Klarstein Kristall - Máquina de hielo

Kristall - Máquina de hielo Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Kristall Klarstein en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Klarstein Kristall - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características técnicas Capacidad de produccif3n de cubitos de hielo: 12 kg/24h
Tipo de cubitos de hielo Cubitos de hielo en forma de cubos
Capacidad del tanque de agua 2,2 litros
Dimensiones 30 x 24 x 32 cm
Peso 8 kg
Uso Fcil de usar con un panel de control intuitivo
Mantenimiento Se recomienda limpieza regular, tanque y bandeja de hielo removibles
Seguridad Apagado autome1tico cuando el tanque este1 lleno
Informacif3n general Ideal para fiestas, barbacoas y eventos

Preguntas frecuentes - Kristall Klarstein

Por que9 mi me1quina de cubitos de hielo Klarstein Kristall no produce cubitos de hielo?
Verifique si el tanque de agua este1 lleno y si la me1quina este1 correctamente enchufada. Asegfarese tambie9n de que la tapa este9 correctamente cerrada.
Cf3mo limpio mi me1quina de cubitos de hielo Klarstein Kristall?
Desenchufe la me1quina, vacede el tanque y le1velo con agua jabonosa tibia. Enjuague bien y deje secar antes de volver a encenderla.
Que9 tipo de agua debo usar en la me1quina de cubitos de hielo?
Se recomienda usar agua potable para obtener cubitos de hielo de buena calidad. Evite el agua salada o que contenga impurezas.
La luz indicadora de la me1quina de cubitos de hielo este1 roja, que9 significa?
Una luz roja indica que el tanque de agua este1 vacedo. Llene el tanque de agua para que la me1quina pueda volver a producir cubitos de hielo.
Cue1nto tiempo tarda la me1quina en producir cubitos de hielo?
La me1quina de cubitos de hielo Klarstein Kristall generalmente tarda entre 6 y 15 minutos en producir una tanda de cubitos de hielo, dependiendo del tamaf1o seleccionado.
Puedo dejar la me1quina de cubitos de hielo Klarstein Kristall afuera?
No, se recomienda mantener la me1quina de cubitos de hielo en el interior, en un lugar fresco y seco, protegido de las heladas y la humedad.
Cf3mo puedo ajustar el tamaf1o de los cubitos de hielo?
La me1quina Klarstein Kristall permite seleccionar el tamaf1o de los cubitos de hielo mediante un botf3n de ajuste. Consulte el manual de usuario para me1s detalles.
La me1quina hace un ruido anormal, que9 debo hacer?
Verifique si la me1quina este1 colocada sobre una superficie estable y plana. Si el ruido persiste, desenchufe y contacte al servicio de atencif3n al cliente de Klarstein.
La me1quina de cubitos de hielo se apaga sola, por que9?
Esto puede deberse a falta de agua en el tanque o sobrecalentamiento. Asegfarese de que el tanque este9 lleno y que la me1quina este9 bien ventilada.

Preguntas de los usuarios sobre Kristall Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Kristall - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Kristall de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO Kristall Klarstein

Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deivor posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee el documento QR para Obtener acces al manual de usuario másrecente y other informacion sobre el producto:

Klarstein Kristall - 1

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Indicaciones de segundad 22

Descripción del aparato 24

Puesa en marcha y uso 25

Limpieza y cuidado 27

Detection y resolution de problemas 27

Retirada del aparato 28

DATOS TECNICOS

Número de articulo 10031891
Suministro electrico 220-240 V ~ 50-60 Hz
Producción diaria de hielo 15 kg / 24 h
Capacidad del recipientepa para el hielo 600 g

FABRICANTE IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Importador para Gran Bretan:

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Conecte el aparato solamente a tomas de corriente con toma de tierra que se adecuen a la tension del mesmo.
  • Si desea desplazar el aparato, utilise las asas.
  • Coloque el aparato en una superficie plana y estable.
  • Utilice este aparato solamente en espacios interiores.
  • Noutiliceleaparatocercadebañerasni piscinas.
  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no funciona el aparato.
  • Nosumerja el cable de alimentacion ni el enchufe en agua ni en ninguno other liquido.
  • Utilice exclusivamente los accesos recomendados por el fabricante.
  • No coloque el aparato solo bajo una toma de corriente.
  • Nocede que el cable de alimentacion quede colgando de la superficie de trabajo para evaporar que los niños couldan tirar de el.
  • No sobrecargue el aparato; de lo contrario, pueda producirse cortocircuitos y descargas electricas.
  • Asegürese de que la tapa está cerrada durante el funciona.
  • Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
  • La Empresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguidad.
  • Utilice el aparato solamente en entornos domesticos.
  • No conecte el aparato a tomas de corriente manejadas por control remoto ni con temporizador.
  • Nosumerja el aparato en agua.
  • Si el cable de alimentacion o el enchufe está danados, deben ser sustituidos por el fabricante, un service Tecnico autorizzato o una persona igdalmente qualificada.
  • Cuando紊che el aparato, siga las dispositionses vigentes de recicaje de dispositivos con gases inflamables.
  • No almacene sustancias altoamente explosivas dentro del aparato.
  • Llene el aparato solamente con agua.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades fisicas o psiquicas solamente podran utiliser el aparato si han sido previamente instructidas sobre su uso y conocen lasindicaciones deseguidad.

Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero si inflamable. Avec sea inflamable, no es perjudicial para la capa de ozono ni augmente el efecto invernadero. La realizacion de este refrigerante provoca un augento de ruido del aparato. Ademas del ruido del compresor, podra eschar también el flujo del refrigerante. Este hecho es inevitable y no produce ningun efecto negativo en el rendimiento del aparato. Durante el transporte,onga cuidado para evaporar dañar el circuito de refrigeracion. Las fugas de liquido refrigerante peuvent irritar los ojos.

Klarstein Kristall - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Peligro por fuego/materiales infl amables. Tenga en cuenta las normas locales para la eliminacion de aparatos que contengan refrigerantes y gases infl amables.

  • Mantenga las aberturas de ventilacion de la carca sa del aparato libres de obstaculos.
  • No dañar el circuito de refrigeración.
  • No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación o recuperación de hielo.
  • No utilise autres tips de aparatos electricos dentro de laquina de hielo.

Notaspeciales

  • Cuando coloque la unidad, asegúrese de que el cable de alimentación no está pellizcado ni dañado.
  • Asegürese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacion en la parte posterior de la unidad.

Para evaporar la contaminacion de los alimentos, siga las siguientes instrucciones:

  • Limpie regularmente las superficies que puedaentrar en contacto con los alimentos. Limpie el desague regularmente.
  • Si el aparato contiene un depuesto de agua, limpielo si no se ha utilisé durante 48 horas. Enjuague el tanque si no se ha eliminado el agua durante 5 días.

Klarstein Kristall - Notaspeciales - 1

ADVERTENCIA

Cuando utilise, repare y elimine la unidad, preste atencion al symbolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor. Este symbolo adviere de posibles incendios. Hay sustancias inf amables en las lineas de refrigerante y en el compresor. Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso, mantenimiento y eliminacion.

DESCRIPCION DEL APARATO

Klarstein Kristall - DESCRIPCION DEL APARATO - 1

1 Cubierta trasera 9 Interruptor del flotador
2 Condensador 10 Sensor de temperatura del agua
3 Cubierta superior 11 Zócalo
4 Desaguè 12 Compresor
5 Nebulizador 13 Cable de alimentación
6 Depóstito de agua transparente14 Cubierta del depóstito de agua transparente
7 Barra de refrigeración 15 Panelde control
8 Recipiente para el hielo

PUESTA EN MARCHA Y USO

Klarstein Kristall - PUESTA EN MARCHA Y USO - 1
Colocacion

Cologne el aparato en una superficie estable. Para garantizar que el aparato tiene suficiente ventilacion, es importante que deje un espacio minimo de 150mm a todos los lados. No coleque el aparatooca de hornos, radiadores ni fuentes de calor similares.

Klarstein Kristall - PUESTA EN MARCHA Y USO - 2
Panel de control

Funciones de los botones eindicadores

Después de haber connectado el enchufe a la toma de corriente, el botón POWER parpadea. Pulse el botón POWER y el aparato entra en modo standby. Si presiona el botón POWER durante el funcionaimiento, el aparato cambia a modo standby.
Pulse el botón START/PAUSE para.iniciar el aparato.
Pulse el botón HIELO para selecciónar el tamanó de los cubitos. Se ilumina el indicator SPEEDY (pequeño) o REGULAR (grande).
Si este indicador se ilumina en rojo, habrálittle agua en el depósito. Rellene agua en el depósito y presione el botón POWER para iniciaar el aparato de nuevo.
Cuando se ilumina esteindicador, el recipiente está lleno de cubitos y el aparato detiene la produccion. Retire el hielo. Si el hielo no时代的ha la barra de refrigeración, el aparato continuallyamaganticamente con la produccion.

