BESTWAY Steel Pro 56405 - Piscina desmontable

Steel Pro 56405 - Piscina desmontable BESTWAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Steel Pro 56405 BESTWAY en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BESTWAY Steel Pro 56405 - page 12
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Piscina sobre suelo
Marca Bestway
Modelo Steel Pro 56405
Categoría Piscina de estructura metálica
Material de la estructura Acero galvanizado
Material del revestimiento PVC reforzado
Alimentación eléctrica No aplicable (bomba opcional)
Bomba de filtración Opcional, no incluida
Escalera Opcional, no incluida
Función principal Baño y ocio acuático
Uso recomendado Uso familiar, supervisión de un adulto obligatoria
Instalación 10-20 minutos con 2-3 personas
Mantenimiento regular Limpieza de superficie, tratamiento químico, filtración diaria
Tratamiento del agua Pastillas o líquidos químicos, pH entre 6,8 y 7,6
Limpieza Espumar regularmente, lavar el cartucho de filtración
Seguridad Prohibido bucear, supervisión adulta permanente, barrera recomendada
Seguridad infantil Equipo de protección individual para no nadadores
Reparación Parche incluido para fugas
Desmontaje Vaciado por válvula, secado, almacenamiento protegido
Almacenamiento Talco para evitar adherencia, temperatura entre 5°C y 38°C
Garantía Extensión posible mediante registro en 30 días
País de distribución Unión Europea

Preguntas frecuentes - Steel Pro 56405 BESTWAY

¿Cómo instalar la piscina Steel Pro 56405?
La instalación se realiza en 10 a 20 minutos con 2-3 personas. Comience colocando la piscina sobre una superficie plana y lisa, luego monte la estructura metálica. Llene de agua hasta la válvula de evacuación, verifique el nivel, luego complete hasta la línea de soldadura (entre 4 y 12 cm desde la parte superior). No sobrellene.
¿Cuál es la altura de agua recomendada?
El agua debe alcanzar la línea de soldadura situada entre 4 cm y 12 cm desde la parte superior de la piscina. No supere este nivel para evitar cualquier riesgo de colapso.
¿Cómo tratar el agua de la piscina?
Utilice pastillas o líquidos químicos adecuados. No arroje nunca las pastillas directamente al agua: use un difusor o un flotador. Agregue los líquidos en pequeñas dosis en el centro. Pruebe el agua con un kit de prueba para mantener un pH entre 6,8 y 7,6 y un cloro libre entre 0,3 y 1,5 mg/L.
¿Cuáles son las instrucciones de seguridad importantes?
No se zambulla nunca en una piscina poco profunda. Supervise a los niños permanentemente, designe un adulto competente. Instale una barrera para limitar el acceso. No deje la piscina sin vigilancia durante el llenado. No use la piscina bajo los efectos del alcohol o medicamentos.
¿Cómo reparar una fuga en el revestimiento?
Use el parche resistente incluido. Aplique espuma en el área dañada y coloque el parche. Consulte las FAQ en el sitio web www.bestwaycorp.com para más detalles.
¿Cómo vaciar la piscina?
Desenrosque el tapón de la válvula de vaciado exterior, conecte un adaptador de manguera, luego enrosque el anillo de control para abrir la válvula. El agua fluirá automáticamente. Una vez vacía, cierre la válvula y guarde la manguera.
¿Cómo almacenar la piscina en invierno?
Vacíe y seque completamente la piscina. Espolvoree talco para evitar adherencia, dóblela cuidadosamente y guárdela en un lugar seco a temperatura moderada (5°C a 38°C). Desmonte los accesorios y guárdelos por separado.
¿La bomba de filtración está incluida?
No, la bomba de filtración es opcional. Puede comprar una por separado. Siga las instrucciones de la bomba para la instalación y uso. No haga funcionar nunca la bomba cuando haya personas en el agua.
¿Qué superficie elegir para la instalación?
Elija una superficie plana, lisa y estable (césped, tierra compactada, hormigón). Evite el barro, la arena, la grava o las superficies de madera. Asegúrese de que pueda soportar el peso del agua y los usuarios. Elimine cualquier objeto punzante o vegetación agresiva.
¿Cómo limpiar la piscina?
Espume la superficie regularmente para eliminar la suciedad. Limpie la espuma debajo del borde superior con un paño limpio. Lave el cartucho de filtración regularmente. Mantenga el agua clara con un tratamiento químico adecuado.

