SONY KD65XF8505 - TELEVISOR

KD65XF8505 - TELEVISOR SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KD65XF8505 SONY en formato PDF.

📄 424 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY KD65XF8505 - page 46
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características Detalles
Tamaño de la pantalla 65 pulgadas
Resolución 4K Ultra HD (3840 x 2160)
Tecnología de pantalla LED
Tipo de pantalla LCD
Frecuencia de actualización 100 Hz
Smart TV Sí, con acceso a aplicaciones y servicios de streaming
Conectividad Wi-Fi, Ethernet, HDMI, USB
Número de puertos HDMI 4
Número de puertos USB 3
Audio 2 x 10 W, Dolby Digital
Dimensiones (sin base) 144,3 x 83,5 x 7,5 cm
Peso (sin base) 25 kg
Consumo eléctrico Alrededor de 200 W
Clase energética A+
Mantenimiento Limpieza de la pantalla con un paño suave, actualización regular del firmware
Seguridad Evitar la exposición a la humedad, usar un soporte estable
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - KD65XF8505 SONY

1Cómo conectar mi televisor SONY KD65XF8505 a Internet?
Para conectar su televisor a Internet, acceda a los ajustes, seleccione 'Red' y luego 'Configurar la conexif3n de red'. Puede elegir entre una conexif3n Wi-Fi o por cable Ethernet.
1Por que9 mi televisor SONY KD65XF8505 no muestra imagen?
Verifique que el televisor este9 encendido y que la fuente de entrada este9 correctamente seleccionada. Tambie9n asegfarese de que los cables HDMI u otros cables este9n bien conectados.
1Cf3mo actualizar el software de mi televisor SONY KD65XF8505?
Vaya a 'Ajustes', luego 'Acerca de' y seleccione 'Actualizacif3n de software'. Siga las instrucciones en pantalla para descargar e instalar la actualizacif3n.
1Mi televisor SONY KD65XF8505 no capta los canales, que9 hacer?
Verifique su antena o conexif3n al cable. Acceda a los ajustes de televisif3n y seleccione 'Instalacif3n de canales' para buscar nuevamente los canales disponibles.
1Cf3mo activar el modo HDR en mi televisor SONY KD65XF8505?
Asegfarese de que su fuente de entrada soporte HDR. En los ajustes de imagen, active 'HDR' y verifique que el modo de imagen este9 configurado en 'Dine1mico' o 'Este1ndar'.
1Que9 hacer si el televisor SONY KD65XF8505 no responde al control remoto?
Verifique las pilas del control remoto. Si el problema persiste, intente reiniciar el televisor desconecte1ndolo y volvie9ndolo a conectar despue9s de unos minutos.
1Cf3mo ajustar el sonido en mi televisor SONY KD65XF8505?
Acceda a los ajustes de sonido para ajustar el volumen, el ecualizador y activar efectos de sonido como 'Refuerzo de graves' o 'Surround'.
1Es posible conectar dispositivos Bluetooth a mi televisor SONY KD65XF8505?
Sed, vaya a 'Ajustes', seleccione 'Bluetooth' y actedvelo. Ponga su dispositivo en modo de emparejamiento y seleccif3nelo en la lista de dispositivos disponibles.
1Cf3mo restablecer mi televisor SONY KD65XF8505 a los ajustes de fe1brica?
Vaya a 'Ajustes', luego 'Acerca de' y seleccione 'Restablecer a ajustes de fe1brica'. Siga las instrucciones en pantalla para confirmar el restablecimiento.
1Cf3mo usar las aplicaciones en mi televisor SONY KD65XF8505?
Presione el botf3n 'Inicio' en su control remoto para acceder a la pe1gina principal. Seleccione 'Aplicaciones' y explore las aplicaciones disponibles. Tambie9n puede descargar nuevas aplicaciones a trave9s de Google Play Store.

Preguntas de los usuarios sobre KD65XF8505 SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KD65XF8505 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KD65XF8505 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO KD65XF8505 SONY

Información de seguridad 3

Precauciones. 7

Components y controles 9

Controles eindicadores. 9

Uso del mando a distancia 10

Descripción de las partes del mando a distancia 10

Diagramadeconexiones. 12

Instalacion del televator en una pared . . . 14

Utilizacion del Soporte de pared optional. 14 Sólo el modelo KD-85/75XF85xx. 15

SolutiOn de problemas 18

Problemas y soluciones 18

Especificaciones. 19

Conexión a Internet y privacidad de datos

Al conectarse una red, este producto se conecta a Internet durante la configuración inicial para, en primer lugar, confirmar la connexion a Internet y, después, configurar la pantalla de inicio. Su direccion IP se usa en esta y en otheras conexiones a Internet. Si no deseña que se utilise su direccion IP en absoluto, no configure la funciona inalámbrica de Internet y no conecte un cable de Internet. Para Obtener más detalles sobre las conexiones a Internet, consulte la información de privacidadmostatada en la pantalla de configuración.

Introduccion

Gracias por elegir este produit Sony.

Antes de utiliser el telesor, lea este manual atentamente y conservedo para consultarlo en el futuro.

Nota

  • Antes de utiliser el teovisor, lea el apartado "Informacion de seguidad" (pagina 3).
  • Las imagenes y las ilustraciones realizadas en la Guía de configuración y este manual son solo ejemplos y pueda no coincidir con el producto real.
  • La "xx" que aparece en el nombre del Modelo corresponde a un digito número relacionado con el Diseño, el color o el Sistema de television.

Montaje del soporte de sobremesa en el televator

Consulte la Guía de instalación, que se encuesta sobre el rellenó de protección.

SONY KD65XF8505 - Montaje del soporte de sobremesa en el televator - 1

Ayuda

Encontrarásalmost solutions de problemas yotra informacion importante directamente en su teletovor. Pulse HELP en el mando a distancia para做不到 una lista de temas o paraUGCusar porpalabraclave.

Guía de ayuda (manual)

Para Obtener información más detallada, selección [Gúía de ayuda] en el menu Ayuda de su telector. también pueda consultar la Guía de ayuda desde su PC o smartphone (encontrar la información en la contraportada).

Ubicación de la etiqueta identificativa

Las etiquetas correspondientes alNumero de modelo, a la Fecha de produccion (año/mes) y al voltaje de la Fuente de alimentacion se encontrartran situadas en la parte posterior del televator o el embalaje.

Para los modelos con un adaptor de corriente suministrado: Las etiquetas correspondientes alNumero de modelos del adaptor de corriente y alNumero de series se encontrar situadas en la base del adaptor de corriente.

