ARIETE RoboMax Metal 1783 - Procesador de alimentos

RoboMax Metal 1783 - Procesador de alimentos ARIETE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RoboMax Metal 1783 ARIETE en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ARIETE RoboMax Metal 1783 - page 29
Características técnicas Potencia: 1000 W
Capacidad del bol 5 litros
Material del bol Acero inoxidable
Velocidad 6 velocidades ajustables
Accesorios incluidos Batidor, gancho para amasar, mezclador
Uso Ideal para amasar, batir y mezclar diversos ingredientes
Mantenimiento Limpieza de accesorios a mano o en lavavajillas
Reparación Servicio postventa recomendado para reparaciones
Seguridad Sistema de seguridad con apagado automático en caso de sobrecalentamiento
Información general Garantía: 2 años

Preguntas frecuentes - RoboMax Metal 1783 ARIETE

¿Cómo puedo montar mi ARIETE RoboMax Metal 1783?
Para montar su ARIETE RoboMax Metal 1783, siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario. Asegúrese de que todas las piezas estén presentes y fije los accesorios según los diagramas proporcionados.
¿Qué debo hacer si mi robot de cocina no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. También asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo limpio mi ARIETE RoboMax Metal 1783?
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Use un paño húmedo para limpiar el cuerpo del robot y los accesorios. Evite sumergir el aparato en agua o usar productos abrasivos.
Mi robot emite ruidos extraños, ¿qué debo hacer?
Los ruidos inusuales pueden indicar un problema con los accesorios o el motor. Verifique que nada obstruya los movimientos del aparato. Si el ruido persiste, se recomienda contactar al servicio de atención al cliente.
¿Puedo usar mi ARIETE RoboMax Metal 1783 para alimentos calientes?
Sí, el RoboMax Metal 1783 puede usarse para preparar alimentos calientes, pero asegúrese de respetar los límites de temperatura recomendados en el manual de usuario.
¿Cuál es la capacidad del bol del robot de cocina?
El bol del ARIETE RoboMax Metal 1783 tiene una capacidad de 4,5 litros, lo que es ideal para preparar recetas para toda la familia.
¿Cómo puedo ajustar la velocidad de mi robot?
Use el botón de ajuste de velocidad ubicado en el panel de control del robot. Puede elegir entre varios niveles de velocidad según la preparación deseada.
Mi robot no mezcla correctamente, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que los ingredientes estén cortados en trozos apropiados y que la tapa esté bien cerrada. Si el problema persiste, revise las cuchillas para asegurarse de que no estén dañadas.
¿Cómo puedo obtener piezas de repuesto para mi ARIETE RoboMax Metal 1783?
Puede pedir piezas de repuesto directamente en el sitio web de ARIETE o en distribuidores autorizados. También verifique la disponibilidad de piezas en el manual de usuario.
¿Existe garantía para el RoboMax Metal 1783?
Sí, el ARIETE RoboMax Metal 1783 generalmente cuenta con una garantía de 2 años. Por favor, consulte el manual de usuario para más detalles sobre las condiciones de la garantía.

Preguntas de los usuarios sobre RoboMax Metal 1783 ARIETE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RoboMax Metal 1783 - ARIETE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RoboMax Metal 1783 de la marca ARIETE.

MANUAL DE USUARIO RoboMax Metal 1783 ARIETE

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO.

Cuando se usesan aparatos electricos esnecessary tomataralgunas precauaciones, entre las cuales:

Cerciorarse que el voltaje来电lico del aparato corresponda al de vuesra red 1. eletrica.

NoURTARALo sin Vigilar y como esasie conectado a la red elcctrica;desco-2. nectarlo despues de cada empleo.

No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes de calor.3.

Durante el uso situar el aparato sobre una superficie horizontal estable.4.

NoURTARo.

Controlar que el cable electrico no toque superficies calientes. 6.

Puede usar este aparato personas con capacidades ficas, sensoriales o mentales 7.

reducidas o sin experiencia ni conocimiento del aparato siempre que estas personas estén vigiladas o se les haya sido una instruccion sobre como usar el aparato de forma segura y sobre los riesgos derivados por el uso del本身就是.

Los niños no deben usar este aparato. Mantener el aparato y el cable fuera del 8. alcance de los niños.