Preguntas de los usuarios sobre Steel Pro 56405 BESTWAY

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cuál es la capacidad en litros de la piscina Steel Pro 56405?
Preguntas Frecuentes - 7 j
Respuesta Notice-Facile

El PDF de este manual no especifica explícitamente la capacidad en litros de la piscina Steel Pro 56405. Sin embargo, el modelo Steel Pro 56405 es una piscina sobre el suelo con estructura metálica (acero galvanizado) y liner de PVC reforzado.

Según las especificaciones del fabricante Bestway para este modelo, la capacidad estándar es de aproximadamente 14,600 litros (para las dimensiones: 4,27 m x 2,50 m x 1,00 m de profundidad).

Para verificar la capacidad exacta:

  • Consulte la etiqueta o el embalaje original de su piscina
  • Visite el sitio web oficial de Bestway (bestwaycorp.com)
  • Verifique el número de modelo exacto en el liner o la estructura
Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Piscina desmontable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Steel Pro 56405 - BESTWAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Steel Pro 56405 de la marca BESTWAY.

MANUAL DE USUARIO Steel Pro 56405 BESTWAY

Ponga de 1" a 2" de agua en la piscina para cubrir el suejo.
Cuando la piscina está un poco cubierta, alise suavamente las arrugas. Comience desde el centro de la piscina y trabajo en sentido horario hacía el exterior.

BESTWAY Steel Pro 56405 - 1

ACHTUNG

glätten den Boden

LISTA DE COMPONENTES

LISTA DE COMPONENTES

NOTA: Algunas partes ya han sido instaladas en la piscina.

BESTWAY Steel Pro 56405 - LISTA DE COMPONENTES - 1

STÜCKLISTE

Antes de montar el piscina, por favor compruebe que tiene todas las piezas y familiaricse con las mismas.

Antes de montar la piscina, compruebe que dispone de todas las piezas y lea las instrucciones proportionadas.

NOTA: Las ilustraciones se incluyen unicamente a titulo indicativo.

Puede que no se correspondan con el producto real. No a escala.

BESTWAY Steel Pro 56405 - STÜCKLISTE - 1

AUFBAU

Dispositivos de segurarca

Uso de liquido quimico (nao incluido):

Lea atentamente, comprehenda y siga toda la informacion contentida en este manual antes de instalar y utiliser la piscina. Estas advertencias, instrucciones y normas de calidad abordan algunos de los ríesgos más comunes relacionados con el ocio acuático, pero no cubren todos los ríesgos y peligros enequalquier caso. Sea siempre prudente y utilise el sentido common y el bien的良好 cuando disfrute deequalquier actividad acuática. Conserve esta informacion para un uso futuro.

Seguidad de los no nadadores

  • Los nadadores principales y los no nadadoresrequireen de la superviación continua,activa y atenta de unadulto competente en todomomento (recuerde que los menos de cinco añoscee tan con el mayor riesgo de ahogamente).
  • Asigne a un adulto competente laarea de supervisar la piscina cada vez que esta esté en uso.
  • Los nadadores principales o los no nadadores debenellar un equipo de proteccion personal cuandoutilicen la piscina.
  • Cuando no se esté utilizing la piscina, o no cuente con supervisión, retire todos los juguetes de ella y de sus alrededores para que no atraiga a los niños.

Dispositivos de seguridad

  • Para prevenir el ahogamente infantil, se recomienda asegurar el acceso a la piscina con uno dispositivo de seguridad. Para prevenir que los niños suban sobre las valvulas de entrada y decke, se recomienda instalar una barrera (y asegurar todas las puertas y ventanas,onde sea requisite) para prevenir el acceso no autorizzato a la piscina.
  • Las barreras, cubiertas de piscina, alarmas de piscina o dispositivos de seguridad similares son增值服务ables, pero no sustituyen la supervisión competente y constante de unadulto.

Equipos de seguridad

  • Se recomienda tener los equipos de rescate (ej.: salvavidas) cerca de la piscina.

  • Tenga un téléphone activo y una lista de nombres de emergencia cerca de la piscina.

Uso seguro de la piscina

  • Anime a todos los sistemas, y especialmente a los niños, a(AP)ner a(N)nadar.

  • Aprendé métodos de reanimación-basica (reanimación cardiopulmonar - RCP) y repase este conocimiento regularmente. Esto pueda marcar la dificencia en caso de emergencia.

  • Enseñé a todos los usuario de la piscina, niños inclusos, que hacer en caso de emergencia.
  • No se zambulla en agua poco profundas. Esto podra Causear graves daños o incluso muerte.
  • No utilize la piscina cuando seswanae bajo los efectos del alcohol o de medicamentos que podan afectar a su capacité de usar la piscina deforma segura.
  • Cuando se utilizes las cubiertas de piscina, retirelas Completely de la superficie del agua antes de entrada en la piscina.