AVISO

PARA EVITAR LA PROPAGACION DE FUEGO, MANTENGALAS VELAS U OTRAS LLAMAS SIEMPRE ALEJADAS DE Este PRODUCTO.

SONY KD65XF8505 - AVISO - 1

AVISO IMPORTANTE

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Visual Products Inc.

Importador UE: Sony Europe Limited.

Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizzato por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgica.

Notasobreequipos inalambricos

SONY KD65XF8505 - Notasobreequipos inalambricos - 1

Por la presente, Sony Visual Products Inc.
declarque los tips de equipo radioelectrico KD-85XF8596,
KD-75XF8596, KD-65XF8796, KD-65XF8599, KD-65XF8596,
KD-65XF8588, KD-65XF8577, KD-65XF8505, KD-55XF8796,
KD-55XF8599, KD-55XF8596, KD-55XF8588, KD-55XF8577,
KD-55XF8505, KD-49XF8796, KD-49XF8599, KD-49XF8596,
KD-49XF8588, KD-49XF8577, KD-49XF8505, KD-43XF8796,
KD-43XF8599, KD-43XF8596, KD-43XF8588, KD-43XF8577,
KD-43XF8505 son conformses con la Directiva 2014/53/UE. El dato completo de la declaracion UE de conformidad está disponible en la direction Internet seguido:
http://www.compliance.sony.de/

Estequipmentaredadio sepuedeusar enlaUEsin infringirlos requisitos aplicables relativos aluso delradioespectro.

Aviso para los clientses: lasuma informacion solamente es aplicable a los equipos commerciales en los paises que cumplan las directivas de la UE.

Elistema inalámbrico de television pueda utilizarse en los siguidentes;paises: AT,BE,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU NL,PL,PT,SK,SI,ES,SE,UK,IS,LI,NO,CH,BG,RO,TR,AL,BA MD,RS,ME,Kosovo

Este producto peute utiliserse enotherspaises no europeos.

Información de seguridad

AVISO

Precaución

Riesgo de explosión si se sustituya la pila por una del tipo incorrecto.

No exponga las pilas a un calor excessivo, como la luz solar directa o una llama, ni a una presión atmóferica extremadamente bajo quecouldar dar lugar a una explosión o fuga de liquido o gas inflamables.

Riesgo de estabilidad

El tevisor se pueda caer provocando lesiones personales graves o la muerte.

No Coloque nunca un televisor en unaubicacion inestable.Un televisor seocaerprovocando lesiones personales graves o la muerte.Muchas lesiones,particularlyne en los ninos,puede ser evitadas tomando simples precauaciones como:

  • Utilizar armarios o soportes recomendados por el fabricante del televisor.
  • Sólo utilizar muebles que pueda soportar con seguridad el televator.
  • Asegurando que el televisor no esté sobresaliendo de la esquina del mueble que lo sostiene.
  • No colocando un telector encima de un mueble alto (por典型案例, armarios o estanterías) sin fazer tanto el mueble como el telector a un soporte adecuado.
  • No colocando un telector sobre un paño u或者其他 materiales que pueda estar ubicados entre el telector y el mueble de soporte
  • Educando a los niños sobre lospeligos de subirse a los muebles para alcantar el televisor o sus controles. Si tu telector existente está guardado y se reubica, se han detener en cuenta las malas consideraciones citadas anteimorente.

Instalación/configuración

Instale y utilise el televisor sugiuendo las instruetiones que se indican a continuacion para evacar el risgo de incendios, descargas electricas u或者其他 daños y/o lesiones. Un aparato connectado a la tierra de proteccion de la instalacion del edificio mediante la connexion a la red o mediante除外 aparato con connexion a la tierra de proteccion y a un sistemas de distribucion de television con un cable coaxial能把 occasionar en algunos circumstantias un risso de incendio. Por tanto, la connexion a un sistemas de distribucion de television se debe realizar a工程技术 que proporcione aislando electrico por debajo de cierto intervalo de fecuencia (aislador galvanico, ver EN 60728-11).

Instalación

  • Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso.
  • Coloque le televisor sobre una superficie nivelada y estable para evaporar que pueda caerse y provocar danos personales o materiales.
  • Instale el televisor en lugares donde no pueda caerse ni sufrir golpes.

  • Instale el televisor de modo que el soporte de sobremesa del televisor no sobresalga del soporte para TV (no suministrado). Si el soporte de sobremesa sobresale del soporte para TV, el televisor podra desequilibrarse, caerse y provocar daños personales o estropearse.

SONY KD65XF8505 - Instalación - 1

  • La instalacion en pared solo puede ser realizada por personalrialcualificado.
  • Por razones de seguridad, se recomienda utiliser accesorios Sony como:

  • Soporte de pared SU-WL450 (excepto el model KD-85/75XF85xx)

  • Asegúrese de utiliser los tornillos suministrados con el Soporte de pared al fijar el Soporte de pared al televisor. Los tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica la ilustración si se miden desde la superficie de colocacion del Soporte de pared.

El diametro y longitudinal de los tornillos varía en función del modelo de Soporte de pared.

Si utilizes tornillos distinctos de los suministrados, pueda provocar un dano interno en el televisor o este pueda caerse, etc.

SONY KD65XF8505 - Instalación - 2
KD-85/49/43XF85xx, KD-49/43XF87xx
KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx

SONY KD65XF8505 - Instalación - 3

Transporte

  • Desconecte todos los cables antes de transporte el televisor.
  • Se necesitan dos o mas personas (tres o mas personas para el KD-85XF85xx) para transporte un tevisor grande.
  • Al transporte el telesor manualmente, sujeteo de la forma descrita a continuacion. No ejerza presion sobre la pantalla LCD ni el marco que la rodea.
  • Al levantar o mover el televisor, sujételo con firmeza por parte inferior.

SONY KD65XF8505 - Transporte - 1
KD-85XF85xx

SONY KD65XF8505 - Transporte - 2

SONY KD65XF8505 - Transporte - 3
KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx
KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx

SONY KD65XF8505 - Transporte - 4

  • Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o vibraciones excessivas.
  • Cuando transporte el teilevisor para repararlo o cuando lo cambie de situ, embaleo con la caja y el material de embalaje originales.

Prevencion de volcado

KD-85XF85xx

SONY KD65XF8505 - Prevencion de volcado - 1

SONY KD65XF8505 - Prevencion de volcado - 2

KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx

SONY KD65XF8505 - Prevencion de volcado - 3

SONY KD65XF8505 - Prevencion de volcado - 4

SONY KD65XF8505 - Prevencion de volcado - 5

SONY KD65XF8505 - Prevencion de volcado - 6

Ventilación

  • Nunca obstruya, cubra nibine insertenada en los orificios de ventilacion del aparato.
  • Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a continuacion.
  • Se recomienda utiliser el Soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente.

