Electra 6130 - Grifo Oras - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Electra 6130 Oras en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de grifo | Grifo electrónico |
| Alimentación | Pilas o alimentación de red |
| Detección de movimiento | Sí, con sensor infrarrojo |
| Temperatura del agua | Regulable |
| Material | Latón cromado |
| Instalación | Fácil, con instrucciones proporcionadas |
| Mantenimiento | Se recomienda limpieza regular, comprobar las pilas |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento |
| Garantía | 2 años |
| Aplicaciones | Uso en cocinas y baños |
Preguntas frecuentes - Electra 6130 Oras
Preguntas de los usuarios sobre Electra 6130 Oras
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grifo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Electra 6130 - Oras y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Electra 6130 de la marca Oras.
MANUAL DE USUARIO Electra 6130 Oras
ES Instalación electrónica
FI Sähköllitäntä
ES Piezas de recambio
FI Varaosat
FR Pièces détachées
Instrucciones para el montaje y el mantenimiento
ES
Generalidades
Por favor, tomese un par de instantos para leer estas instrucciones al objecto de familiarizarse con el uso y el modo de funciona de esta griferia electrónica de alta calidad. Rogamos guarde las instruciones, para poder recurrir aellas en caso necessario. Cuando el funciona no sea correcto, sirvase dirijarse a un proveedor有幸.
Función
La griferia electrònica Electra se abre y se cierra por medio de una electro-válvula, regulada por una celula fotoelectrica. En el momento en que Vd.pongasus manos bajo la griferia,la electro-válvula se abre y el agua empieza a correr. Al retiring las manos, el agua se cierra afterwards de un seguimiento ajustable.
Campos de aplicación
La griferia electrònica Electra se emplea preferentemente en Lugares en los que existen exigencias altas o reglamentos estrictos respecto a las conditiones higiénicas: hospitales, consultorios Médicos,industry de elaboración de alimentos, etc. Ya que la griferia cierra automatistically, es también apropiada para Lugares en los que existe la posibiliad de que el agua quede sin cerrar: lavabos Públicos, restaurantes, guardarias infantiles,colegios,residencias de ancianos,etc.
En los lavabosequipados con griferia electrònica, hay que asegurar de que el vaciador no pueda cerrarse.
Limpieza de la gridería
No utilize Productos de limpieza con acidos ni abrasivos; tampoco disolventes calcáreos, sino un producto neutro. jAtencion! Evite el empleo de un limpiador de alta presion.
Protection contra el hielo
En caso que la grideria sea instalada en un lugar en el qual la temperatura alcance grados abajo de cero, es importante que la grideria se vacie completeness de agua para evitar peligro del hielo.
Cierre el agua.
- Separe los flexos y asegurese que todos los componentes no contengan más agua.
Cierre de sécurité
Si el campo visual de la celula fotovoltaica está tapado durante más de 40segundos o la ducha del modelo Combidetta no está en su soporte mural mas de 2制动os,la grideria se cierra automatamente.Para Obtener un functionamento normal seiene que eliminar el elemento perturbador (el cubrimiento arbitrario con cinta engomada,chicle,etc.) o poder la ducha Combidetta en su soporte mural.
Instalacion Grideria No.6100 y 6130 (vease figuras 1 y 2)
- Introduzca la grideria en la abertura del lavabo (Ø 28-35 mm). Controle que la junta de estanqueidad se encuentra correctamente en la ranura.
- Coloque con la mano la plac de fjacion (1) y las tuercas (2) en la posicn correcta y apriete con un destornillador o una llave de pipa de 9 mm.
- Destape el cajetín de mando.
- Decida el lugar donde quiere colocar el cajetín de mando (3) bajo el lavabo y fíjelo con 4 tornillos a la pared.
- Corte el tubo flexible (4) a la longitud exacta y efectue el empalme al cajetin de mando.
- Asegure el empalme con la abrazadora (6) a fin de garantizar la estanqueidad y connexion.
Conexión a la tuberia de agua
- Conecte un lado de la conexión flexible (7) a la pieza de empalme roscada del cajetín de mando. Conecte el(otherladoa la redde agua.
Instalaciones electricas
- Conecte el cable (9) de la celula fotoelectrica al cajetin de mando y sujeteo bien por medio del contratornillo (10).