  • Proteja a los usuario de la piscina de enfermedades manteniendo el tratimiento del agua de la piscina y practicando buenos habitos higénicos. Consulte las directrices para el tratimiento del agua en el manual del usuario.

  • Almacene los productos químicos (ej.: tratimientos para el agua, Productos de limpieza o desinfección) genera del alcance de los niños.

  • Utilice la SERIALIZATION como se especifica más abajo. La SERIALIZATION se debe colocar en una posicion visible y destacada bajo de un radio de 2 metros de la piscina.

BESTWAY Steel Pro 56405 - Uso seguro de la piscina - 1

BESTWAY Steel Pro 56405 - Uso seguro de la piscina - 2

BESTWAY Steel Pro 56405 - Uso seguro de la piscina - 3

Supervise a los niños en el entorno acuático. Prohibido tirarse de cabeza.

  • Las escaleras extraibles deben colocarse sobre una superficie horizontal.

  • Independientelemente del material utilisé para la construcción de la piscina, las superficies accesibles deben comprobarse regularmente para死角 lesiones.

  • Compruebe regularmente los tornillos y tuercas; retire las astillas o cualquier borde aflado para evacitar lesiones.

ATENCLON: No deje la piscina vacia en el exterior. La piscina vacia podrla deformarse y/o desplazarse debido al viento.

  • Si cuenta con una bomba de filtrado, consulte el manual de instrucciones de la bomba.
    iADVERTENCIA! La bomba no se puedaponer en marcha@mienes.
    haya personas en el interior de la piscina.
  • Si Tiene una escalera, consulte su correspondiente manual para las instrucciones.

jADVERTENCIA! El uso de una piscina implica el accomplishment de las instrucciones de seguridad descritas en el manual de uso y mantenimiento. Para evaporar ahogamente y除外 lesiones graves, preste una especial atencion a la posibiliad de acces inesperado a la piscina de niños de menos de 5 años, tomando las medidas de seguidad necessarias y, durante el periodo del breve, tengales bajo la vigilancia constante de unadulto.

Lea detenidamente y conserve este documento para consultas futuras.

SELECTIONE LA UBICACION CORRECTA

La superficie elegida para instalar la piscina debe respetar las siguientes caractéristicasétécnicas;

  1. Debido el peso combinado del agua del interior de la piscina y los)."
    usuales de la misma, es extremadamente importante que la superficie elegida para instalar la piscina sea capaz de soportar unifornamente el peso total durante todo el tiempo que la piscina este instalada. Al elegir la superficie, tenga en cuenta que el agua可以选择 salir de la piscina, cuando está en uso o bajo la lluvia. Si el agua ablanda la superficie,uede perdcer su capacité para soportar el peso de la piscina.
  2. Compruebe periodically la posicón de las patas verticales y los soportes en forma de U. Deben permanecer al mismo nivel que el fondo de la piscina en todo momento. Si la pata vertical o el soporte en forma de U comienza a Hundirse en el sueño, drene el agua inmediamente para averitar que la piscina se derrumbe bajo a una carga desigual soportada por la estructura tubular. Cambie la ubicación de la piscina o modifique el material de la superficie.

  3. Recomendamos colocar la piscina lejos de cualquier objecto que los niñosmightanudparatemerse enla piscina.

  4. Coloque la piscina cerca de un sistema de drenaje adecuado para hacer ante al desbordamente o para vinciar la piscina.
  5. La superficie debe ser plana y lisa. Si la superficie está inclinada o irregular, pueda create una energia de sesquilibrada en la estrctura de la piscina.Esta situacion peut darar el punto de soldadura del liner y doblar la estrctura. En el peor de los casos, la piscina peut colapsar, causando lesiones personales graves y /o daños a la propidad.
  6. La superficie seleccionadaDebe estar libre de qualquier tipo de objecto. Debido al peso del agua,QUALquier的对象o debajo de la piscina podra dañar o perforar elimento de la piscina.
  7. La superficie seleccionada debe estar libre de plantas agresivas y espécies de malezas. Ese tipo de vegetacion fuerte podria crecer a工程技术 del revestimiento y create fugas de agua. La hierba u另一边 vegetacion que pueda causar la formacion de olores oodos deben eliminarse del lugar de instalacion.
  8. Laubicacion seleccionada no debe tener lineas electricas areadas ni arboles.Asegurese de que laubicacion no contenga tuberlas, lineas o cables subterraneos de servicios publicos de ningn tipo.
  9. La posicón selecciónada debe estarlejosde la entrada de la casa. No coloque ningún equipo u other mobiliario alrededor de la piscina. El agua que sale de la piscina durante el uso o por efecto de un producto defectuoso pueda darar los muebles del interior de la casa o del entorno de la piscina.
  10. La superficie seleccionada debe ser plana y sin agujeros que poderan做不到 el material delliner.