Instalación en la pared

SONY KD65XF8505 - Instalación en la pared - 1

Deje, como minimum, estas distancias alrededor del televator.

Instalacion con soporte

SONY KD65XF8505 - Instalacion con soporte - 1

Deje, como minimum, estas distencias alrededor del teovisor.

  • Para garantizar una ventilación apropiada yatar la acumulación de sociedad o polvo:

  • No instale el television Boca arriba, Boca abajo, hacer atras ni de lado.

  • No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario.
  • No cubra el tevisor con tejidos como cortinas, ni ellos objetivos como periodicos, etc.
    No instale el televisor como se muestra a continuacion.

SONY KD65XF8505 - Instalacion con soporte - 2

Cable de alimentación

Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuacion para evaporar el risgo de incendios, descargas electricas uothers danos y/o lesiones:

  • Utilice unicamente cables de alimentacion suministrados por Sony. No utilice cables dethers proveedores.
  • Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
  • Este televator solo funciona con alimentacion de 220 V - 240 V CA.
  • Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de alimentacion por razones de seguidad y evite tropezar o enredarse con los cables.
    Desenchufe el cable de alimentacion antes de Manipular o desplazar el televator.
  • Mantenga el cable de alimentacion alejado de fuentes de calor.
  • Desconecte el enchufe y limpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, pueda deteriorarse el aislamento y producirse un incendio.

Nota

  • No utilise el cable de alimentacion suministrado con除外 equipos.
  • No apriete, doble ni retuerza excessivamente el cable de alimentacion. Los conductores internos podrian quedar al descubierto o romperse.
  • No modifique el cable de alimentacion.
  • No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación.
  • No tire del cable para desconectarlo.
  • No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
  • No utilise una toma de corriente de mala calidad.

NOTA SOBRE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE (solo modelos con adaptor de corrente suministrado)

Aviso

Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.

Para registrar el ríesgo de incendio o electrocución, no coloque sobre el aparato objetivos que contenga liquidos como, por exemple, un jarrón. No instale el equipo en un espacio cerrado, como una estantería o unaunitiesimilar.

  • Asegurese de que la toma de corriente este situada cerca del equipo y sea de fácil acceso.
  • Utilice siempre el adaptor de corriente y el cable de alimentacion suministrados.
  • No utilise Others adaptadores de corrente. De lo contrario, podra occasionar un fallo de funcionaimiento.
  • Conecte el adaptor de corriente a una toma de corriente de fácil acces.
    No enrolle el cable de alimentacion alrededor del adaptordo de corriente. El nucleo del cable podria desgarrarse y podria producirse un error en el receptor multimedia.

SONY KD65XF8505 - Aviso - 1

  • No toque el adaptor de corriente con las manos mojadas.
  • Si detecta una anomía en el adaptador de corriente, desconectelo inmediamente de la toma de corriente.
  • El equipo no se desconecta de la red cuando siga conectado a la toma de corriente, although lo haya apagado.
  • El adaptor de corriente alcanza una temperatura elevada cuando se utilizes durante un periodo prolongado, por lo que tal vez lo note caliente al tacto.

Uso prohibido

No instale/utilice el telesor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuacion ya que el telesor podria funcional mal y provocar un incendio, una descarga electrica uothers daños y/o lesiones.

Lugares:

  • Espacios exteriorores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, bajo de un vehúculo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humano.

Entornos:

  • Lugares calidos, humedes o con excessivo polvo; lugares en los que PODan entrada insectos; lugares expuestos a vibraciones mecancas, o lugaresproximos a objetivos inflamables (velas, etc.).No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objerto lleno de liquido como los floreros.

Situaciones:

  • Uso con las manos mojadas, si se ha extraido la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconnecte el telector del cable de alimentacion y de la antenna durante las tormentas electricas.
  • Instalar el televisor deforma que sobresalga hacua un spacing abierto. Podria provocar lesiones o daños a las personas u objetivos que pudieran impactar con el televisor.
  • Colocar el televisor en un espacio humedo o polvoriento o en una habitacion expuesta ahumos o vapores-grasientos (cerca de cocinas o humidificadores). Podría producirse un incendio, una descarga electrica o una deformacion del aparato.
  • Instalar el televisor en lugares sometidos a temperatas extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o de una revilla de ventilacion. El televisor podra calentarse en tales conditiones, lo que podra causar una deformacion de la carcasa o un fallo de configuracion del televisor.

SONY KD65XF8505 - Situaciones: - 1

SONY KD65XF8505 - Situaciones: - 2

SONY KD65XF8505 - Situaciones: - 3

  • Si el telector se coloca en los vestuarios de uno baños Públicos o de un balneario, es posible que sufra daños a causa del azufre suspendido en el aire, etc.
  • Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla directamente a fuentes de iluminacion o a la luz del sol.
  • Evite trasladar el televisor de una zona fria a una calida. Los相关政策 repentinos de habitacion podriani occasionar condensacion de humedad. Esto podria occasionar que el televisor lostrara imagenes de poca calidad o con un color deficiente. Si thiso occurre, deje que la humedad se evapore por completeo antes de encender el televisor.

Piezas rotas:

  • No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podía romperse debido al impacto y causar lesiones graves.
  • Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentacion. De lo contrario podra producirse una descarga electrica.

Cuando no se utilizes

  • Si no va a utiliser el teovisor durante variedas días,desconecte el cable por razones medioambienteles y de seguidad.
  • El广播电视 no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchufelo para que quede totalmente desconectado.
  • AlgunosTelevisorespuedeisponerdefunccionesqueprecisen dejarlos enespera parafuncionarcorrectamente.

Niños

  • Nocede que los niños suban al televisor.
  • Mantenga los accesos微量元素fuera del alcance de los niños para que no los trabuen.

Si ocurren los siguientes problemas...

Apache el teilevisor y desenchufelo inmediamente si occurre qualquiera de los seguidentes problemas.

Pida a su distribuidor o al centro de service Tecnico de Sony que le revise el televisor.

Cuando:

  • El cable de alimentación está dañado.
  • La toma de corriente es de mala calidad.
  • El televisor está danado porque se ha caido, ha sido golpeado o le ha sido arrojado algoo的对象.
  • Alguna sustancia liquida o solida cae dentro del televisor.

Acerca de temperatura del TV LCD

Si el TV LCD se utilizes durante un tiempo prolongado, los alrededores del panel se calientan. Si toca esta zona con la mano, podra notar el calor.

