HD 50 Cosy - Manta electrica BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HD 50 Cosy BEURER en formato PDF.
Preguntas frecuentes - HD 50 Cosy BEURER
Preguntas de los usuarios sobre HD 50 Cosy BEURER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Manta electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HD 50 Cosy - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HD 50 Cosy de la marca BEURER.
MANUAL DE USUARIO HD 50 Cosy BEURER
Instrucciones para el uso......22
Mantellina termica
Termocoperta
- Articulos suministrados 23
1.1 Descripción del aparato 23 - Indicaciones importantes
Conservelas para futuras consultas. 23 - Uso correcto del aparato....
- Utilación 25
4.1 Seguridad 25
4.2 Puesta en funciona 25
4.3 Encender 25
4.4 Ajuste de la temperatura. 26
4.5 Apagar 26
4.6 Desconexión automática 26
- Limpieza y cuidado 26
- Conservación 27
- Eliminación 27
- Resolución de problemas 27
- Datos技术和 27
Explicación de los@simbolos
| jLea las instrucciones! | 30 | Lavable aquina a 30 °C con programa para ropamuy delicada | |
| No usar lejía | |||
| jNo pinchar con agujas! | No usar secadora | ||
| No planchar | |||
| jNo utiliser estejo plagado o arrugado! | No limpiar en seco | ||
| 0-3 | No recommendado para menos de 3 años. | OEKO-TEX ® CONFIDENCE IM TÉXTILS STANDARD 100 FABRIANOS 06.0.43510 Hohenstein HTI Centro di sasturidas ricovis, www.pie-40.com/standort/100 | Los textiles realizados en el presente aparato cumplen con los strictosrequiremientos humanoeselógicos de las normas Ecotest 100, hecho compro-bado por el Instituto de Investigación de Hohenstein. |
| ADVERTENCIA: Avisa depeligosdelesiones o peligros para su salute. | |||
| Δ | ATENÇÃO: Instruccion de seguridad relativ a posibles daños del aparato/ accesorios. | ||
| i | INDICACION: Señala informaciones importantes. | ||
1. Artículos suministrados
1.1 Descripción del aparato
- Enchufe
- Cable de alimentación
- Interruption
- Indicador luminoso
- Interruptor deslizante para encender y apagar y niveles de temperatura
- Acoplamento enchufable

Tenga en cuenta lo siguientes: la HD 50 pueda usarse como manta electrica o como tanto electrico. En el manual de instrucciones se utilizes únicamente la denominación „manta electrica“ para referirse areds. No obstar, las instrucciones son igualmente validas para el uso como tanto electrico.
2. Indicaciones importantes Conservelas para futuras consultas.