Siga las importantes instrucciones anteriores para elegir la superficie y laubicacion correctas para configurar su piscina. Las piezas que能把 dañarse de la piscina,debido a que la superficie de montaje y laubicacion no coinciden con las instrucciones, no se consideraran defectos de fabricacion y no tendrán cubierta la garantía no procediendo el reclamo de serviceo posventa.

Superficies de montaje sugeridas: cesped, hormigon y todas lasdemas superficies que respeten las conditiones de montaje anteriores. Superficies no sugeridas:arro,arena,grava,terrazas,balcones, camino de entrada, plataforma, suelo blando / suelto u other superficie que no cumpla con las conditiones de configuracion anteriores.

NOTA: Consulte con su ayuntimiento local los estatutos relacionados con cercas, barreras, iluminacion y requisitos de seguidad y asegurese de cumplir con todas las leyes.

NOTA: Si Tiene una bomba de filtrado, consulte el manual de la bomba para Obtener instrucciones.

NOTA: La escalera debe coincidir con el tameno de la piscina y debe usarse solo para entrada y salir de la piscina. Está prohibido exceder la cargautil permitteda de la escalera.Compruebe con regularidad si la escalera estácorrectamente ensamblada.

MANTENIMIENTO DE PISCINAS

Si no cumple con las pautas de mantenimiento detalladas a continuacion, su salute podrfa estar en riesgo, especialmente la de sus hijos.

Uso de tabletas quimicas (no incluidas):

NOTA: Chemconnect o Chemical Floater deben usarse cuando realiza mantenimiento químico con tabletas. Su ARTICLE comprado pueda no incluir ninguno de ellos dispensadores, en este caso pueda comprarlo visitingarlo nuestro situ web www.bestwaycorp.com o en el distribuidor de piscinas más cercano.

BESTWAY Steel Pro 56405 - Uso de tabletas quimicas (no incluidas): - 1

IMPORTANTE: No use tabletas granuladas ni la arroje directamente al agua. Los productos químicos peuvent depositarse en el fondo, darar el material y decolorar el PVC.

Uso de liquido quimico (no incluso):

IMPORTANTE: Agregue liquido quimico enpegas dosis y en el centro de la piscina para evitar el contacto directo entre los quimicos y la superficie de PVC. El contacto directo pueda darar el material y decolorar la superficie.

NOTA: Retire el dispensador de químicos de la piscina cuando la piscina está en uso

IMPORTANTE: Despues de realizar el mantenimiento quimico y antes de usar la piscina, use un kit de prueba (no incluido) para probar la quimica del agua. Recomendamosmantener suagua de acuero con la siguiente tabla.

ParámetrosValores
Claridad del aguaVista clara del fondo de la piscina
Color del aguaNo se debe observar color
Turbidez en FNU / NTUmax. 1,5 (preferiblemente menos de 0,5)
Concentración de nitrato superior a la del agua en mg / lmax. 20
Carbono orgánico total (TOC) en mg / lmax. 4,0
Potencial redox contra Ag / AgCL 3,5 m KCl en mVmin. 650
Valor de pHde 6,8 a 7,6
Cloro activo libre (sin ácido cianúrico) en mg / lde 0,3 a 1,5
Cloro libre uso en combinación con ácido cianúrico en mg / lde 1,0 a 3,0
Ácido cianúrico en mg / lmax. 100
Cloro combinado en mg / lmax. 0,5 (preferiblemente cercano a 0,0 mg / l)

NOTA: El daño resultante del desequilbio químico no está cubierto por la garantía. Los productos químicos para piscinas son potencialmente tóxicos y deben manejarse con cuidado. Existen graves riesgos para la salute por los vapeores químicos y el etiquetado y almacenimiento incorrectos de los contenedores químicos. Consulte a su distribuidor local de suministros de piscinas para Obtener más información sobre el mantenimiento químico. Preste mucha attentiona las instruetiones del fabricante del químico. La garantía no cubre los daños causados por el uso indefinido de productos químicos y el mal manejo del agua de la piscina.

IMPORTANTE: el uso excessivo de produits químicos pueda decolorar la impresión y todos los+puntos del material de la piscina. Internacionalmente, el encasado de la estuación de la piscina.