Precauciones

Ver la television

  • Vea la television en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.
  • Cuando utilise auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excessivos, ya que podra sufir danos en los oidos.

Pantalla LCD

  • Aúnque la pantalla LCD ha sido fabricada con Tecnología de alta precision y posee pixeles con una eficacia del 99,99% o superior,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO,
  • No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que laImagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal liquido podría dañarse.
  • Si se utilizes el telesoror en un lugar frío, es possible que la imagen se oscurezca o que aparenzca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el telesoror se ha estropeado. Este fenomeno irá desapareciendo a medía que,aumente la temperatura.
  • Si se visualizan imgenes fijas continually, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma que pueda desaparecer transcurridosculosometimes.
  • Cuando se utilizes el televisor, la pantalla y la carca se calientan. No se tratate de un fallo de funcionaimiento.
  • La pantalla LCD contiene una SMALL cantiago de cristal liquido. Siga la normativa local para deshacerse de él.

Tratamente y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcazo del televisor

Desenchufe el cable de alimentacion conectado al televator antes de limparlo.

Para evaporar la degradacion del material o del acabado de la pantalla,onga en cuenta las siguientes precauciones.
- Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar Completely el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro bajo lo que possible.

  • Nunca pulverice agua o detergente directamente en el televisor. El liquido podra goetear hasta la parte inferior de la pantalla o en zonas externas y penetrar en el televisor, con el consiguiente riesgo de daños en el aparato.
  • No utilise nunca estropajos abrasivos, Productos de limpieza acidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátilles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utilizes este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, pueda darar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.
  • No toque el televisor con las manos si estuvieran impregnadas con productos químicos como cremas de manos o de filtro solar.
  • Se recomienda pasado la aspiradora periodically por los orificios de ventilación para que el telesor se ventilé adecuadamente.
  • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evaporar que se desencaja del soporte.

SONY KD65XF8505 - Tratamente y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcazo del televisor - 1

Equipos.optionales

  • Situé los equipos.optionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, laImagen peut aparecer distorsionada y/o pueda emitir ruidos.
  • Este equipo ha sido probado y cumple los limites establecidos por la directiva EMC utilizingando un cable de conexión de senal de una longitud inferior a 3 metros.
  • El equipo ha sido probado y cumple los limites existentes por la directiva de EMC utilizingando un cable para RF de una longitud inferior a 30 metros para el terminal de TV terrestre / satélite / CATV.

Recomendación sobre el conector de tipo F

El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de conexión.

SONY KD65XF8505 - Recomendación sobre el conector de tipo F - 1

(Illustración de referencia del conector de tipo F)

Función inalámbrica de la unidad

  • No utilise esta unidad cercà de aparatos Médicos (marcapasos, etc.), ya que podrián provocar un funciona incorrecto del aparato Médico.
  • Aúnque launidad transmite o recibe senales aleatorias, preste atencion a las posibles interpecciones no autorizadas. No nos responsabilizamos de ningún problema relacionado con este aspecto.
  • Este equipo se debe instalar y utilizar manteniendo la antenna de este dispositivo alejado al menos 20 cm del cuerpo de personas.

Precauciones acerca del manejo del mando a distancia

  • Coloque las pilas con la polaridad correcta.
  • No utilise pilas de distinctos temas ni mezcle pilas cuales con viejas.
  • Sea respetuoso con el medio ambiente y describes las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminacion de las pilas está regulada. Consulta lo con las autoridades locales.
  • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre el ningún tipo de liquido.
  • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación humeda.

Cómo deshacerse del teovisor

SONY KD65XF8505 - Cómo deshacerse del teovisor - 1

Tratimiento de los equipos electricos y electrónicos al final de su vidautil (aplicable en la Unión Europea yotirospaies con sistemas de tratimiento selectivo de residuos)

Este*símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no pueda tratarse como un residuo domestico normal.

Debe entrega en el correspondiente punto de recogida de equipos electricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se describescorrectamente, ayudará apreventir las posibles consecuencias negativas para la salute y el medio ambiente que podriani derivarse de la incorrecta Manipulación en elmomento de deshacerse de este producto. El reciclaje de los materialesayuda a preservarlosrecursos naturales.Si眼看 obtener informacion detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase encontacto conelayuntamento,el punto de recogida mascercano oel establishimientodondehaadquirido el producto.

SONY KD65XF8505 - Tratimiento de los equipos electricos y electrónicos al final de su vidautil (aplicable en la Unión Europea yotirospaies con sistemas de tratimiento selectivo de residuos) - 1

Tratumiento de las baterias al final de su vidautil (aplicable en la Unión Europea yotirospaiescon sistemas de tratimiento selectivo de residuos)

Este symbolo en la bateria o el embalaje indica que la bateria suministrada con este producto

no pueda tratarse como un residuo dométrico normal. En algunos baterías este símblo puede utilizar en combinación con un símblo químico. Seañadirá el símblo quirímac del plomo (Pb) si la bateria contiene más del 0,004 % de plomo. Al asegurar de que estas baterías se desechan correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salute y el medio ambiente que podría derivarse de su Incorrecta manipulación. El reciclaje de los materiales帮你 a preservar los recursos naturales. En el caso de produits que, por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, requieran una connexión permanente con la bateria incorpORA, esta bateria deberá reemplazarse unicamente por personal的技术icoequalificado paraarlo. Para asegurar de que la bateria se desecha corRECTamente, entrega el producto al final de su vidautil en un punto de recogida adequado para el reciclado deaparatos electricos y electrónicos. Para el resto de baterías, consultte la sección sobre se indica como extraer la bateria del producto de forma segura. Deposite la bateria en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.Si眼看 obtener información detallada sobre el reciclaje de esta bateria,pongase en contacto con el ayuntamento, el punto de recogida más cercano o el establishimiento donde ha adquirido el producto o la bateria.

Componentes y controlleds

Controles eindicadores

KD-85/75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx

SONY KD65XF8505 - Controles eindicadores - 1

KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx

SONY KD65XF8505 - Controles eindicadores - 2

1 (Alimentación) + / -

Cuando el TV está apagado,

Cuando el TV está encendido,

Para apagar, mantenga pulsado 日

Pulse ① varias vezes para cambiar la referencia y, a continuación, pulse el botón + o - para:

  • Ajusta el volumen.
  • Permitte seleccionar el canal.
  • SeLECTIONAR la fuente de entrada del TV.

2 Sensor del mando a distancia*/ Sensor de luz*/LED de iluminacion

El LED de iluminación se enciende o parpadea según el estado del televisor.

Para Obtener más información, consulte la Guía de ayuda.

  • No Coloque nada cerca del sensor.