Los niños no deben usar con este aparato.9.

NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO DEL PRODUCTO, EL ENCHUFE Y EL 10.

CABLE ELECTRICO EN EL AGUA O EN OTROS LIQUIDOS, USAR UN PANO HUMEDO PARA LIMPIARLOS.

  1. INCLUSO CUANDO EL APARATO NO ESTÉ EN MARCHA, HAY QUE DESCONECTAR EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ELECTRICA ANTES DE ACOPLAR O QUITAR LAS PARTES INDIVIDUALES O ANTES DE EFFECTUAR LA LIMPIEZA.

Asegurar de tener siempre las manos bien secas antes de utiliser o de regular 12. los interruptores situados en el aparato o antes de tocar el enchufe y las conexiones de alimentación.

13.NO TOCAR NUNCA LAS PARTES EN MOVIMIENTO.

ATENÇÃO: COLOCAR LA CUCHILLA ANTES QUE LOS ALIMENTOS. Antes 14. de quitar la tapa esperar a que la cucilla está Completely parada y desconectarsiempre el enchufe de alimentacion de la toma de corriente.

  1. NoURTAR funcionalr el aparato en vacio.
  2. No使用者 el aparato si la cucilla está dañada.

NO INTRODUICIR NUNCA INGREDIENTES, LÍQUIDOS INCLUIDOS, QUE 17. SOBREPASEN EL LÍMITE MAXIMO INDICADO EN EL RECIPIENTE.

No utiliser el aparato para triturar alimentos que tengan una excessiva consisten-18. cia (por exemple: cubitos de hielo o carne con hues).

No transporte el aparato con el recipiente montado, eskaar, el asa del recipien-19. te noiene que servir para transporte el aparato.

Para evaporar accidentes y días al aparato tener siempre las manos y utensilios 20. de casa lejos de las cucillas y de discos en movimiento.

Las cucillas están bien aflidas, manejarlas con cuidado. Cogerlas siempre por 21. la parte de plástico.

No introducir nunca los alimentos con las manos. Utilizar siempre el prensa-22. alimentos.

No quitar los alimentos de las paredes del recipiente cuando el aparato está en 23. marcha. Apagar el aparato, desconectar el enchufe de alimentación de la toma y utiliser siempre una espátula adecuada.

EL PRODUCTO HA SIDO DIENADO PARA QUE FUNCIONE SOLO SI 24.

EL RECIPIENTE Y LA CORRESPONDIENTE TAPA SE HAN MONTADO CORRECTAMENTE. SI NO FUERA ASI, LLEVAR EL PRODUCTO A UN CENTRO ASISTENCIA AUTORIZADO.

ANTES DE CUALQUIER OPERATION DENTRO DEL RECIPIENTE 25. DESCONECTAR EL ENCHUFE DE ALIMENTACION.

PREPARAR LA TAZA DE LA BATIDORA CON LOS ELEMENTOS QUE HAYA 26. QUE BATIR Y MONTARLA EN EL CUERPO MOTOR ANTES DE CONECTAR EL ENCHUFE A LA CORRIENTE.

No Transportar la batidora cogiendola por el asa de la taza cuando esta esté 27. montada.

Para desenchufar, coger directamente el enchufe y desconectarlo de la toma de 28. la pared. No desenchufar estirando del cable.

No usar el aparato si el cable electrico o el enchufe estuvieran danados, o si el 29.本身就是 aparato fuera defectuoso; en este casoningerlo al Centro de Asistencia Autorizzato más cercano.

Si el cable de alimentación está dañado tiene que ser sustituido por el Fabricante 30. o por su servicios asistencia技术水平o en todo caso por una persona con calificacion similar, parapreventir综合素质.

El aparato ha sido projetado SOLO PARA EMPLEO DOMESTICO y no tiene 31. que ser destinado a uso commercial o industrial.

Este aparato cumple con la directiva 2014/35/EU y EMC 2014/30/EU, y el regla-32.除去 (EC) N^1935 / 2004 del 27/10/2004 sobre materiales en contacto con alimentos.

Eventuales modificaciones a este producto, no autorizadas expresamente por el 33. fabricante pueda comportar el vencimiento de la seguridad y de la garantía de su imeo por parte del usuario.