Utilización

1 Abra la cubierta del deposito y rellene agua. ADVERTENCIA: En el deposito encontrará un orificio. Rellene el agua hasta este orificio; de lo contrario, saldrá agua del orificio. Vuelva a colocar de nuevo el recipiente para el hielo y ciderre la cubierta.
2. Conecte el enchufe a la toma de corriente. Pulse el botón POWER y el aparato se enquirytra en modo standby.
3 Seleccione el dato deseado de cubitos. El dato de cubitos predeterminado es el grande.
4 Pulse el botón START paraunar con la produccion.

Indicaciones importantes

  • El agua del deposito no debe superar lamarca MAX. Si rellena demasiada agua, abra el desague ycede que salga el agua restante. A continuacion, fije la cubierta.
  • Seleccion los cubitos de hieloPEGOs si la temperatura ambiente es inferior a 15^ . Si la temperatura ambiente es superior a 25^, seleccion el tamano grande.
  • Si el recipiente del hielo está lleno, vacio inmediamente. Puede extraer el recipiente del aparato. Vuelva a colocar de nuevo el recipiente antes de continuar con la produccion de hielo.

LIMPieZA Y CUIDADO

  • Limpie el interior, el recipiente para el hielo, el deposito, la pala y el nebulizador con fecuencia. Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato y retire los cubitos de hielo. Utilice para la limpieza una solución de vinagre disuela en agua. No limpie el aparato con productos químicos, acidos, gasolina o aceite. Limpie la base con un pañó humedo.
  • Asegúrese de que las ranuras de ventilación no queden obstruidas y no utilize objetos mecánicos nithers medios para acelerar el proceso de descongelación.
  • Para garantizar la limpieza del hielo, cambie el agua del deposito al menos una vez al día. Si no utilizes el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, desagüe el agua y limpie el aparato.
  • Si el compresor se detiene a causa de agua insufiente, al recipiente de hielo lleno o a la falta de suministro electrico, espere 3 horas antes de reinecer el aparato.
  • Si utilizes el aparato por primera vez o no lo usa en un periodo de tiempo prolongado, llene agua fresca.

DETECCION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS

Problema Posiblecausa Soluciones propuesta
El aparato hacedemasiado ruidoy vibra.La tensión es demasiadobaja.Detenga el aparato y conectelo a una toma de corriente que se adecue a la tensión indicada.
Elindicador deagua se enciende.Agua insufiente en eldeposito.Rellénelo de agua si fuera necasario.
El flotador no se hainstalado correctamente.Contacte con un service técnico.
El interruptor del flotador está averiado.
Losindicadores delpanel de control nosese iluminan.El fusible está fundido o elaparato está apagado.Sustituya el fusible y reinicia el aparato.
Los cubitos de hieloson demasiadograndes y se peganentre ellos.La temperaturaselectionada esdemasiadobaja.Selección el tamenokleptoendlos cubitos.
Hay hielo precedente delúltimo proceseno labandeja para el agua.Cambio al modo standby y retireel hielo.
El aparato funciona pero no fabraca hielo.Problema con el refrigerante.Contacte con un service专业技术 para su control y reparación.
El compresor está averiado.
El motor del ventilador está averiado.
Todas las luces parpadean simultáneamente.El hielo noiene contacto con el la barra de refrigeración.Desconecte el enchufe y reiniece el aparato.
El mecanismo móvil de reconocimiento de la barra de refrigeración está averiadoContacte con un service专业技术.
El hielo llega hasta la barra de refrigeración pero el indicator del recipientente del hielo no se enciende.El mecanismo móvil de reconocimiento de la barra de refrigeración está averiadoContacte con un service专业技术 para su control y reparación.
El indicator está averiado.

Indicaciones importantes

  • Es normal que el compresor y la superficie de condensacion alcancen temperatas de configuracionento entre 70^ y 90^ y las zonas cercanas esten muy calientes.
  • Con una congelación muy rápida, los cubitos de hielo peuvent parecer opacos. Esto ocurre por los orificios de ventilación, si bien no afecta a la calidad ni al sabor del cubito de hielo.

RETIRADA DEL APARATO

Klarstein Kristall - RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su país existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este symbolo estompado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.

Cher client,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : Kristall

Categoría : Máquina de hielo