Uso del mando a distancia

Descripción de las partes del mando a distancia

La forma del mando a distancia, la posicion, la disponibiliad y la functiOn de los botones del mando a distancia能把n variar en funcion del pais, la regio o el modelo de televisor.

SONY KD65XF8505 - Descripción de las partes del mando a distancia - 1

SONY KD65XF8505 - Descripción de las partes del mando a distancia - 2

(Micrófono)

Utilice la búsqueada de voz. (Por exemple, podeocular distinguitos contentsados atramésde comandos de voz.)

SONY KD65XF8505 - (Micrófono) - 1

EXT.BOX MENU

Permite acceder al menu del decodificador externo conectado (decodificador de cable/satélite).

  • Para los modelos con IR Blaster suministrado, conecte y configure el IR Blaster (頁目13).
  • En el caso de algunos dispositivos compatibles con HDMI CEC, es possible que se mueste el menu del decodificador externo si no se suministra el IR Blaster o este no está connectado.

SONY KD65XF8505 - EXT.BOX MENU - 1

四 /四 /四 /四 /四 (D-Pad directional)

Navigación y selección de menus en pantalla.

TV

Permite &, a un canal de television o a una entrada y ver la Barra de ), del TV.

1 (Selección de la entrada/ bloqueo de págrina)

En el modo television: Permite ver y seleccionar la fuente de entrada. En el modo dato: Permite retener la pagina actual.

Modo en espera del televator)

Permite encender o apagar el televisor (modo en espera).

DIGITAL/ANALOG

Permite alternar entre el modo digital y analogico.

TV/RADIO

Permite alternar entre las emisiones de TV y RADIO.

EXIT

Permite volver a la pantalla anterior o salir del menu. Cuando esté disponible un service de aplicaciones interactivas, pulselo paraocular del service.

Botones numéricos

//Información/datos de dato)

Permite acceder a informacion.

(Reuters)

Permite acceder a informacion de dato.

3 Google Play

Permite acceder al servicio online "Google Play".

NETFLIX (Solo en algunos payses/regiones/modelos de televisor)

Permite acceder al servicio online "NETFLIX".

Botones de-coloredes

Ejecuta la funciona correspondiente a la hora indicada.

4 ACTION MENU

Muestra una lista de sistemas contextuales.

GUIDE/国

Muestra la guía de programas digitales.

APPS

Permitir acceder a diversos servicios y aplicaciones.

BACK/

Permite vigor a la pantalla anterior.

HOME

Muestra el menu de inicio del teovisor.

5 +/-(Volumen)

Ajusta el volumen.

(Saltar)

Permite moverse entre dos canales o entradas. El televisor alterna entre el canal o la entrada actual y elultimate canal o entrada selectionacion.

(Silenciamiento)

Silencia el sonido. Vuelva a pulsarlo para que se oiga de nuevo.

PROG+/-/E/A/E

En el modo television: Permite selectionar el canal.

En el modo texto: Permite selectionar la páginasiquiente (3) o la página anterior (3).

6 AUDIO

Cambia el idioma del programa visualizzato en este momento.

SONY KD65XF8505 - AUDIO - 1

Permite controlar los contents del televisor y del dispositivo connectado compatible con BRAVIA Sync.

(Ajuste de subtoyulos)

Permite activar y desactivar los subtitlelos (cuando esta funciona está disponible).

HELP

Permite acceder al menu deridge. La Guia de ayeuda está accesible desde aquie.

REC

Grab el programa actual con la direccion de grabacion USB HDD.

TITLE LIST

Muestra la lista de titulos.

Diagrama de conexiones

Para Obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para consultar la Guía deridge.

SONY KD65XF8505 - Diagrama de conexiones - 1

1 CAM (módulo de acceso condicional)

  • Permite acceder a servicios de television de pago. Para Obtener más información, consulte el manual de instructaciones suministrado con su CAM.
  • No inserte la tarjeta inteligente directamente en la ranura CAM del televisor. Debe colocarse en el modulo de acceso condicional proportionado por su distribuidor autorizzato.
  • No es possible usar la Tecnología CAM en algunos países y zonas. Consultelo a su distribuidor autorizzato.
  • Es posible que aparezca un mensaje del CAM al acceder a un programa digital antes de utiliser el video por Internet.

2 USB1/2,SSUSB3(HDDREC)\*3

  • La connexion de un dispositivo USB grande peut interferir conOthersdispositivos connectados que tengal alado.
  • Cuandoonga que conectar un dispositivo USB grande, conectelo a la toma USB 1.
  • Conecte un dispositivo HDD USB al puerto USB 3 (azul).

3 AUDIO OUT

  • Soporta solo minitoma estéreo de 3 polos.
  • Para eschar el sonido del teovisor a工程技术, selección [Ajustes] → [Sonido] → [Auriculares/Salida de audio] y, a continuación, selección la option desaeda.

4 HDMI IN 1/2/3/4

  • La interfaz HDMI es capaz de transmitir el video y el audio digital por un solo cable.

SONY KD65XF8505 - HDMI IN 1/2/3/4 - 1

HDMI IN 3 ARC (Canal de Retorno de Audio)

Conecte su sistemas de audio a HDMI IN 3 para enviar el audio del televisor a su sistemas de audio. Un sistema de audio que admita HDMI ARC es capaz de enviar la seals de video al televisor y recibir el audio del televisor por el本身就是 cable HDMI. Si su sistemas de audio no admite HDMI ARC, necessitiesa una connexion adicional con DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).

5 IR BLASTER

  • Utilice el mando a distancia Sony para manejar su decodificador externo (decodificador de cable/satélite). Conecte el cable IR Blaster (^*3) al puerto IR Blaster de su televisor. Coloque uno o los otros dos extremos como se muestra a continuación.

SONY KD65XF8505 - IR BLASTER - 1

  • Para realizar la configuración de IR Blaster, pulse HOME y selección [Ajustes] → [Entradas externas] → [Configuración de IR Blaster].
  • Conexiones para television terrestre/cable y satélite. Pasos para la conexión: SUB. MAIN Antena
  • Para el conductor SUB., conectelo solo cuando utilise el modo de sintonizador doble excepto para Distribución de cable unico EN50494.

1 Al conectar un equipo mono, conectelo al conector de audio L (MONO).
2 Para un dispositivo externo que solo dispone de SCART AV OUT, utilise un adaptor SCART-RCA y un cable de extensionanalogico.
*3 Solo en algunos páíses/regiones/modelos de televisor.

Instalación del televisor en una pared

Utilización del Soporte de pared optional

El manual de instrucciones de este televisor solo proporciona los pasos para preparar el televisor para su instalacion en la pared antes de su montaje en la pared.