Cuando decide deshacerse de este aparato, acontejamos inhabitarlo cortando 34. el cable de alimentacion. Se recomienda además hacer inocuas aquellas partes del aparato que pudieran constituir un peligro, especialmente para los niños que podrjan utiliser el aparato para sus juegos.

Los elementos del embalaje no se tienen queURT al alcance de los niños ya 35. que constituyen fuentes potencias de peligro.

ARIETE RoboMax Metal 1783 - LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO. - 1

  1. Para la correcta eliminacion del producto segun la Direcva Europea 2012/19/CE se ruega leer el correspondiente documento anexo al producto.

GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES

DESCRIPCION DEL APARATO (Fig. 1)

A Mando de funciona
B Cuerpo motor
C Espátula
D Soporte cuchilla
E cuchilla para picar
F cuchilla para amasar
G Prensa-alimentos
H disco para montar
I Porta-cuchilla
L Cuchilla para juliana

M Cuchilla para rebanar
N Cuchilla para bastonillos
O Tapadera
P Tapon de la tapa de la batidora
Q Batidora
R Tapa batidora
S Recipiente exprimidor de citricos
T Cono exprimidor
U Recipiente

ATENCIón

El aparato cuenta con un dispositivo que impide el funcionaimiento si la tapa (O) no está correctamente bloqueada y el recipiente (U) no se ha acoplado correctamente.

INSTRUCCIONES DE EMPLEO

ATENCION: Antes de limpiar el aparato y de instalar o quitar accesorios, asegurar de que este desconectado de la red electrica y que el pomo de funcionaimiento (4) este en "0".

  • Antes del uso limpie todos los componentes que entrada en contacto con los alimentos, using an un paño con agua caliente y detergente delicado. Seque bien.
  • Colocar el recipiente (U) en el cuerpo motor (B) y bloquearlo girandolo en sentido de las agujas

del reloj de manière que la aleta situada en la parte inferior del asa se acopleperfectamente con un "clic" en la ranura del cuerpo motor (Fig. 2).
- Monte el soporte de la cucilla (D) en el perno central, dentro del recipiente (U) (Fig. 3).

Picar, amasar o montar

  • Si deseña utilizes el aparato con la función picador, monte la cucilla de acero inoxidable (E) en el soporte para la cucilla (D), si no, para amasar monte la cucilla de plástico (F), haciendo coincidir las fisuras internas en la base de la cucilla con las muescas del soporte y presionándola hacía abajo (Fig. 4).
  • En el caso en que deseáramos montar claras o nata, instalar el correspondiente accesorio (H) en el soporte cuchilla (D) como se muestra en Fig. 5.

ADVERTENCIA: Antes de la elaboracion, asegurar de que el recipiente (U) y el disco (H) esten perfectamente limpios deequalquier resto de mantequilla o yema de huevo.

  • Cortar los alimentos en pequeños trozos (1,5 x 1,5 cm) e introducirlos en el recipient (U) o en el caso se deseee amasar, introducir los ingredientes.
  • Coloque la tapa (O) encima del recipiente (U) y bloquéela girández hacia la derecha para que la aleta de la tapa se acople perfectamente con un click en la fisura del mango del recipiente (Fig. 6).
  • Conectar el enchufe eletrico en una toma de corriente.
  • Poner en funciona el aparato seleccionando la velocidad de rotacion de la cucilla mediana el mando de funciona (A).

El aparato cuenta con una escala de velocidad, de la minima a la maxima "MAX".

ATENCLON: Cuando se utilizes el aparato para amasar o montar, se aconseja起初 con una velocidad bajo y partir sucesivamente a una mas alta. Cuando se usa para picar, se aconseja seleccionar la marcha por impulsos girando el pomo (A) en sentido contrario a las agujas del reloj a la posicion ^ . El empleo que da memore resultados se obtiene presionando durante breves segundos (2/3 seg.).

  • Para Obtener un trituradoedo y homogeneo qutar, si es necessario, el alimento de la pared del recipiente yningerlo hacia el centro con la ayuda de una espatula.
  • Si durante el funciona fuera必須o añadir alimentos, utilizar el orificio de la tapa (O). Empujar los alimentos introducidos solo con la ayud del prensa-alimentos (G) (Fig. 7).
  • Para interruprir el funciona del aparato usar el mando (A) yponerlo en "0".