ADVERTENCIA
- La inobservancia de las siguientesindicacionesuede occasionar daños personales o materiales (descargas electricas, quemaduras en la piel o incendios).Lassiguientesindicacionesdepeligroy de seguidad no solo sirven para proteger su saluteo la salute de terceeraspersonas,sino también para proteger el producto.Respete por tanto estasindicacionesdeseguidad ysi entregaelaparatoaother persona,entreguelealsoen manualdeinstruetiones.
-Esta manta electrica no debe ser realizada por personas insensibles al calor y otheras personas muy dependentes, ya queDICas personas no peuvent reacionar a un sobrecalentamento (por ejemplo, personas que padecen de diabetes, de alteraciones de la piel causadas por enfermedad o bien en regiones de la piel con cicatrices asi como afterwards de la toma de medicamentos analgesicos o de alcohol).
-Esta manta electrica no debe ser realizada por niños muy微量元素 (de 0 a 3 años), ya que no pueda reccionar a un sobrecalentamento.
-Esta manta electrica no debe ser realizada por niñosPEGueños (3-8 aanos),a no ser que el interruptor haya sido ajustado por uno de sus padres u othera persona responsable y el nio haya recibido las suficientes instrucciones sobre el modo de manejar de forma segura la manta.
-Esta manta electricauede serutilizada porninosmayores de8 años,asi como por personas con facultades fisicas,sensoriales o mentales limitadas,oconocaexperienceoconocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique como uso de forma segura yentaendan los peligros que conlleva.
-
Los niños no deben hacer nunca con la manta electrica.
-
Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
-Esta manta electrica no está destinada al uso en hospitales.
-
No clavar aquias.
-
Noutilizarladoblada niarrugada.
Noutilizarla mojada.
-Esta manta electrica solo debe ser realizada con el interruptor indicado en la etiqueta.
-
Los Campos magnéticos y electricos que salen de esta manta electrica pueda interferir en determinadas circunstancias en el funciona del marcapasos. Sin embargo, está muy por debajo de los values limite: intensidad de campo electrica: max. 5000 V/m, intensidad de campo magnética: max. 80 A/m, densidad de flujo magnética: max. 0,1 Milli-Tesla. Consulte a su medico y al fabricante del marcapasos antes de utiliser esta manta.
-
Mientras la manta electrica está encendida, no debe colocarse encima – ningún objeto (p. ej. maleta o cesta de ropa), – ninguna fuente de calor, como bolsa de agua, almohadilla electrica o similar.
-
Los componentes electrónicos del interruptor se calientan durante el uso de la manta, por lo que el interruptor no deben estar cubierto o estar encima de la manta electrica en funcióncimiento.
-
No tirar de los cables, retorcerlos ni dollarlos.
-
Se debe comprobar a dato si la manta electrica muestra indicios de desgaste o de estar dañada.
En caso de que haya tales indicios, si la manta se ha utilisé de modo inadequado o si ya no se calienta, deben ser comprobada por el fabricante antes de volver a encenderla.
- Si el cable de alimentación de red de esta manta electrica se daña, su sustitución debenponerse en manos del fabricante, de su servicios专业技术 o de una personaequalida para talabora fin de evitarpeligros.
- Es imprescindible seguir lasindicaciones de uso (capitulo 4),las delimpieza ysciousido (capitulo 5) y las de conservacion (capitulo 6).
- Si todas这三个 días sobre como usar nuestros aparatos,pongase en contacto con nuestro service de atencion al cliente.
3. Uso correcto del aparato

ATENCIón
Esta manta electrica solo está destinada a calentar el cuerpo humano.
Esta manta electrica tiene una forma que permitte usarla a modo de+manto. Elgado mas oscuro de la manta electrica/manto electrico debe colocarse hacer el cuerpo. El manto electrico pueda cerrarse por la parte delantera medianteunos corchetes. Además, en la zona de los brazos hay más corchetes que permiten acomodar el manto mejor al cuerpo (vea la ilustración).

4. Utilización
4.1 Seguridad

ATENCIón
La manta electrica dispone de un SISTEMA DE SEGURIDAD.Esta Tecnología de Senseores electrónica impide un sobrecalentimiento de la manta en toda su superficie gracias a la desconexión automatística en caso de error.
Tenga en cuenta que tras un caso de error la manta electrica ya noURTAD utilizes por razones de seguidad y quederabad ser enviada a la direction del service del atencion al cliente especificada.
4.2 Puesta en funciona
- Conecte primero el interruptor con la manta electrica uniendo el acoplamento enchufable.
- A continuación, conecte el enchufe.

4.3 Encender
Coloque el interruptor deslizante para encender y apagar y los niveles de temperatura en el nivel 1, 2, 3, 4, 5 o 6 para encender la manta electrica.
El indicator luminoso (4) se ilumina en el estado encendido.
4.4 Ajuste de la temperatura
Nivel 0: OFF
Nivel 1: calor minimo
Nivel 2-5: calor individual
Nivel 6: calor maximal