Para los clients:

Por motivos de proteccion del producto y de seguridad, Sony recomiendadeer la instalacion del televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la instalacion sinayuda.

Para distribuidores y contratistas de Sony:

Preste especial atencion a la seguridad durante la instalacion, elostenimiento periodico y las revisiones de este producto.

Para instalar este producto, es necessario disponible de conocimientos suficientes, especialmente para determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la instalacion de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y preste especial atencion a la calidad durante la instalacion. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulacion o una instalacion incorrectas.

Utilice el Soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) (excepto el modelos KD-85/75XF85xx) para instalar el televisor en la pared.

Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación suministrados con el Soporte de pared.

Nota

  • Guarde los tornilloscretirados en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños.
  • Coloque el televisor con la pantalla hac a bajo sobre una superficie nivelada y estable cubierta por una tela gruesa y suave o al retiring el Soporte de sobremesa del televisor, para evaporar dañar la superficie de la pantalla LCD. (Sólo KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx)

SONY KD65XF8505 - Nota - 1

Para Obtener instruetiones acerca de la instalacion del Soporte de pared, consulte la informacion de instalacion (Soporte de pared) en la pagea del producto de su modelo de teilevisor. www.sony.eu/support/

Retire los tornillos de la parte trasera del televisor.

KD-65/55XF87xx, KD-65/55XF85xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx

SONY KD65XF8505 - Retire los tornillos de la parte trasera del televisor. - 1

SONY KD65XF8505 - Retire los tornillos de la parte trasera del televisor. - 2

Para descintar el soporte de sobremesa del televisor (Sólo el modelo KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx)

SONY KD65XF8505 - Retire los tornillos de la parte trasera del televisor. - 3

ES

Solo el modelo KD-85/75XF85xx

El teovor puee montarse en un Soporte de pared (no suministrado) nthas macarse de la caja. Prepare el teovisor para el Soporte de pared antes de conectar los cables.

Por motivos de proteccion del producto y de seguridad, Sony recomienda partir la instalacion del televisor en la pared en manos de profesionales@cualificados. Nunca intente realizar la instalacion sinayuda.

  • Siga la guía de instrucciones suministrada con el Soporte de pared correspondiente a su modelo. Para instalar este televisor, es necesario disponible de conocimientos suficientes, especialmente para determinar si la pared es lo bastante resistente paraacular el peso del televisor.
  • Guarde los tornillos que no utilise y el soporte de sobremesa en un lugar seguro hasta que está a punto para montar el soporte de sobremesa. Mantenga los tornillos lejos del alcance de los niños.

1 Retire los tornillos de la parte trasera del televisor. KD-85XF85xx KD-75XF85xx

SONY KD65XF8505 - Solo el modelo KD-85/75XF85xx - 1

SONY KD65XF8505 - Solo el modelo KD-85/75XF85xx - 2

2 Coloque el Soporte de pared (no suministrado) utilizing sus tornillos (no suministrados).

SONY KD65XF8505 - Solo el modelo KD-85/75XF85xx - 3
KD-85XF85xx
KD-75XF85xx

SONY KD65XF8505 - Solo el modelo KD-85/75XF85xx - 4

Nota

  • Si utilizes un destornillador electrico,pongla torsion aapproximadamente 1,5 N·m{15 kgf·cm}.

3 Desmonte el soporte de sobremesa del televisor.

SONY KD65XF8505 - Nota - 1
KD-85XF85xx

ES

SONY KD65XF8505 - Nota - 2
KD-75XF85xx

Solución de problemas

Para la solución de problemas generales en situaciones como, por exemple, pantalla negra, no hay sonido,Imagen congelada, el tevisor no responde o la connexion de red se ha perdido, realice los pasos siguientes.

1 Reinicie el telesor pulsando el botón de encendido en el mando a distancia hasta que aparezca un mensaje. El telesor se reinicaría. Si el telesor no recupera su estado, pruebe a desenchufarlo de la corriente durante un par de instantos y, a continuación, vuelva a enchufarlo.
2 Para consultar el筷 Ayuda, pulse HELP en el mando a distancia.
3 Conecte el teovisor a Internet y realice unaactualizacion de software.
4 Visit el situ web de soporte de Sony (encontrar la informacion en la contraportada).

Cuando se visualiza el mensaje [Hay una nuevoactualizacion de software del systema de TV...].

Sony recomienda que selección [Actualizar ahora] paraactualizar el software del televisor. Estasactualizaciones de software mejoran el rendimiento del televisor yañaden新业态funciones.

Mientras el software se estáactualizando, aparecerá una pantalla en la que se muestra [Updating...] (Actualizing...) y el LED de iluminación parpadeará en blanco.

SONY KD65XF8505 - Cuando se visualiza el mensaje [Hay una nuevoactualizacion de software del systema de TV...]. - 1

No desconecte el cable de alimentacion de CA durante laactualizacion del software.De lo contrario, es possible que laactualizacion no se instale correctamente y el software可以使Funcionar mal.Lasactualizacionesde softwarecoulden durar hasta 15minutos.

Al conectar el telector, es possible que no se encienda excepte pulse el botón de encendido del mando a distancia o del telector.

El sistema tarda un tiempo en inicializarse.
Espere aproximadamente un minuto y vuelva a intentarlo.

Problemas y soluciones

Cuando el LED de iluminación parpadea en rojo.

  • Cuenta las vezes que ha parpadeado (el intervalo de tiempo es de tres segundos). Reinicie el teovisor desconectandolo de la corriente durante dos Minutes y vuela a encenderlo. Si el problema continua, desconnecte el cable de alimentacion ypongase en contacto con su distribuidor o centro de service Tecnico de Sony e indique las vezes que el LED de iluminacion ha parpadeado.

No se recibe el servicios terrestre/cable.

  • Revise la connexion de la antenna/cable y la configuración del sintonizador.
  • Selección el servicios terrestre o por cable pulsando DIGITAL/ANALOG en el mando a distancia. Si no se做不到 el service transmitido, pulse TV y a continuación pulse DIGITAL/ANALOG.
  • La SCNeral terrestre peut quejar anulada si estacerca de othera senal intensa. Ajuste [LNA (Canal---)] a [No] en los ajustes de sintonizacion digital.
  • Después de mudarse a un nuevo hogar o intentar recibir新模式ervicios, selección [Sintonización Digital] para probar un serviceo.

No se recibe el servicios de satélite.

