BL 450 - Blender NINJA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BL 450 NINJA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Blender |
| Puissance | 450 Watts |
| Capacité du bol | 1,2 litre |
| Matériau du bol | Plastique sans BPA |
| Vitesse | 2 vitesses + fonction pulse |
| Accessoires inclus | Couvercle, gobelet doseur |
| Facilité de nettoyage | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Dimensions | Compact, idéal pour les petites cuisines |
| Sécurité | Système de verrouillage du couvercle |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BL 450 NINJA
Questions des utilisateurs sur BL 450 NINJA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BL 450 - NINJA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BL 450 de la marque NINJA.
MODE D'EMPLOI BL 450 NINJA
Pour usage domestique seulement
LORS DE L'USAGE D'UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, DES MESURES DE SECURITE ÉLEMENTAIRES DEVRAIENT TOUJOURS ETRE RESPECTÉES, Y COMPRIS LES MESURES SUIVANTES :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE MÉLANGEUR NUTRI NINJA™ PRO.
FICHE POLARISEE
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, cet apparéil a été muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cette fiche ne peut être insérée que d'un seul côté dans une prise polarisée. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si elle ne s'adapte toujours pas, contactez unElectricien compétent afin dinstaller la prise murale appropriée. N'altérez la fiche d'AUCUNE façon.
AVENTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES :
- Pour éviter les risques d'électrocution, n'immergez pas l'appareil et assurez-vous que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec l'eau ou un autre liquide.
- NE PERMETTEZ PAS aux jeunes en fans d'utiliser l'appareil ou de s'en servir comme jouet. Une surveillance attentive est nécessaire lors de l'emploi par des enfants ou à proximé de ceux-ci.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation.
- Veuillez débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant le nettoyage, l'assemblage ou le demontage des pieces. Pour débrancher l'appareil, tirez sur la fiche et retirez-la de la prise d'alimentation. Ne tirez jamais sur le cordon.
- PRENEZ SOIN du cordon d'alimentation. Ne transportez jamais l'appareil en le tenant par le cordon. Ne débranche jamais l'appareil de l'alimentation électrique en tirant sur le cordon.
- N'UTILISEZ PAS l'appareil si sa fiche ou son cordon sont endommages, si l'appareil a fait défaut ou s'il a été échépé ou endommage. Retournez l'appareil à EURO-PRO Operating LLC pour vérification, réparation ou réglage.
- NE LAISSEZ PAS le cordon trainer sur le dessus d'une table ou d'un comptoir. Ne le laissez pas entra en contact avec des surfaces chaudes, comme la cuisineire.
-
Posez toujours l'appareil sur une surface seche et de niveau.
-
Afin de réduire le risque de blessures graves ou de dommages à l'appareil, gardez les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles hors du gobelet pendant l'utilisation. Vous pouvez utiliser une raclette, mais seulement lorsque le mélangeur est étant.
- MISE EN GARDE : Les lames sont tranchantes. Manipuez-les avec soin. Lorsque vous manipuez un jeu de lames, tenez toujours la base de l'arbre de cette piece.
- Evitez le contact avec les pieces mobiles.
- NE TENTEZ PAS d'affuter les lames.
- N'UTILISEZ PAS l'appareil si le jeu de lames est tordu ou endommagé.
- Afin de réduire les risques de blessures, ne placez jamais le jeu de lames sur le bloc-moteur sans y avoir bien fixé l'accessoire ajustat.
- N'UTILISEZ PAS cet apparéil sur une surface chaude ou pres de celle-ci (brûleur à gaz, plaque électrique ou four chaud).
- L'utilisation d'accessoires ou d'accessoires non recommendés ou vendus par le fabricant peut causeur un incendie, un choc électrique ou des blessures.
- NE RETIREZ PAS le gobelet du bloc-moteur lorsque l'appareil est en marche.
- Pour réduire le risque de blessure, N'ALLUMEZ JAMAIS l'appareil sans d'abord mette le jeu de lames en place; NE TENTEZ PAS de contourner ou de désactiver le mécanisme de verrouillage. Lorsque vous utilisez un accessoire, assurez-vous que celui-ci est bien installé avant d'utiliser l'appareil.
-
N'EXPOSEZ PAS les gobelets à des changements extrêmes de température.
-
MISE EN GARDE: NE MÉLANGEZ PAS DES ALIMENTS OU DES LIQUIDES CHAUDS.
- MISE EN GARDE: Ne mélangez et ne hachez PAS des ingrédents secs sans ajouter un liquide dans le gobelet. Cet apparéil n'est pas conscience pour le mélange à sec.
- NE REMPLISSEZ PAS excessivement le gobelet.
- NE FAITES PAS fonctionner l'appareil a vide.
- En cas de surchauffe de l'appareil, le disjoncteur thermique coupe le moteur. Pour le réinitialiser, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant environ 30 minutes avant de l'utiliser de nouveau.
- CET APPAREIL EST CONCU POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. N'utilISEZ de l'appareil qu'aux fins pour lesquelles il est prevu. N'utilISEZ pas cet apparéil à l'extérieur.
- Les accessoires d'appareil ne sont pas destinés à être utilisés dans le four à micro-ondes. Ne pas placer le gobelet ou le couvercle dans le four à micro-ondes, il peut entrainer des dommages sur les accessoires.
AVENTISSEMENT:
Il n'est pas recommandé d'utiliser des rallonges électriques pour brancher cet apparéil.
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Tension: 120 V., 60 Hz.
Capacité des gobelets :
24 oz (3 tasses)
18 oz (2,25 tasses)
Euro-Pro, Nutri Ninja, Sip & Seal et Ninja sont des marques de
commerce d'Euro-Pro Operating LLC.
ESTE MANUAL CUBRE EL MODELO:
BL45068
Merci d'avoir
acheté le
mélangeur
Nutri NinjaMC
Pro
Familiarisez-vous avec votre mélangeur Nutri Ninja ^MC Pro 18
Avant la première utilisation 20
Mode d'emploi 21
Utilisations suggérées 22
Soins et entretien 23
Guide de dépannage 24
Pièces de rechange 24
Garantietenregistrement 34
Espano
Indices
Familiarisez-vous avec votre mélangeur Nutri NinjaMC Pro