ADVERTENCIA
Si la manta electrica se utilizes durante varias horas, recomendamos ajustar el nivel de temperatura más bajo en el interruptor para evaporar un sobrecalentimiento del usuario.
INDICACION
Para que la manta electrica se caliente con la mayor rapidez, ajuste el nivel de temperatura al máximo possible.
4.5 Apagar
Desplace el interruptor deslizante para encender y apagar y los niveles de temperatura a la posicion OFF (0) para apagar la manta electrica.
INDICACION
Si la manta electrica no se usa durante variedas,desplace el interruptor deslizante para encender y apagar y los niveles de temperatura a la posicn OFF (0) y saque el enchufe de la toma de corriente. Retire a continuacion el acoplamento enchufable y consiguiamente el interruptor de la manta electrica.
Esta manta electrica se apaga automatamente afterwards de 3 horas. Una vez apagada, la manta ya no se caliente y el indicator luminoso parpadea.
Para volver a encenderla, colque primero el interruptor deslizante para encender y apagar y los niveles de temperatura durante 5segundos en la posicjON OFF (0). Podra encenderla de nuevo transcurridos uno 5 segundos.
5. Limpieza y cuidado
ADVERTENCIA
Desenchufe siempre la manta antes de limpiarla. Retire a continuacion el acoplamento enchufable y conspicuiamente el interruptor de la manta electrica. Si lo hace, existirá el peligro de una descarga electrica.
ATENCLON
- El interruptor no debe entrada nunca en contacto con agua o conthers liquidos, ya que podria danarse.
Para limpiar el interruptor, utilise únicamente un paño seco y sin pelulas. No emplee ningún producto de limpieza químico ni abrasivo.
Las pequeñas manchas de la manta electrica peuvent eliminarse con un paño humedo y en su caso un poco de detergente liquido suave.
ATENCLON
- Tenga en cuenta que la manta electrica no se debe limpiar en seco, retorcer,RAR en secadora, calandrar ni planchar.
Esta manta electrica se pueda lavar aquina.
Ponga la lavadora en un programa de lavado muy suave a 30^ (programa para lana).
Utilice un detergente suave y dosifquelo según lasindicaciones del fabricante.

ATENCIón
- Tenga en cuenta que, si se lava con demasiada Frequencia, la manta eletrica se desgasta.
Por eso, a lo largo de su vidautil, sedeauberia lavar aquina un maximo de 5 veces.
Estire bien la manta électrique aún humeda nada más lavarla y déjela bien extendida en un tendedero hasta que seSEA.

ATENCIón
No utilise pinzas ni similares para sujetarla en el tendedero. De lo contrario podra resultar dañada.
- Conecte de nuevo el interruptor a la manta electrica cuando el acoplimiento enchufable, la manta y la funda está Completely secos. De lo contrario la mantaouldraresultar dañada.

ADVERTENCIA
- No encienda en ningún caso la manta electrica para secarla! Si lo hace, existirá el peligro de una descarga electrica.
6. Conservación
Si no va a utiliser la manta electrica durante un periodo de tiempo prolongado, le recomendamos guardarla en su embalaje original. Retire paraarlo el acoplamento enchufable y por tanto el interruptor de la manta electrica.

ATENCIón
Deje primero que la manta se enfré. De lo contrario podra resultar dañada.
No coloque objetos sobre la manta eletrica,mienes la tengaguardado para evitar que se estropee.
7. Eliminación
A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vidautil no lo tire con la basura domestica. Se pueda(deschar en los+puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato segun la Directiva europea sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE). Para mas informacion,pongase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminacion de residuos.

8. Resolución de problemas
| Problema Causa Solución | ||
| El indicator luminoso no se ilumina@msteadas- el interruptor está Completely connectado con la manta electrónica- el conductor de red está enchufadocorrectamente- el interruptor deslizante para encender y apagar y los niveles de temperatura está en la posición 1, 2, 3, 4, 5 o 6 | El systemade seguidah ha desconnectado de forma irreversible lamanta electrónica. | Envie la manta elec-trica y el interruptor al servicedo de atencion al cliente. |
9. Datos&Tecnicos
Véase la etiqueta de la placà indicadora de tipo de la manta electrica.
ManualFácil