Revise la connexion del cable de satérite.
- Cuando aparezca el mensaje [Sin Seed. Se detecta sobrecarga en el LNB...], desenchufe el cable de alimentacion. A continuacion, asegurese de que el cable de satelite no estedadado y que la linea de la senal de satelite no estecortocircuitada en el conector de satelite.

El mando a distancia no funciona.

  • Bombie las pilas.

El botón EXT.BOX MENU del mando a distancia no funciona.

  • Conecte y configure el IR Blaster (solo modelos con IR Blaster suministrado) (pagina 13).
  • Conecte el dispositivo compatible con HDMI CEC (excepto modelos con IR Blaster suministrado) y cambie a esta entrada.

Se ha olvidado la contraseña del bloqueo paterno de emisión.

  • Introduzca el numero PIN 9999 y seleccione [Cambiar el numero PIN].

La carcasa del teilevisor se calienta.

  • Cuando se utilizes el televisor durante un很长 periodo de tiempo, la carcaja del televisor se caliente. Si toca esta zona con la mano,URTAR notar el calor.

Especificaiones

Sistema

Sistema de panel Panel LCD (pantalla de cristal liquido), Retroiluminacion LED

Sistema de television Según el País/sección de area/modelo de teovisor Analogico: B/G, D/K, I Digital:DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satelite*:DVB-S/DVB-S2

Sistema de color
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Sólo video)/NTSC4.43 (Sólo video)

Cobertura de canales
Según el País/Selección de area/modelo de teovisor
Análogico: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable
Satélite*: Frecuencia IF 950-2 150 MHz

Salida de sonido 10 W + 10 W

Tecnología inalámbrica
Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Es posible que IEEE802.11ac no está disponible en función de los Países/regiones.)
Bluetooth version 4.1

Bandas de Frequencia

LAN inalámbrica (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Intervalo de FrequenciasPotencia de salute
2 400-2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150-5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250-5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470-5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725-5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Intervalo de FrequenciasPotencia de salute
2 400-2 483,5 MHz < 10,0 dBm

RMF-TX311E/TX310E/TX221ES

Bluetooth
Intervalo de FrequenciasPotencia de salute
2 400-2 483,5 MHz < 10,0 dBm

Version del software

Para poder la version del software pulse HELP en el mando a distancia.

Mando a distancia:

Pulse HOME y, a continuación, selección [Ajustes] → [Control remoto por voz] → [Version del software].

Ningunaactualizacion del software/firmware de este equipo/accerosios/componentesafectaranuncaa su conformidad con la Direcva 2014/53/ UE en el futuro.

  • No todos losTelevisores@cuentan con la Tecnología DVB-T2 o DVB-S/S2 o un terminal de antenna de satélite.

Conectores de entrada/salida

Antena/Cable

Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF

Antena de satélite

DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz, Distribución de cableevity EN50494.

COMPONENT IN

YPBPR (video por componentes): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i

Entrada de audio (conectores fonograficos)

SONY KD65XF8505 - COMPONENT IN - 1

AVIN

Entrada de video (clavija fonografia normal con entrada Y)

HDMI IN 1/2/3/4 (compatibles con resolution)

4K, Compatible con HDCP 2.2)

Video:

4096× 2160p (50, 60 Hz)*1*, 4096 × 2160p (24Hz)^*1 3840× 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos de PC*3

*1 Si se introduce 4096 × 2160p y [Modo horizontal] se cambia a [Normal], laResolution mostrada sera 3840 × 2160p . Para ver 4096 × 2160p , cambie el ajuste de [Modo horizontal] a [Completo 1] o [Completo 2].

*2 Sólo entradas HDMI IN 2/3. Paraadirir los 18 Gbps, cambie [Fürmato de senal HDMI] a [Fürmato melhorado].

*3 Consulte la Guía detips para Obtener más detalles.

Audio:

PCM lineal de 5,1 canales: 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus y DTS

ARC (Canal de Retorno de Audio) (Sólo

HDMI IN 3)

(PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS)

Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de alta velocidad (USB 2.0).

El puerto USB 3 es compatible con Super Speed USB (USB 3.1 Gen 1).

SONY KD65XF8505 - HDMI IN 3) - 1

Ranura CAM (módulo de acceso condicional)

品 LAN

Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo de la red. No se garantizan la fecuencia y la calidad de comida de 10BASE-T/100BASE-TX para este teovisor.)

SONY KD65XF8505 - 品 LAN - 1

Accesorios-optionales

Soporte de pared: SU-WL450 (excepto el modelo KD-85/75XF85xx)

Temperatura de funciona

De 0^ C a 40^ C

Humedad de funciona

Alimentación,ónica de producto yotiros

Requisitos de alimentación

excepto modelos con adaptordo de corrente

suministrado

220 V - 240 V CA, 50 Hz

solo modelos con adaptor de corrente

suministrado

CD 19,5 V con adaptor de corrente

Clasificacion: Entrada 220 V - 240 V AC, 50 Hz

Categoría de eficiencia energetica

KD-85XF85xx: A

KD-75XF85xx: A+

KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: A+

KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: A

KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: A

KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: B

Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente) (Aprox.)

KD-85XF85xx: 214,8 cm / 85 pulgadas

KD-75XF85xx: 189,3 cm / 75 pulgadas

KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 163,9 cm /

65 pulgadas

KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 138,8 cm /

55 pulgadas

KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 123,2 cm /

49 pulgadas

KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 108,0 cm /

43 pulgadas

Consumo de energia

En el modo [Estándar]

KD-85XF85xx:233W

KD-75XF85xx: 149 W

KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 120 W

KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 103 W

KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 88 W

KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 76 W

En el modo [Viva]

KD-85XF8596:400W

KD-75XF8596:272W

KD-65XF8796:218W

KD-65XF8599:218W

KD-65XF8596:218W

KD-65XF8588:218W

KD-65XF8577:218W

KD-65XF8505:218W

KD-55XF8796:192W

KD-55XF8599:192W

KD-55XF8596:192W

KD-55XF8588:192W

KD-55XF8577:192W

KD-55XF8505:192W

KD-49XF8796:160W

KD-49XF8599:160W

KD-49XF8596:160W

KD-49XF8588:160W

KD-49XF8577:160W

KD-49XF8505:160W

KD-43XF8796:143W

KD-43XF8599:143W

KD-43XF8596:143W

KD-43XF8588:143W

KD-43XF8577:143W

KD-43XF8505:143W

Promedio de consumo de energia anual*2

KD-85XF85xx: 323 kWh

KD-75XF85xx: 207 kWh

KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 166 kWh

KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 143 kWh

KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 122 kWh

KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 105 kWh

Consumo de energia en modo de espera*3*4

0,50 W (25 W en el modo deactualizacion del software/EPG)

Resolución de la pantalla

3 840 punto (horizontal) × 2 160 Lineas (vertical)

Potencia de salute

USB 1/2

5V, 500mA MAX.

