BL 450 - Licuadora NINJA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BL 450 NINJA en formato PDF.
| Característica | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Licuadora |
| Potencia | 450 vatios |
| Capacidad del bol | 1,2 litros |
| Material del bol | Plástico libre de BPA |
| Velocidad | 2 velocidades + función pulso |
| Accesorios incluidos | Tapa, vaso medidor |
| Facilidad de limpieza | Bol y accesorios aptos para lavavajillas |
| Dimensiones | Compacto, ideal para cocinas pequeñas |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de la tapa |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - BL 450 NINJA
Preguntas de los usuarios sobre BL 450 NINJA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BL 450 - NINJA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BL 450 de la marca NINJA.
MANUAL DE USUARIO BL 450 NINJA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para uso dométrico solamente
AL USAR APARATOS ELECTRICOS, SIempre DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU NUTRI NINJA™ Pro.
ADVERTENCIA DEL ENCHUFE POLARIZADO:
Para reducir el riesgo de una descarga electrica, este artefacto posee un enchufe polarizzato (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe solo puede connectarse a un tomacorriente polarizzato de una sola forma. Si el enchufe no entra Completely en el tomacorriente, inviertalo. Si aun así no entra Completely, llama a un electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado. NO intente modifier el enchufe deyingunaforma.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA O DANOS PERSONALES:
- Para protegerse de una descarga electrica, no sumerja el artefacto ni permita que el cable de alimentacion entre en contacto con agua oequalquier otherlquido.
- NO permita que los niños pequeños usen el artefacto o que lo traten como un juguete. Tenga是多么 cuidado al utiliserrialquier aparato electrico circa de niños.
- Nunca doit un artefacto desatendido cuando lo use.
- Prague el artefacto y descenthufe el cable de alimentacion del tomacorriente cuando no lo use, antes de colocarle o quitarle partes y antes de limparlo. Para descenthufarlo, sujete el enchufe y retirelo del tomacorriente. Nunca tire del cable de alimentacion.
- NO maltrate el cable de alimentacion. Nunca levante el artefacto por el cable, o tire del cable para desconectarlo del tomacorriente; agarrelo por el enchufe y tire para desconectarlo.
- NO utilise ningún artefacto si el cable o el enchufe está danados oInvestigators de una falla, o si ha sufridorialquier tipo de dano. Este artefacto noiene partes reparables. Retornelo a EURO-PRO Operating LLC para que sea examinado, reparado o ajustado.
-
NO permita que el cable@cuelgue por el borde de la mesa o mesada, o que toque superficies calientes como la estufa.
-
Use siempre el artefacto sobre una superficie seca y nivelada.
- Mantenga sus manos, cabello, ropayculos y utensilios fuera de la taza al procesar para reducir la posibiliad de daños graves a personas o de danar la unidad. Puede utiliser una espátula, pero únicamente cuando el artefacto no está funciona.
- CUIDADO: Las cucillas son filosas, manejelas con cuidado. Al Manipular las cucillas,agarrelas siempre por la base de las malmas.
- Evite tocar las partes moviles.
- NO intente aflilar las cucillas.
- NO use el artefacto si las cucillas estan dobladas o danadas.
- Para reducir el riesgo de heridas, nunca coloque las cucillas en la base sin el accesorio correspondiente.
- NO use este artefacto sobre o circa de superficies calientes (como una estufa electrica o de gas, o en unorno caliente).
- El uso de accesorios o cucillas no recomendados o vendidos por el fabricante pueda causar incendios, descargas electricas o daños personales.
- NO saque la taza de la base del motor,mientras el artefacto esté funciona.
-
Para reducir el riesgo de heridas, NUNCA use el artefacto sin la tapa colocada; NO intente alterar el mecanismo de trabajo; verifique que los accesorios estén correctamente instalados antes de usar el artefacto.
-
NO exponga las tazas a cambio bruscos de temperatura.
- CUIDADO: NO PROCESCE COMIDA O LIQUIDOS CALIENTES.
- CUIDADO: NO procese ingredientes secs sinregar liquido en la taza. Este producto no está disnado para ticuar en seco.
- NO la llene de mas.
- NO haga funcionalo este artefacto cuando está vacio.
- Si el artefacto recalienta, seactivara un interruptor termico que apagar ael motor. Para reiniciarlo,desenchufe el artefacto y dejelo enfiar duranteunos 30minutos antes de uso novoamente.
