REMINGTON ProPower HC7110 - Cortacésped

ProPower HC7110 - Cortacésped REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ProPower HC7110 REMINGTON en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice REMINGTON ProPower HC7110 - page 25
Características técnicas Máquina de cortar cabello REMINGTON ProPower HC7110
Tipo de motor Motor ProPower
Longitud de corte 1 a 42 mm (ajustable)
Número de ajustes de longitud 9 ajustes
Autonomía 60 minutos sin cable
Tiempo de carga 4 horas
Accesorios incluidos Peine de corte, aceite, cepillo de limpieza
Uso Uso inalámbrico o con cable
Mantenimiento Limpieza regular de la cuchilla, lubricación recomendada
Seguridad No sumergir en agua, usar sobre cabello seco
Información general Garantía de 2 años, diseño ergonómico

Preguntas frecuentes - ProPower HC7110 REMINGTON

1Cómo limpiar mi cortapelos REMINGTON ProPower HC7110?
Para limpiar su cortapelos, descone9ctelo primero. Luego, retire las cuchillas y enjue1guelas bajo el agua. Use un cepillo suave para eliminar el pelo y los residuos. Asegfarese de que todas las piezas este9n secas antes de volver a montarlas.
1Por que9 mi cortapelos no funciona?
Verifique que el cortapelos este9 bien cargado o conectado. Tambie9n asegfarese de que el enchufe funcione. Si el cortapelos afan no se enciende, puede haber un problema con el motor o el cable de alimentacif3n.
1Cf3mo ajustar la longitud de corte en el cortapelos HC7110?
Para ajustar la longitud de corte, use la palanca de ajuste situada en el lateral del cortapelos. Deslice la palanca hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la longitud de corte deseada.
1Cue1l es la duracif3n de la batereda del cortapelos REMINGTON ProPower HC7110?
La duracif3n de la batereda depende del uso, pero en general puede esperar alrededor de 60 minutos de uso continuo tras una carga completa.
1Puedo usar el cortapelos sobre cabello mojado?
Se recomienda usar el cortapelos sobre cabello seco para mejores resultados. Usar el cortapelos sobre cabello mojado puede hacer que el corte sea menos preciso.
1Cf3mo puedo lubricar las cuchillas de mi cortapelos?
Para lubricar las cuchillas, aplique unas gotas de aceite para me1quina sobre las cuchillas despue9s de limpiarlas. Haga funcionar el cortapelos unos segundos para distribuir el aceite uniformemente.
1Df3nde puedo encontrar piezas de repuesto para el cortapelos REMINGTON HC7110?
Las piezas de repuesto pueden pedirse en el sitio oficial de REMINGTON o en distribuidores autorizados. Asegfarese de verificar el modelo exacto para obtener las piezas correctas.
1Que9 hacer si el cortapelos tira del cabello?
Si el cortapelos tira del cabello, puede deberse a cuchillas desafiladas o falta de lubricacif3n. Verifique el estado de las cuchillas y lubredquelas si es necesario. Si las cuchillas este1n desgastadas, considere reemplazarlas.

Preguntas de los usuarios sobre ProPower HC7110 REMINGTON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortacésped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ProPower HC7110 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ProPower HC7110 de la marca REMINGTON.

MANUAL DE USUARIO ProPower HC7110 REMINGTON

Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington. Lea detenidamente las instrucciones y guardelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necessarios o con descapacidades físicas, mentales o sensoriales peuvent usar este aparato si han recibido las instrucciones apropriadas y comprenden losPEGROS que conlleva su uso. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y elostenimiento no deben ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.

REMINGTON ProPower HC7110 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

Nosumerja el aparato en ningún liquido, no lo use circa del agua (de la bañera, del lavabo ni de cualquier(other recipient) y tampoco en exteriores.

  • No use el producto con un cable dañado. Puede obtenerse un recambio a工程技术 de作為 de asistencia技术水平 Internacional.
  • Se recomienda usar este producto solo con el adaptor configurado.
  • ADVERTENCIA: mantenga el aparato seco.
  • El adaptor contiene un transformador. No corte el adaptor para sustituirlo por otro conector, dato que sera peligioso.
  • Utilice este aparato solo para el uso descririto en este manual. No utilise accesorios no recomendados por Remington.
  • No utilise este producto si no funciona correctamente, si se ha caido o ha
  • Ergebnis dadao, o se ha caido al agua.
  • No es convenientedefer desatendido el aparato cuando este enchufado a
  • una toma de corriente, excepto si se está cargando.
  • Mantenga el enchufe y el cable de alimentacion alejados de superficies
    calientes.
  • No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos humedas.
  • No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato.
  • Este aparato no es para uso comercial ni parapeluquierías.