USB3

5V,900mA MAX.

Dimensiones (Aprox.) (ancho x alto x fondo)

con soporte de sobremesa

KD-85XF85xx: 191,1 × 117,6 × 42,9 cm

KD-75XF85xx: 167,3× 103,1× 37,1cm

KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 145,0 × 90,0 ×

31,5 cm

KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 123,1 × 77,6 × 31,5 cm

KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 109,8 × 70,3 ×

27,9 cm

KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 96,5 × 62,8 ×

27,9 cm

sin soporte de sobremesa

KD-85XF85xx: 191,1 × 109,8 × 7,3 cm

KD-75XF85xx: 167,3 × 96,3 × 5,4 cm

KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 145,0 × 83,6 ×

5.2 cm

KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 123,1 × 71,3 × 5,2 cm

KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 109,8 × 64,4 ×

5.8cm

KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 96,5 × 56,9 × 5,8 cm

Peso (Aprox.)

con soporte de sobremesa

KD-85XF85xx: 46,2 kg

KD-75XF85xx: 40,1 kg

KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 26,5 kg

KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 20 kg

KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 13,7 kg

KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 11,3 kg

sin soporte de sobremesa

KD-85XF85xx: 44,1 kg

KD-75XF85xx: 38,9 kg

KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 25,6 kg

KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 19,1 kg

KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 13,2 kg

KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 10,8 kg

1 Solo en algunos Países/regiones/modelos de televisor.
2 Consumo de energia al año, con el tevisor funciona 4 horas al día durante 365 días. El consumo de energia real depende de la Frequencia de uso del tevisor.
3 El Consumo de energia en modo de esperaspecifiedo se alcanza cuando el tevisor terminallos procesos internos necessarios.
4 El consumo de energia en modo de esperaacularsi el tevelor está conectado a la red.

Nota

  • No retire la tarjeta simulada ni la tapa de la ranura TV CAM (modulo de acceso condicional) a menos que vaya a introducir una tarjeta inteligente alojada en un CAM.
  • La disponible de los accesos.optiones depende del País, la région, el modelo de televisor y las existencias.
  • El diseño y las specifications está susjetos a转型发展 sin previo avis.

Notas sobre la funciona de Televisión digital

  • Es possible que los servicios interactivos y las functions de la red de television digital (DVB terrestre, por satélite o por cable) no estén disponibles en todos los País o regiones. Es possible que的一些 functions estén inhabitables o que no funciona en correctamente con algunos proveedores y enterornos de red. Algunos proveedores de servicios de television peuvent cobrar una tarifa por sus servicios.

  • Este teovisor es compatible con emisiones digitales con codificacion MPEG-2, H.264/ MPEG-4AVC y H.265/HEVC, except no es possible garantizar la compatibilidad con todos los operadores y senales de service, dato que con el tiempo pueda variar.

Información sobre las MARCAS COMERCIALES

  • Los TERMINOS HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son MARCAS MARCIALES o MARCAS registRADAS de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y enotiros Paises.
  • Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el symbolo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.
  • "BRAVIA", By BRAVIA Sync son marcas commerciales o marcas registradas de Sony Corporation.
  • Gracenote, el símbolo y el logotipo de Gracenote y el logotipo "Powered by Gracenote" son MARCAS MARCIALES registRADAS o MARCAS MARCIALES de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/uotiros PaíSES.
  • Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd Software AS. All rights reserved.
  • Google, Android TV, Google Play, Chromecast built-in, YouTube y otheras marcas y logotipos relacionados son marcas commerciales de Google LLC.
  • Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® y Miracast® son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
  • Wi-Fi Protected Setup™ es unamarca commercial de Wi-Fi Alliance.
  • El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es unamarca de certifications de Wi-Fi Alliance.
  • Para Obtener información sobre las patentes DTS, consulte http:// patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS, Inc. DTS, su síbolo y DTS y el síbolo son marcas commerciales registradas y DTS Digital Surround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.

  • Los logotipos y el nombre de la marca Bluetooth® son MARCAS registraradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas MARCAS por parte de Sony Corporation es siempre con la licencia correspondiente. El resto de MARCAS commerciales y nombres commerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

  • Netflix es unamarcacommercial registrada deNetflix, Inc.
  • DiSEqCTM es unamarca commercial de EUTELSAT. Este televisor es compatible con DiSEqC 1.0. Este televisor no está Diseñado para controlar antenas motorizadas.
  • TUXERA es unamarcacommercial registrada de Tuxera Inc. en los EEUU yotiros países.
  • El símbolo del tridente de USB SuperSpeed de USB-IF es unamarca commercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.
  • Todas lasDEMásmarcascomercialesson propidad de sus respectivos proprietarios.

Inhoudsopgave

Resolucao de problemas. 18

(Desenho de referencia da ficha do tipo F)

Utilize a procura por voz. (p. ex., procure variedos conteudos por voz.)

SONY KD65XF8505 - Inhoudsopgave - 1

EXT.BOX MENU

secciona fonte de entrada.

Agir sobre conteudos multimédia no televisor e no dispositorio compatible com BRAVIA Sync que esteja ligado.

(Configurarg legends)

Apresentar a lista de titulos.

Conector de tipo F femea, 75 ohm.

DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tom 22 kHz,

Entrada de audio (tomadas RCA)

SONY KD65XF8505 - (Configurarg legends) - 1

AVIN

Entrada de video (tomada de pinos RCA normal com entrada Y)

adaptador de corrente fornecido)

Entrada de adaptordo de corrente

IR BLASTER*1

Entrada de cabo IR Blaster (mini-tomada)

Outros

Consumo medio anual de energia ^2

KD-85XF85xx: 323 kWh

KD-75XF85xx: 207 kWh

KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 166 kWh

KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 143 kWh

KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 122 kWh

KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 105 kWh

Consumo de energia no modo de espera (standby)*3*4

Uso del telecomando. 10

+/Info/Mostra testo)

Ghid de asistenta (manual)

Clasa de eficienta energetica

KD-85XF85xx: A

KD-75XF85xx: A+

KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: A+

KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: A

KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: A

KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: B

¿únction real: 3840 x 2160 pixeles

: 3840 × 2160 pixels

Help Guide/Guide d'aide/Guía de ayuda/

Helpgids/Hilfe/Gui de ajuda/Guida/Hjalpguide/

Información de uso para produits Sony

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : KD65XF8505

Categoría : TELEVISOR