- ESTE PRODUCTO ELECTRICO ES PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE. No utilise este artefacto para ningún other destino Distinto al indicado. No lo utilise en el exterior.
- Los accesos del artefacto no estan disenados para使用者 en el microondas. No coloque la taza o la tapa en el microondas ya que podra dañarlos.
ADVERTENCIA: No se recomienda usar cables de extension con este producto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Voltaje: 120 V., 60 Hz.
Potencia: 900 Watts
Capacidad de la taza:
24 onzas (3 tazas)
Gracias por haber comprado la Nutri NinjaMR Pro
Partes de su Nutri Ninja MR Pro 26
Antes de usarla por primera vez 28
Uso 29
Uso Sugerido 30
Cuidado y mantenimiento 31
Guia de diagnóstico de problemas 32
Partedesreemplazo 32
Garantía y registrar 35
Getting To Know Your Nutri Ninja™ Pro

a

b

C

d

e
a Blade Assembly
b Sip & Seal ^TM Lid (x2)
c 18-oz.Cup
d 24-oz.Cup
e Motor Base
f Power Cord (not shown)
a Conjunto de cuchillas
b Tapa Sip & SeaR (x2)
c Taza de 18 oz.
d Taza de 24 oz.
e Base del motor
f Cable de alimentacion (no se muestra)
NOTA: Los accesorios son intercambiables.
La Nutri Ninja MR Pro es una herramienta profesional innovadora con un Diseño compacto y un rendimiento increible. Es ideal para moler hielo, picar, licuar y extraer nutrientes y vitamins. Haga licuados paraninger con las comodas tapas Sip & Seal MR. iHaga bebidas deliciosas y lleveselas rapidamente! Se obtienen los miglioras resultados con Pulse.

CHARACTERISTICAS:
- Extracción de nutrientes y vitaminas
Motor de 900 varios - Bebidas y juegos personalizados y saludables paraninger
- Tapas Sip & Seal MR para bebidas paraninger
- Tazas sin BPA
- Compartimiento para guardar el cable
TENGANCUENTASTAS MEDIDAS DE SEGURIDAD AL UTILizar EL ARTEFACTO:
IMPORTANT: Los accesos son intercambiables.
CUIDADO: Las cucillas son filosas! Tenga mucho cuidado al Manipular las cucillas. Sosténgalias siempre por la base de las malmas.
IMPORTANT: Nunca haga funciona el artefacto vacio.
CUIDADO: NO PROCESE COMIDA O LIQUIDOS CALIENTES.
CUIDADO: Nunca saque la taza cuando el artefacto está funciona.
ADVERTENCIA: Nunca doit el artefacto desatendido cuando esseo functiOnando.
1 Saque todo el material de embalaje y etiquetas del artefacto.
2 Lave las tapas, las tazas y los accesos con agua tibia y jabon, usingo un trapo suave. Tenga cuidado al lavar las cuchillas ya que son muy filosas.
3 Enjuaguela y sequela completeness.
4 Las tazas, tapas y accesorios son aptos para lavavajillas. Le recomendamos colocar la tapa y los accesorios en el estante de arriba. Asegúrese de remover los accesorios de las tazas antes de colocarlos en el lavavajillas.
5 Limpie la base del motor con un trapo humedo.
ARMADO PULSO EXTRACCION
Para Obtener un mejor resultado, uso "PULSOS" cortos.
IMPORTANT: Verifique que la base del motor esté enchufada y lista para usar.
1 Coloque la base del motor sobre una superficie limpia, seca y nivelada como una mesa o mesa.
2 Agreque los ingredientes en la taza.
3 Coloque la cucilla bajo de la taza y ajustela bien hasta Obtener un buena cierre. (Fig. 1)
4 De vuelta la taza y colóquela sobre la base del motor, alineando las pestanas de la taza con la base del motor. Gire en sentido horario, launidad estara lista para usar. (Fig. 2)
5 Presione hacía abajo en la parte superior de la taza mediante intervalos cortos para activar launidad. (Fig. 3)
6 Al lograr la consistencia deseada, detenga el artefacto removiendo su mano de la taza. Espere hasta que se detenga el motor. Gire la taza en sentido contra horario (Fig. 4) y tire hacía arriba para removerla. (Fig. 5)
NOTA: iNo la llene de mas! Paraeating derames, noagregue ingredientes por encima de la linea de "Max"
7 De vuelta la taza y remueva la cucilla girandola en sentido contra horario. Asegürese de guardar la cucilla colocada bajo de una taza vacía cuando no la正常使用.