a

b

C

d

e
a Jeu de lames
b Couvercle etanche a rabat (x2)
c Gobelet de 2,25 tasses (18 oz)
d Gobelet de 3 tasses (24 oz)
e Bloc-moteur
f Cordon d'alimentation (non illustré)
REMARQUE: Les accessoires sont interchangeables.
Le mélangeur NUTRI NINJAMC Pro est un apparéil novateur très puissant et compact qui offre une performance exceptionnelle. Voici l' apparéil idéal pour broyer la glace, hacher et mélanger des aliments, et extraire les vitamines et les nutriments. Préparez de délieues boissons dans un gobelet avec un couvercle étanche à rabat et dégustez-les pendant vos déplacements! Pour des résultats optimaux, appuyez brievement sur le gobelet à plusieurs reprises pour mélanger par impulsions.

CHARACTERISTIQUES :
- Extraction des vitamines et des nutriments
Moteur de 900 W - Boissons et jus nutritifs et personnelisés à emporter
Couvercles etanches a rabat pour des boissons a emporter
Gobelets sans bisphenol A (BPA) - Rangement du cordon
VEUILLEZ GARDER À L'ESPRIT CES DIRECTIVES DE SECURITE IMPORTANTES LORSQUE VOUS UTILISEZ L'APPAREIL :
IMPORTANT: Les accessoires sont interchangeables.
MISE EN GARDE: Les lames sont coupantes! Soyez extrémement prudent lorsque vous manipuez les yeux de lames. Manipuez toujours les yeux de lames en tenant l'arbre.
IMPORTANT: Ne faites pas fonctionner l'appareil à vide.
MISE EN GARDE: NE MÉLANGEZ PAS DES ALIMENTS OU DES LIQUIDES CHAUDS.
MISE EN GARDE: Ne retirez jamais le gobelet lorsque l'appareil est en marche.
A VERTISSEMENT: Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation.
1 Retirez tous les composants d'emballage et toutes les étiquettes de l'appareil.
2 Avec un linge doux, lavez les couvercles, les gobelets et les accessoires à l'eau savonneuse tiède. Soyez prudent lorsque vous nettoyez les jours de lames, car les lames sont très coupantes.
3 Rincez et sechez complètement.
4 Les couvercles, les gobelets et les accessoires peuvent etre laves au lave-vaisselle. Il est recommendede placer les couvercles et les accessoires dans le panier supérieur du lave-vaisselle.Veuillez retirer les accessoires des gobelets avant de lesmettre dansle lave-vaisselle.
5 Nettoyez le bloc-moteur avec un chiffon humide.
ASSEMBLAGE IMPULSIONS