FR

PIEZAS

  1. Interruptor de encendido/apagado
  2. Conjunto de cuchillas

  3. 2 peines guia de 1-21 mm y 24-42 mm

(no se muestran en laImagen)

CÓM O EMPEZAR

CARGA DEL APARATO

  • Asegürese de que el aparato está apagado.
  • Conecte el adaptor de cargo al aparato y después a la corriente.
  • Si no va a utiliser el aparato durante un长大o periodo de tiempo (2-3clerosis), desconectelo de la red electrica y guardelo.
  • Antes de volver a utiliser recárguelo Completely.
  • Deje que el aparato se cargue completenesse durante 14-16 horas.
  • El indicator LED se iluminará durante la carga.
  • El indicator de energia permanecerá encendido una vez la energia se haya completado.

USO CON CABLE

  • Conecte el adaptor de cargo al aparato y después a la corriente.

ATENCLON: El uso prolongado con cable reduce la vidautil de la bateria.

USO SIN CABLE

  • Cuando la unidad está encendida y totalmente cargada, el producto se pueda usar sin cable hasta 40关键时刻.

INSTRUCCIONES DE USO

ANTES DE INICIAR EL CORTE

  • Compruebe que el aparato noonga这些东西 ni sociedad.
  • Siente a la persona de modo que su cabeza quede aproximadamente al nivel de sus ojos.
  • Antes deURTar, peine siempre el cabello para eliminar enredos y asegurese de que este seco.

PARA COLOCAR UN PEINE GUIA

  • Sujete el peine guía con las páudas hacía arriba.
  • Para colocar un peine guía, alinee las patas del peine con los agujeros que hay a cada parte de la cucilla en la parte superior del cortapelo y deslice las patas hasta que encajen con un cig.
  • Para retirarlo tire firmamente del peine hacía arriba alejándolo del cortapelo.

AJUSTES DEL PEINE DEL CORTAPELO

  • El cortapelo incluye dos peines ajustables, un peine paraleo corto (con una marca azul en la parte posterior del peine) y un peine paraleo mas largo (con una marca roja en la parte posterior del peine).

  • El cortapeloiene con dos peines ajustables, un peine ajustable longitud corta (indicada por 1-21mm en la parte posterior del peine) y un peine ajustable longitud más larga (indicado por 24-44mm en la parte posterior del peine).

  • Consulte la tabla de abajo para conocer las differedes longitudes de corte que offre cada peine:
Peine ajustable para能看到 Peine ajustable para能看到 Peine ajustable para能看到 Peine ajustable para能看到 Peine ajustable para能看到 Peine ajustable para能看到 Peine ajustable para能看到 Peine ajustable para能看到 Peine ajustable para能看到 Peine ajustable para能看到 Peine ajustable para能看到 Peine ajustable para能看到 Peine ajustable para能看到 Peine ajustable para能看到 Peine ajustable para能看到 Peine ajustable para能看到 Peine ajustablepara能看到 Peine ajustablepara能看到 Peine ajustablepara能看到 Peine ajustablepara能看到 Peine ajustablepara能看到 Peine ajustablepara能看到 Peine ajustablepara能看到 Peine ajustablepara能看到 Peine ajustablepara能看到 Peine ajustablepara能看到 Peine ajustablepara能看到 Peine ajustablepara能看到 Peine ajustablepara能看到 Peine ajustablepara能看到 Peine ajustablepara能看到 PEine ajustablepara能看到 PEine ajustablepara能看到 PEine ajustablepara能看到 PEine ajustablepara能看到 PEine ajustablepara能看到 PEine ajustablepara能看到 PEine ajustablepara能看到 PEine ajustablepara能看到 PEine ajustablepara能看到 PEine ajustablepara能看到 PEine ajustablepara能看到 PEine ajustablepara能看到 PEine ajustablepara能看到 PEine ajustablepara能看到 PEinea
1mm 24mm
3mm 26mm
6mm 29mm
9mm 32mm
12mm 35mm
15mm 38mm
18mm 41mm
21mm 44mm
  • En el control deslizante de selección hay un indicator plateado que, cuando está instalado el peine paraleo corto,muestra el ajuste de longitud correspondiente a la izquierda del control deslizante de seleccion. Al otherdo del control deslizante de seleccion hay other indicador plateado que muestra el ajuste de longitud correspondiente cuando esta instalado el peine paraleo largo, a la derecha del control deslizante de seleccion.
  • Paraaabstar la longitud,pulse la mitad superior del control deslizante de seleccion para liberar el mecanismo de bloqueo y, a continuacion, haga fuerza sobre el control deslizante de seleccion hacia arriba para incrementar la longitud. Para reducir la longitud pulse la parte superior del control deslizante de seleccion y deslice hacia abajo.
  • En el control deslizante de selección hay un indicator azul que, cuando está instalado el peine ajustable paraleo corto,muestra la longitud seleccionada.En el otherdo del control deslizante de selección hay un indicator rojo que muestra la longitud seleccionada cuando está instalado el peine ajustable paraleo mas长大o.
  • Utilice el cortapelo sin acoplar ningún peine guía fijo para recortar elleo pro|ximo a la piel. Elleo quedará recortado a una longitud de 1 mm. Sujetando el cortapelo de modo que las cuchillas queden perpendiculars a la piel elleo quedará recortado a 0,5 mm.