8 iColoque la tapa Sip & Seal MR sobre la taza, girela para cerrarla y disfrute!
9 Verifique que la base del motor este desenchufada.
cuando no la utilise.
Uso Sugerido
| OBJETIVO/ FUNCIón | Taza SUGERIDA TIPO DE ALIMENTO | |
| Cortar en trozos pequeños / Pulso | 18 oz. 24 oz. | Salsa Hiervas con hojas |
| Mezclar | 18 oz. 24 oz. | Mantequilla Mezclas para mocup |
| Salsas | 18 oz. 24 oz. | Vinagretas Aderezos para ensalada Salsas simples |
| Liquados congelados | 18 oz. 24 oz. | Hielo Fruta congelada Helado |
| Jugos con nutrientes/ Batidos | 18 oz. 24 oz. | Frutas Verduras Verduras de hoja |
CUIDADO: NO procese ingredientes secs sin(agregarliquido en la taza. Este producto no está disenado para ticuar en seco.
LIMPIEZA
CUIDADO: Verifique que la base del motor esté desenchufada del tomacorriente antes de colocar o sacarrialquier accesorio y antes de limpiarla.
CUIDADO: NO sumerja la base con el motor en agua o ningún除外.
1 Separe/remueva todas las partes.
2 Limpie la base del motor con un trapo humedo y sequela.
3 Coloque las tazas en el lavavajillas. Coloque las tapas y los accesorios en el estante superior. Tenga cuidado al Manipular las cucillas ya que son muy filosas.
NOTA: Internacionalmente, en 2015, el tazas de las tazas con agua tibia y una gota de detergente para lavavajillas, colocando la cucilla en la taza y presionando el botón de pulsos varias vezes. No llene la taza con agua por encima de la linea de Max porque se desbordará. Una vez que está limpia, saque la taza de la base del motor. Enjuague la taza, los accesorios y la tapa en agua corriente. Deje que todas las partes se sequten antes de guardarlas.
Si el artefacto necesita reparaciones, llama a al增值服务 al cliente al 1-877-646-5288.
ALMACENAMIENTO
1 Guarde la Nutri Ninja MR Pro parada. Asegure el cable de alimentacion bajo de la base, enrollando en el gancho para el cable. No le coloque nada encima. Mantenga las tazas y el resto de los accesos+junto con el artefacto,onde no se dañen ni representen ningún peligro.
PARA REINICIAR EL TERMOSTATO DEL MOTOR
LaNutri Ninja MR Pro Pro tiene un sistemas exclusivo de seguridad que evita daños al motor y al sistemas de engranajes de launidad en caso de sobrecargas. Si el artefacto se sobrecarga, el motor se detiene automatistically. Para reiniciar el artefacto, siga este procedimiento:
1 Desenchufe la unidad del tomacorriente.
2 Saque y vacie la taza y verifique que no haya quedado comida atascando las cucillas.
3 Deje que el artefacto se enfrie durante 30关键时刻.
4 Vuelva a colocar la taza sobre la base del motor y vuelva a enchufar el artefacto en el tomacorriente.
5 Siga usingo el artefacto como antes, sin excesser su capacidad maxima.
| PROBLEMAS POSIBLE CAUSA Y SOLUCION | |
| El motor no arranca o los accesos no rotan. | ·Para las tazas, asegúrese de que las pestañas estén colocadas en las ranuras y gírelas en sentido horario. |
| Los alimentos no se pican de forma pareja. | ·Está picando demasiada comida a la vez, o no está pulsando correctamente. Reduzca la�性 de comida en la taza. |
| Los alimentos se pican demasiado o queden muy humedos. | ·Los alimentos se procesaron de más. Use pulsos cortos para Obtener mejoras resultados. Presione sobre la taza a intervalos cortos. |
| No puede hacer;nieve a partir de hielo solido. | ·Para Obtener los最好的 resultados, use el hielo recién sacado del congelador. Trate de usar various pulsos cortos en lugar de uno(largo).·Asegúrese de que la taza está Completely seca antes de(agregarle el hielo). |
| La taza pierde. | ·Verifique que la tapa o el mecanismo de las cucillas estácorrectamente colocado en la taza. Puede tener fugas si estádesalineado al enroscarlo en la taza. Ajuste bien la tapa en sentidohorario. |
| La unidad no enciende. | ·Asegúrese de que la unidad está enchufada.Rote y presione la taza hacía abajo para encender la unidad.·Verifique que el mecanismo de la cucilla está bien colocado en la taza y que no está desalineado. |
| La unidad no se apaga. | ·Desenchufe el cable del alimentación del tomacorriente y llamea aservicio al cliente por ayuda. |
| No mezcla bien. | ·Use pulsos con los ingredientes para Obtener los最好的resultados. Presione la taza hacía abajo a intervalos cortos paramezclar o picar de forma pareja. Para ingredientes congelados,pulse a intervalos cortos de 2-5segundos varias varces. |
| La taps/mecanismo decuchillas no queda bien alineado con la taza. | ·Coloque la taza en una superficie nivelada. Coloque la tapa o elmechanismo de las cucillas sobre la taza y alinee las roscas paraque la tapa/cuchillas queden bien apoyadas sobre la taza. Gire ensentido horario para que la tapa/cuchillas queden bien alineadascon la taza hasta lograr un buen sellado. |
Partes de repuesto
COMPRA DE PARTES DE REPUESTO
Paraordenar partes y accesos adiconales,visite.nuestro situ Web:www.ninjakitchen.com o llame a servicios al cliente:1-877-646-5288.
EURO-PRO
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano deobra por un terme de un (1) ano a partir de la Fecha de compra original, siempre que sea utilisé para uso dométrico normal, sujeeto a las siguientes conditiones, exclusiones y exceptiones.
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita unicamente al costo de reparacion o reemplazo de la unidad, a nuestro criterio.Esta garantia limitada no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o realizada con fines commerciales.Esta garantia limitada no cubre daños occasionados por uso inadequado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte.Esta garantía limitada no cubre daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparacion o alteraciones del producto o cualesera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por EURO-PRO Operating LLC.
Si su artefacto no funciona correctamente al utiliser bajo conditiones domesticas normales dentro del periodo de garantía limitada, pueda devolver el artefacto complete y los accesorios, jusqu'à un comprobante de la Fecha de compra, pagarlos gastos de envío. Por servicios al cliente, llame al 1-877-646-5288 o visite nuestro situ Web www.ninjakitchen.com.
Si EURO-PRO Operating LLC determina que el artefacto presente un defecto, lo reparar o replazará sin cargo, a su criterio. Debe incluir un comprobante de la Fecha de compra y un cheque a favor de EURO-PRO Operating LLC, por lasuma de $19,95 para cubrir los gastos de envío y procesamiento.*
Esta garantía limitada es valida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal, implicita y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a las obligaciones especialicas asumidas expresamente bajo los关键时刻 de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia EURO-PRO Operating LLC sera responsable por daños incidentales o indirectos a cualesera, de ninguna类产品. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños consequentes o incidentales, por lo tanto lo anterior pueda no ser valido para usted.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales espécíficos, y usted pueda también tenerthers derechos los que varian de estado a estado o de provincea a provincea.
*IMPORTANTE: Embale el producto@cuidadosamente paraatar daños durante el transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de la Fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, direccion completa y número de téléphone, unanota proportionando información de la compra, número de modelo y una descripción del problema que tengá la unidad. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía limitada no cubre daños de envío). Escribe en el exterior del paquete "ATTENTION CUSTOMER SERVICE". Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las specificationsaquí indicadas puedachangiar sin previo aviso.
Registrar del producto
Visit www.ninjakitchen.com o llame al 1-877-646-5288 para registrar su nuevo producto Ninja® bajo el nombre de la tienda, la Fecha de compra y el número de modelo, jusqu con su nombre y su direccion.
El registrar nos permitted contactarnos con usted en caso de existir una notifications de seguidad con respecto al producto. Al registrarlo, usted reconoce haber leido y compendio las instruetiones de uso y advertencias incluidas en estas instruetiones.
Euro-Pro Operating LLC
US: Newton, MA 02459
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-877-646-5288
El dibujo puede no ser igual al producto real.
BL450.E-F-S.140205.1
ManualFácil