(«PULSE»)
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5

Pour deromeilleursrésultats,utilisez braves « IMPULSIONS »!
IMPORTANT: Assurez-vous que le bloc-moteur est branché pour utiliser l'appareil.
1 Déposez le bloc-moteur sur une surface propre, sèche et de niveau, comme un comptoir ou une table.
2 Ajoutez les ingrédents dans le gobelet.
3 Vissez fermement la lame sur le gobelet jusqu'à ce que l'assemblage soit étanche. (Fig. 1)
4 Retournez le gobelet et place-le à l'envers sur le bloc-moteur, en alignant les anglets du gobelet avec le bloc-moteur. Faites tourner le gobelet vers le sens horaire; le mélangeur est pré à être utilisé. (Fig. 2)
5 Appuyez brievement sur le gobelet à plusieurs reprises pourmettre en marche l'appareil. (Fig. 3)
6 Lorsque vous avez obtenu la constance désirée, éteignez l'appareil en retardant votre main du gobelet. Attendez que le moteur s'éteigne. Ensuite, faites tourner gobelet dans le sens antihoraire (Fig. 4) et tirez-le vers le haut pour le retarder de l'appareil. (Fig. 5)
REMARQUE: Veiliez à ne pas trop replir le gobelet! Pour éviter les dégats, veiliez à ce que les ingrédients ne dépassent pas la ligne de replissage « Max »
7 Redressez le gobelet et enlevez la lame en tournant celle-ci dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Avant de ranger le gobelet inutilisé, assurez-vous de fixer la lame au gobelet vide.
8 Vissez fermement le couvercle etanche à rabat sur le gobelet et savourez votre boisson!
9 Assurez-vous que le bloc-moteur est débranché lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Utilisations sugérées
| BUT/FONCTION GOBELET SUGGÉRÉ TYPE D'ALIMENT | ||
| Hachage/mélange par impulsion | 18 oz.24 oz. | SalsaLégumes-feuilles |
| Mélange | 18 oz.24 oz. | Préparations de pâteTrempettes |
| Sauce | 18 oz.24 oz. | VinaigrettesSaucesSauces simple |
| Mélange surgelé | 18 oz.24 oz. | GlaceFruits surgelésCrème glacée |
| jus de nutriments / frappés aux fruits | 18 oz.24 oz. | FruitsLégumesLégumes-feuilles |
MISE EN GARDE: NE mélangez et ne hachez PAS des ingrédents secs sans ajouter un liquide dans le gobelet. Cet apparéil n'est pas consq pour le mélange à sec.
NETTOYAGE
MISE EN GARDE: Assurez-vous que le bloc-moteur est débranché avant d'insérer ou de-retirer des accessoires pour les laver.
MISE EN GARDE: N'immergez PAS le bloc-moteur dans l'eau ni dans un autre liquide.
1 Retirez et désassemblez toutes les pièces.
2 Nettoyez le bloc-moteur avec un linge humide et essuyez-le pour le sécher.
3 Mettez les gobelets dans le lave-vaisselle. Mettez les couvercles et les accessoires dans le panier supérieur. Soyez prudent lorsque vous nettoyez les yeux de lames, car les lames sont très coupantes.
REMARQUE: Pour nettoyer les gobelets, vous pouvez aussi les replir au trois quarts d'eau tiède avec une goutte de détergent à vaisselle. Mettez ensuite le jeu de lames sur le gobelet et appuyez sur le gobelet assemblé au bloc-moteur à quelques reprises. Pour éviter les dégats, voirlez à ce que l'eau ne dépasse pas la ligne de replissage « Max ». Une fois propre, retirez le gobelet du bloc-moteur. Rincez le gobelet, l'accessoire et le couvercle à l'eau courante. Laissez sécher toutes les pièces avant de les ranger.
Si I'appareil doit etre réparé,veuillez appeler le Service à la clientèle au 1-877-646-5288.
RANGEMENT
1 Rangez le mélangeur NUTRI NINJAMC Pro en position verticale. Fixez le cordon d'alimentation sous le bloc-moteur en envrouulant le cordon autour du support d'enroulement. Ne déposez aucun objet sur le mélangeur. Rangez les gobelets et les autres accessoires à côté du mélangeur ou dans une armoire à l'abri des dommages et des risques pour la sécurité.