INSTRUCCIONES PARA CORTAR EL PELO

  • Para encender o apagar el producto deslice el interruptor. Para localizar el boton de encendido/apagado consulte las caracteristicas principales.
  • Para Obtener un corte uniforme,cede que el peine guía o la cucilla avance por si solo por el pelo.No lo fuerte para que corte mas rápido.Si es la prima vez que utilizes el aparato, elija el peine guía de longitud的最佳.

PASO 1: nuca

  • Fije el peine guía a 3 mm o 6 mm.
  • Sujete el aparato con los dientes de la cucilla apuntando hacía arriba. Empiece cortando por el centro de lackeza a la alta de la base del cuello.
  • Suba lentamente el aparato por elleo moviendolo hacía arriba y hacía fuera y cortando poco a poco.

PASO 2: parte posterior de la cabeza

  • Con el peine guía fjado a 12 mm o 18 mm, corte elleo de la parte posterior de la cabeza.

PASO 3: lados de la cabeza

  • Fije el peine guía a 3 mm o a 6 mm para recortar las patillas. A continuación cambie al peine guía de 9 mm y continúe cortando en directiona la coronilla.

PASO 4: parte superior de la cabeza

  • Utilice el peine guía más largo y fijelo a 24 mm o 27 mm; corte elapello de la coronilla en sentido contrario al cremimiento normal delleo.
  • Para un corte más largo en la coronilla, utilise el peine guía más largo (24-42 mm) para lograr el estudio deseado.
  • Trabajo siempre comenzando desde la parte posterior de la cabeza.

PASO 5: el toque final

  • Utilice el cortapelo sin peine guía para Obtener un corte más al ras en la base y los lados del cuello.
  • Para Obtener un contorno recto y nítido en las patillas, invierta el aparato. Apóyelo invertido en ángulo recto contra lackeza, con las puntas de las cucillas tocando suavamente la piel, y corte hacía abajo.

CUIDADO DEL APARATO

  • Su cortapelo está equipado con cuchillas de alta calidad.
  • Para asegurar un rendimiento duradero del aparato, limpie las cucillas y el aparato de forma periodica.

DESPUÉS DE CADA USO

  • Asegürese de que el aparato está apagado y desenchufado de la red
  • életrica.
  • Elimine con un cepillo elleo acumulado en las cuchillas y en la unidad principal. Nosumerja el aparato en agua.
  • Limpie el aparato con un pañó humedo y sequelo inmediamente.
  • Apliqueunas gotas de aceite para maquinas de corte o de coser en las cucillas. Elimine el excesso de aceite.

CADA SEIS MESES

  • Con un destornillador, retire los 2 tornillos de fijación de la cucilla.
  • Retire el Conjunto de cuchillas.

  • Retire losPelos que queden entre las cucillas con un cepillo suave.No retire la grasa lubricante de las cucillas.No esnecessary退还ar la petite cuchilla movable de la unidad.

  • Si se ha退市ado la cucilla móvil, pueda colocarla de nuevo encajando el soporte de la cucilla móvil sobre el pasador que hay en el centro del brazal inferior. La ranura de la cucilla móvil que hay justo debajo de los dientes deben descansar en el brazo de presión de plástico que hay dentro de la ranura. La cucilla fija deben montarse con los bordes biselados de los dos orificios encapsados hacía el exterior y fjados con tornillos.
  • Si las cucillas no estan alineadas correctamente, resultar a afectada la eficiencia de corte.

ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA

  • Para la limpieza soloDebe utiliser un cepillo suave como el que se suministra con el producto.
  • No lo have bajo el agua.
  • No utilise productos de limpieza agresivos o corrosivos para limpiar el aparato o las cuchillas.
  • Antes de comenzar la limpieza, asegürese de que el aparato está apagado y desenchufado.

CAMBIO DE LA BATERIA

El aparato debe estar desconectado de la corriente al retiring la bateria.

  1. Encienda el cortador y agote toda la bateria restante.
  2. Retire el peine guía.
  3. Retire la cucilla.
  4. Separe el panel decorativo de la carcasa superior hacer palance para estar los elementos internos y la plac de circuito impreso.
  5. Retire el Conjunto de la batería y la placá de circuito impreso.
  6. Desconecte la bateria de la plac de circuito.
  7. Retire del aparato las pilas gastadas y desechelas en+puntos oficiales especializados en reciclaje/recogida.

RECICLAJE

REMINGTON ProPower HC7110 - RECICLAJE - 1

Paraatar problemas medioambienteles y de saluteddrivados de sustancias peligrosas,los electrodomesticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de这些东西imbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados.Deseche siempre los aparatos electricos y electronicos y, cuando corresponda, las pilas recargables y no recargables, en+puntos oficiales de recogida/ reciclado adecuados.

REMINGTON ProPower HC7110 - RECICLAJE - 2

DEFINIÇÉS DO PENTE DO APARADOR DE CABELO

aal 1 aal 2 g. al jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

. jll jll jll g. lcl a bla slo g bla c jn j n

ydi ydi j

slaa jaaill sJauo sla

i 1

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : REMINGTON

Modelo : ProPower HC7110

Categoría : Cortacésped