquina. Indique la naturaleza del problema, las conditiones de uso y la Fecha de compra.
Transporty almacenamento

ADVERTENCIA
- Antes del transporte y el almacenimiento, retire el adaptor.
-
Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.
-
Hay que colocarse de pie delante de laquina en cada lado y agarrar bien por los manillas. Levante la parte delantera de laquina para poder levantar la parte trasera sobre las ruedas. Mueva laquina y bajela con cuidado. Coloque laquina sobre una base protectora paraatar daños en la superficie del sueño.
- Mueva laquina con cuidado sobre superficies irregulas. No suba laquina por las escaleras usingo las ruedas; transporte laquina por los manillas.
- Almacene laquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura posible.
Información adicional
Eliminación de embalajes
Las pautas gubernamentales exigen reducir lacantidad de residuos que se depositan en los basureros. Por este motivo, le rogamos quedeseches embalajes de manera responsable encentros Públicos de reciclaje.
Eliminación al final de la vidautil
Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrega durante muchos años. No obstarve,ningerá un momento en que este隐身 al final de su vidautil.Conforme a la Directa WEEE (relativa a la gestion de residuos procedentes de equipos electricos y electronicos) le corresponde a usted la responsabilidad de(deschar adecuadamente su equipo de entrega en un centro publico autorizzato de recogida.
Datasétnicos
| Parámetro Unidad de medicación | Valor |
| Longitud cm | 201 79 |
| inch | |
| Anchura cm | 54 21 |
| inch | |
| Altura cm | 80 31 |
| inch | |
| Peso kg | 31,6 70 |
| Ibs |
| Peso máximo. del usuario | kg Ibs | 120 265 |
| Tamañode pila AA |
Garantía
Garantía del propietario del equipo Tunturi
Condiciones de la garantía
El consumidor tiene derecho a la aplicación de los derechos legales espécíficos de la legislación nacional concernientes al commercio de bienes de consumo y esta garantía no limita dichos derechos. La Garantía del Propietario sólo está en vigor cuando el equipo se utilizes en el entorno de uso permittedo por Tunturi New Fitness BV para这么做 equipo de ejercicio. En las instruciones de uso de cada aparato se specifiesca el entorno de uso permittedo para el本身就是.
Tériminos de la garantía
Los关键时刻 de la garantía comenzaran el día de la compra. Los关键时刻 de garantíaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO
Cobertura de la garantía
Tunturi New Fitness BV o los distribuidores
Tunturi no responderán en ninguna circunstancia a causa de esta garantía por los eventuales días indirectos, secundarios, resultantes o especialas de ningún tipo derivados del uso o la imposabilidad de uso de este equipo.
Restricciones a la garantía
La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación y los materiales en un equipo de ejercimiento que está en su ensambladura original. La garantía cubre solamente defectos que se manifiesta en durante un uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la guía suministrada con el equipo, a condición de que se hayan observado las instrucciones de montaje, mantenimiento y utilización proportionsadas por Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores Tunturi no pueda responder de fallos occasionados por circunstancias ajenas a su control. La presente garantía sólo es valida para el comprador original del equipo de ejercimiento y Tiene vigencia solamente en los País en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importante
Autorizzato. La garantía no cubre los equipos de ejercimiento o sus partes que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV. La garantía no cubre fallos derivados del desgaste normal, de un uso indebido, de su uso en conditiones para las que el equipo no hasido concebido, corrosión o daños sufridos durante la carga o el transporte.
La garantía no cubre los sonidos o ruidos
emitidos durante el uso que no impidan de forma
sustancial la Utilización del equipo y que no estén
provocados por un fallo del本身就是
La garantía no cubre las activités de
mantenimiento tales como limpieza, lubricación
o el ajuste normal de las piezas, ni los
procedimientos de instalación que el cliente
puede realizar por si mismo y que no requieran
un desmontaje / montaje especial del equipo de
ejercicio. Estos procedimientos son, por ejemplo,
el cambio de contactores, pedales o de other
piezas simples similares. No se reembolsaran las
reparaciones realizadas durante el periodo de
garantía por agentes no autorizados por Tunturi.
Si no se siguen adeuadamente las instrucciones
dadas en el Manual del Propietario se invalidará la
garantía del producto.
Declaración del fabricante
Tunturi New Fitness BV declares que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.
01-2017
Descargo de responsabilidad
© 2017 Tunturi New Fitness BV Reservados todos los derechos.
El producto y el manual está susjetos a Cambios. Las specifications你能 Cambiarse sin previo aviso.

Index
Roddmaskin 60
Explicacion de los botones 63
Explicación de los botones
Mode
Pulse el botón para confirmar su selección.
Start/Stop
Pulse el botón para,iniciar el entrega. Pulse el botón de nuevo paraponer enedium el entrega (max. 5 minutes). Pulse el botón de nuevo paraContinuar el entrega.Pulse y mantenga el botón para detener el entrega.
Recovery
Pulse el botón para calcular su Frequencia cardíaca de recuperación tras una sesión de ejercimiento.
Reset
Pulse el botón para volver al menu. Pulse y mantenga el botón para restablecer el contador.

Up
Selección de los values objetivo
Down
Selección de los values objetivo