6100:
Conecte la electricidad (tension 230 V) al cajetin de mando de modo suiviente:
- Desmonte la pieza de empalme (11), utilizing p.e., un destornillador'Neill como palanca.
- Conecte los cables que no estan bajo tension. Vuelva a connectar la pieza de empalme al cajetin de mando.
- Apriete el clavijero (12).
'Atencion!
Las instalaciones electricas de la griferia 6100 asio como todas las manipulaciones que se realizen en el interior del cajetin,deferan efectuarse por un electricistariallicado.En caso de esta griferiaiene que existir la posibidad externa de seccionamento de todos los polos de la red con una distancia minima de contacto de 3mm
6130:
Conecte el transformador de clavija (13) a una caja de enchufe de 230 V.
Ya que el cajetín de mando de la grífería 6130 trabajo a baja tensión, la instalación pueda efectuarse por un instalador sanitarioequalificado.
Atencion!
En el momento de efectuar la connexion electrica, la valvula magnetica queda abierta por un corto lapso de tiempo. Si la red de agua está connectada, sale un poco de agua de la gridería.
- Abra el suministro de agua hacía la gridería.
- Compruebe la estanqueidad de las conduciones.
- Compruebe también el correcto funciona de la griferia pasando su mano por delante de la celula fotoelectrica. La electro-valvula se abre y el agua empieza a correr.
Vuelva a fjar la tapa del cajetin de mando. - Fije la etiqueta adjunta con las instrucciones de uso en un lugar fácil de encontrar al lado de la griferia.
Alcance del sensor y seguimiento (vease figura 2)
Alcance del sensor significa la distancia entre la mano y la grideria en la que recciona la celula fotoelectrica y empieza a correr el agua. Seguimiento es el lapso de tiempo en el que el agua sige corriendo awhile las manos ya no se enquiryran bajo de la grideria. Tanto el seguimiento como el alcance del sensor se preajustan por el productor, pero poder modificarse en caso requisiteo.
Alcance del sensor:
- Destape el cajetín de mando.
Pulse brevamente el botón (15). - Sujete una hora de papel blanco (p.e., estas instrucciones) a una distancia de la griferia, a lacular el agua);idad y no debe salir (p. e., el borde delantero del lavabo).
- Deje el papel a esta distancia duranteunos 30segundos.En este lapso de tiempo,la grideria se abre y se cierra automatistically.No retire el papel hasta que la grideria se haya cerrado.
- Después de haberse cerrado la grífería, el alcance del sensor está ajustado y memorizzato en el microprocesador. Se conserva este valor también al cortarse la corriente.
- Si el ajuste del alcance aun no está satisfactorio, pueda repetirse con othera distancia entre papel y griferia.
Vuelva a fjar la tapa del cajetin de mando. - El alcance de sensor se pueda también ajustar por medio del Oras data terminal (version 2.4 o más tarde).
Seguimiento (Ajuste previo 1 segundo):
- El lavado posterior se puedaJKLM por medio del Oras data terminal (version 2.4 o más tarde).
Limpieza del filtro No 6100 y 6130 (véase figuras 1 y 2)
Si el caudal disminuye en el correr del tiempo, el filtro queda probablemente obturado.
Limpie el filtro como sigue:
- Cierre el suministro de agua hacía la gridería.
- Desconecte la connexion flexible (9) de la griferia.
- Desconecte la pieza de empalme roscada (8).
Retire el filtro de fango y limpielo bajo agua corriente.
Lave el tubo flexible, abriendocuidadosamente el agua.
Vuelva conectar las piezas en elorden contrario.
En caso de avería
Problema
Causa
El agua sale sin parar o - El alcance del sensor está demasiado largo se cierra solo afterwards de - La celula está sucia mas de 40segundos - La electro-válvula está defectuosa
El caudal disminuye en Elentieth del cajetin de mando está obturado el correr del tiempo
No sale agua - Compruebe el suministro de agua al cajetín de mando
- La CELLa fotoelectrica está cubierta o defectuosa
La corriente está cortada - La valvula électrique está defectuosa
- Compruebe el fusible (17) en el cajetin de mando
6100:0,1A
6130:1A