RéINITIALISATION DU THERMOSTAT DU MOTEUR
Le mélangeur NUTRI NINJA ^MC Pro comporte un mécanisme de sécurité pour prévenir les dommages au moteur et au système d'entrainment en cas de surcharge accidentelle de votre apparéil En cas de surcharge de l' apparéil, le moteur s'arrête automatiquement. Pour réinitialiser l' apparéil, suivez la procédure ci-dessous:
1 Debranche l'appareil de la prise electrique.
2 Retirez et videz le gobelet en vous assurant qu'il n'y aeldom aliment qui bloque les lames.
3 Laissez refroidir l'appareil pendant environ 30 minutes.
4 Remettez le gobelet sur le bloc-moteur et branchez l'appareil dans la prise electrique.
5 Utilisez l'appareil comme d'habitude, en veillant a ne pas exceder la capacité maximale.
Guide de dépannage
| PROBLÉMES CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLE | |
| Le moteur ne démarre pas ou l'accessoire ne tourne pas. | Vérifiez le gobelet afin de vous assurer que les onglets sont bien insérés dans les fentes correspondantes et poussés vers la gauche. |
| Les alimentes ne sont pas hachés uniformément. | Vous hachez trop d'aliments à la fois ou vous n'activez par correctement le fonction de mélange par impulsions. Retireez une quantité d'aliments. |
| Les alimentes sont hachés trop finiment ou sont trop liquides. | Vous avez hacho les alimentents trop longtemps. Utilisez des impulsions plus brèves pour obtenir de nouveaux résultats. Appuyez brièvement sur le gobelet à plusieurs reprises. |
| You n'arrivez pas à produit de la neige avec la glace. | Pour des résultats optimaux, utilisez de la glace qui sort du concélateur. Utilisez des impulsions plus brèves au lieu d'appuyer longuement sur le gobelet. |
| Le gobelet fuit. | Assurez-vous que votre couvercle ou votre bloc de coupe est correctement assemblé dans le gobelet. Une fuite peut se produit s'il y a un défaut d'alignement lorsqu'il est serré sur le gobelet. Tournez et serrez bien le couvercle dans le sens horsaire. |
| L'appareil ne se met pas en marche. | Vérifiez que l'appareil est branché.Pivotez le gobelet et appuyez sur celui-ci pourmettre en marche l'appareil.Assurez-vous que le bloc de coupe est correctement assemblé sur le gobelet et qu'il n'y a pas de défaut d'alignement. |
| L'appareil ne s'éteint pas. | Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique et appelez le Service à la clientèle pour obtenir de l'aide. |
| L'appareil ne mélange pas correctement. | Appuyez brièvement sur le gobelet à plusieurs reprises pour mélanger les ingrédients par impulsions et obtenir de nouveaux résultats. Appuyez brièvement sur le gobelet à plusieurs reprises pour mélanger et hacher les alimentsUniformément. Pour mélanger des aliments surgelés, appuyez sur le gobelet pendant 2 à 5 secondes à plusieurs reprises. |
| Le couvercle / jeu de lames ne s'aligne pas correctement sur le gobelet. | Déposez le gobelet sur une surface de niveau. Placez le couvercle ou le jeu de lame sur le gobelet et alignez le filtage afin que le couvercle/jeu de lames reposé à plat sur le gobelet. Alignez et vissez le couvercle/jeu de lames dans le sens des aiguilles d'une montre sur le gobelet jusqu'à ce que l'assemblage soit étanche. |
Pièces de rechange
COMMANDE DE PIECES DE RECHANGE
Pour commander des pieces supplémentaires ou de rechange, veuillez visitor notre site Web : www.ninjakitchen.com ou n'hésitez pas à contacter le Service à la Clientèle au numéro suivant : 1-877-646-5288.
Remarques ou recettes favorites
Partes de su Nutri NinjaMR Pro