Rebanar

ATENCLON: Las cuchillas estan muy afiladas, manejarlas con atencion.

  • Acople la cucilla deseada, cucilla para rodajas (M), cucilla paraURTAR en juliana (L) o la cucilla para bastoncellos (N) en el disco portacuchillas (I), de manners que el propio orificio delantero se acople en el perno central del disco. Bloquee la cucilla presionandola ligeramente, en la parte posterior, hasta fjjarla completeness (Fig. 8).
  • Monte el disco portacuchillas (I) completo en el perno motor (C), sujetándolo por el perno central, con la cucilla dirigida hacía arriba (Fig. 9).
  • Poner la tapa (O) encima del recipiente (U) y proceder como se indica en el apartado "Picar, amasar o montar".

INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA BATIDORA

  • Introducir la batidora (Q) en el cuerpo motor (B) y girarla en sentido de las agujas del reloj hasta bloquearla con un "clic" para que las señales que hay en la batidora se acoplanperfectamente en los correspondientes ojales del cuerpo motor (Fig. 10).
  • Montar la tapa (R) en la batidora (Q), ycretarla ligeramente hacer abajo hasta completar el cierre (Fig. 11).
  • Introduzca los alimentos preparados anteriormente por el orificio que se encuentra en la taps (R), sin superar el nivel máximo indicado en la batidora (Q), afterwards introduzca el tapón (P) en la taps (R) deforma que las muescas presentes en el tapón se acoplanperfectamente en los ojales correspondientes de la taps (Fig. 12).

Nota: El tapón (P) cuenta con un medidor.

  • Encender el aparato seleccionando la velocidad de rotacion de la cucilla mediante el control de configuracion (A). El aparato cuenta con una escala de velocidad, desde la minima a la maxima MAX".

Tambien se puede seleccionar el functiunamento por impulsos girando el control (A) en sentido contrario a las agujas del reloj a la posicn ^ .Los memore resultado se obtienen apretando durante poquiso tempo (2/3 seg.)

Note: Para la fruta y la verdura más tierna (por exemple platanos) empezar con una velocidad bajo y suscesivamente augmentar la velocidad según la necessities. Para la fruta y la verdura de mayor consistencia (por exemple carlotas) usar la velocidad Tmaxima.

  • Para Obtener un Ergebnido más homogéneo, apague el aparato, desconnecte el enchufe de la toma de corriente, quite la tapa (R) y, con latips de una espátula de cocina (C) suministrada con el equipimiento, lleve hacer el centro los alimentos que se hayan depositado en las paredes de la batidora (Q) (Fig. 13).
  • Repetir dichas operaciones para trabajo conoras cargas de alimentos.

Not: No intucir en la batidora mas de 300 gr cada vez de fruta o verdura de pulpa dura.

Nota: Para evaporar que el liquido se salga no hay que usar la batidora con mas de 1000 ml de soba, purés u otros liquidos.

ATENCIón:

Las cuchillas están muy afliladas. Usar siempre con el máximo cuidado.

Quite las protecciones de la cucilla de acero inoxidable antes de utilizesla.

No introducir alimentos cuyacantidad sobrepase el nivel mayorimo indicado en el recipiente.

Asegurar de haber Bloqueado bien la tapa antes deponer en marcha el aparato.

Noponer a functionar el aparato durante mas de 30segundos consecutivamente.Esperar por lo menos 2 minutes antes de partir a un nuevo empleo.

No guitar los alimentos de las paredes del recipient e dela batidora cuando el aparato está en funciona. Apagar primero el aparato y desconectar el enchufe de alimentacion.

Para evacar accidentes y daños al aparato, tener siempre las manos y los utensilios de cocina lejos de las cuchillas y discos en movimiento.

No utilise los dedos para quitar los alimentos de las paredes del recipiente cuando el aparato está en marcha. Utilice sempre una espátula adecuada de cocina.

No apretar nunca los alimentos en el orificio dela tapa con las manos. Usar siempre el prensador de alimentos.

Poner siempre la tapa antes deponer en marcha la batidora.

Antes de batir liquidos tibios quitar siempre el tapón de la tapa de la batidora. No introduca nunca liquidos calientes en la batidora

USO DEL ACCESORIO EXPRIMIDOR

  • Coloque el recipiente (U) en el cuero del motor (B) y bloquéelo girándolo hacía la derecha para que la aleta situada en la parte inferior del mango se acopleperfectamente con un click en la ranura del cuero motor
  • Monte el soporte de la cucilla (D) en el perno central, dentro del recipientte (U).
  • Coloque en el soporte de la cucilla (D), primero el recipiente exprimidor (S) (Fig. 14) girandolo hacía la derecha hasta que quede bloqueado, después el cono (T) (Fig. 15).
  • Conecte el enchufe electrico a una toma de corriente.
  • Ponga en funciona el aparato seleccionando la velocidad minima.

LIMPIEZA

ATENCLON: NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO DEL PRODUCTO, EL ENCHUFE Y EL CABLE ELECTRICO EN EL AGUA O EN OTROS LIQUIDOS, USAR UN PANO HUMEDO PARA LIMPIARLOS.

ATENÇÃO: INCLUSO CUANDO EL APARATO NO ESTÉ EN MARCHA, HAY QUE DESCONECTAR EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ELECTRICA ANTES DE ACOPLAR O QUITAR LAS PARTES INDIVIDUALES O ANTES DE EFFECTUAR LA LIMPIEZA.

ATENCION: Las cuchillas estan muy aflidas; manjarlas con atencion.

  • Quitar todos los accesos empleados,HCIENDolo en sentido inverso a todo lo descririto precedente para el montaje.
  • Lave todos los componentes que entran en contacto con los productos alimentarios, se pueda lavar a mano con agua calienteañadiendo un detergente neutro.
  • Para la limpieza del bloque motor (B) utilizar un paño humedecido.

ATENCLON: Despues de la limpieza, secar cada una de las partes perfectamente antes de volver a montar.

ADVERTÉNCIAS IMPORTANTES

LEIA ESTAS INSTRUÇÉS ANTES DE USAR O APARELHO

Jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

jies

J 1

S OBC = S COD + S_ BOC

jglal y jy jy 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 1

J 1

45 1

a 1

J 1

j 1 j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

.

EMC/0/12

1000000000000000000000000000000000000000000

aee 1

1 1

Jaaalll Jlae Jbji gaii

E 1

J 1

glll g 1111111111111111

10

ARIETE RoboMax Metal 1783 - LEIA ESTAS INSTRUÇÉS ANTES DE USAR O APARELHO - 1

CE/19/17 4yRgRy

17

iilll lll l l l l l

i 1

...M
...N
...O
...P
...Q
...R
...S
...T
...U
(1)jjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj
.jjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjijjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj//////////////////////////////////////////////////jjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj/jjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijij j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j

U 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 11

Ae aee y 1y jdyj y Jy 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y

.(P)g

(g)1 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j

aiaoll piaiwi: aaiill

.(O) 1

.(VJ)(G)pleblbbsyjiaeWyyIgllld!pill aeb

.()g(A)

Jolzie 1j

(L)aJg(M)

j 1 (I) 10000000000000000000000000000000000000000

(1)

C 1 (C) 1

(9) (1)

. 《g jn jn J (U) 0

blyl pliswclay

Lalai jie jy Jolly aie g aclll bajc o (B) 1000 (Q) bJl

(1·) 1

(1) (R)

R) 100000000000000000000000000000

Iolalldssle 10000000000000000000000000000000000000000000000000

(1)

L (P) 1

AeJ. (A) Jd

MAX" 1

P> 1000000000000000000000000000000000000000000

(y)yj

aaba baaai .g jil g y g 1 sll g y g ll g w g w g g g g

a

1 1

1 1

J 1

14a 14 a 14 a 14 a 14 a 14 a 14 a 14 a 14 a 14 a 14 a 14 a 14 a 14 a 14 a 14 a 14 a 14 a 14 a 14 a 14 a 14 a 14 a 14 a 14 a 14 a 14

15

199202250

NUMERO UNICO

-Ariete

De' Longhi Appliances Srl

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ARIETE

Modelo : RoboMax Metal 1783

Categoría : Procesador de alimentos