a

b

C

d

e
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute defectuosite de matériel ou de main-d'oeuvre pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat, dans le cadre d'une utilisation domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes.
La responsabilité EURO-PRO Operating LLC se limite au coût des réparations ou du remplacement de l'appareil, à sa discrétion. Cette garantie limitée ne couvre pas l'usure normale des pieces et ne s'applique pas aux apparciels ayant été alterés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, l'usage abusif, la négligence lors de la manipulation, un emballage inadéquat ou la mauvaise manipulation en transit. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages ou défauts causés par ou résultat du transport, des réparations, ou de l'entretien ni de l'alteration du produit ou de ses pieces, effectué par un réparateur non autorisé par EURO-PRO Operating LLC.
Si vous appeareil ne fonctionne pas correctement dans des conditions d'utilisation domestiques normales, et ce, pendant la période de garantie limite, vous pouze returner l'appareil et les accessoires avec la preuve et la date d'achat, port paye. Pour le Soutien à la clientele, appelez 1-877-646-5288 ou visitez notre site Web : www.ninjakitchen.com.
Si EURO-PRO Operating LLC constate que l'appareil est défectieux, à la seule discrétion d'EUROPRO Operating LLC, nous le réparerons ou le remplacerons sans frais. Vous doivent inclure une preuve de la date d'achat et un chèque de 19,95 $ payable à EURO-PRO Operating LLC pour couvrir les frais d'expédition et de manutention du retour du produit.*
Cette garantie couvre l'acheteur initial du produit et exclut toute autre garantie légale, implicite ou conventionnelle. Le cas échéant, la responsabilité d'EURO-PRO Operating LLC se limite aux obligations spécifiques expressement enoncées au titre de cette garantie limitée. En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne peut être tenue responsable d'incidents ou de dommages indirects à quiconque et de toute nature que ce soit. Certains états et certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects; dans ce cas, cette disposition ne s'appliquerait pas.
La garantie limitee you confere des droits juridiques auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un Etat a I'autre et d'une province a I'autre.
*IMPORTANT : Emballez soigneusement l'appareil pour éviter tout dommage lors du transport. Assurez-vous que la preuve d'achat soit incluse et qu'une étiquette indiquant votre nom, adresse complète et numéro de téléphone, ainsi qu'une note avec les renseignements sur l'achat, le numéro de modèle et le problème, soient attachées à l'appareil. Nous vous recommendons d'assurer votre colis (puisque les dommages lors du transport ne sont pas couverts par la garantie limite). Indiquez sur l'extérieur de votre colis « ATTENTION : SERVICE À LA CLIENTÉLE ». Nous nous efforçons sans cesse d'améliorer nos produits et, de ce fait, les specifications décrites dans ce guide sont sujéttes à des changements sans préavis.
Enregistrement du produit
Veuillez visitor le site Web www.ninjakitchen.com ou composer le 1-877-646-5288 pour enregistrer votre nouveau produit NinjaMD dans les dix (10) jours suivant l'achat. Vous devrez fournir le nom du magasin, la date d'achat, le numero de modèle, ainsi que vous nom et adrasse.
L'enregistrement nous permettra de vous contacter en cas d'avis sur la sécurité du produit. En enregistrant votre produit, vous reconnaisssez avoir lu et compris les instructions d'utilisation et les consignes de sécurité énoncées dans ce document.
EURO-PRO GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) ANO
Droit d'auteur © Euro-Pro Operating LLC, 2014.
Euro-Pro, Nutri Ninja, Sip & Seal et Ninja sont des marques de commerce d'Euro-Pro Operating LLC.
Euro-Pro, Nutri Ninja, Sip & Seal and Ninja son marcas registradas de Euro-Pro Operating LLC.
Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China
Les illustrations peuvent différer du produit réel.
Notice Facile