Para mantener su plscina llmpia:

  1. Póngase en contacto con su tienda local de suministros de piscinas para Obtener asesoramento y comprar productos químicos y kits de pH. Uno de los factores más importantes para augmentar la vida uy del revestimiento es mantener continually agua limpia y saludable. Siga estricamente las instrucciones de技术和 profesionales para el tratamiento del agua mediante el uso de productos químicos.
  2. Coloque un cubo de agua alado de la piscina para limpiar los pies de los usuario antes de entrada a la piscina.
  3. Tape la piscina cuando no este en uso.
  4. Limpie la piscina regularmente para registrar la acumulación de sociedad.

  5. Revise y lave el cartucho del filtro regularamente.

  6. Limpie suavamenterialquier esoria de debajo del anillo superior con un paño limpio.
  7. Tenga cuidado en caso de lluvia, verifique que el nivel del agua no sea superior al esperado. Si es asi, DEBE DESCARGAR EL EXCESO DE AGUA.
  8. Si llueve, verifique que el nivel del agua no sea superior al nivel especificado. Si el agua excede los niveles especificados, drene la piscina al nivel especificado.

Un mantenimiento adecuado puede maximizar la vidaCTL de su piscina.

Durante la temporada de uso de la piscina, el sistema de filtracion debe ponerse necessamente en serviceo todos los dias, tiempo sufiente para asegurar al menos una renovacion completa del volumen de agua.

NOTA: La bomba se usa para hacer circular el agua y para filtrar partículas pequeñas. Para mantener el agua de su piscina limpia e higiénica, tambiénDebe/agregar products químicos.

REPARACION

En el caso de una fuga, repare su piscina usingo el parche de reparacion adhesivo subacuatico provisto. Puede encontrar las instruetiones en Preguntas frecentes en la seccion de soporte de myistro situ web, www.bestwaycorp.com.

DESMONTAJE

  1. Desenrosque et lapon de la valvula de drenaje en la parte exterior de la piscina en sentido anti-horario y saquelo.
  2. Conecte el adaptor a la manguera yonga el other extremo de la manguera en el area donde deee drenar su piscina. (Compruebe la legislacion local para saber si existen ordinanzas municipales acerca del drenaje).
  3. Enrosque el anillo de control del adaptorador de la manguera en la valvula de drenaje girando en sentido horario. La valvula de drenaje se abrir y el agua empezará a fluar automatistically.

ATENCION: El flujo del agua pueda controlarse con el anillo de control.

  1. Cuando el drenaje haya acabado, destornille el anillo de control para cerrar la valvula.
  2. Desconnecte la manguera.
  3. Enrosque el tapón ocra vez en la valvula de drenaje.
  4. Airee la piscina para secarla.

ATENCLON:No deje la piscina ya vacia en el exterior.

ALMACENAMIENTO

  1. Retire todos los accesos y las piezas de repuesto de la piscina, guardelos limpios y secos.
  2. Cuando la piscina está Completely seca, espolvoree con polvo de talco para evaporar que las superficies de la piscina se adheran entre y doblela con cuidado. Si la piscina no está Completely seca, podra desarrollarse moy y dañar el revestimiento de la piscina.
  3. Guarde el revestimiento y los accesos en un lugar seco con una temperatura moderada, entre 5^ / 41^ y 38^ / 100^ .
  4. Durante la estacion lluviosa, la piscina y los accesos deben almacenarse siguiendo las instruetiones anteriores.
  5. Un drenaje inadequado de la piscina podría provocar lesiones personales graves y/ o daños materiales.
  6. Recomendamos encarecidamente desmontar la piscina fuera de temporada (los días de invierno). Guardelo en un lugar seco fuera del alcance de los niños.

ES

BESTWAY Steel Pro 56405 - ALMACENAMIENTO - 1

Amplía ahora gratis la garantía de tu compra!

Registrar tu producto en un plazo de 30 días desde la Fecha de compra y regalate 6 meses de ampliación gratuite de la garantía.

iVisita WWW. REGISTROBESTWAY.ES y registra ya tu producto!

Esta garantía adicional cubre los siguientes páíSES: España, Alemania, Belgica, Francia, Italia, Luxemburgo.

BESTWAY Steel Pro 56405 - ALMACENAMIENTO - 2

STEEL PRO™ POOLS

BENUTZERHANDBUCH

KIES DE JUISTE LOCATIE

La instalación generalmente toma aproximadamente 10-20 horas con 2-3 personas excluyendo los movimientos de tierra y el ll未成年人 de agua.

El montaje de la piscina desmontable seuede completingar sin herramrientas.Para prolongar la vidautilde su piscina,es importante rociar el riel superior con talco en polvo antes del montaje.EI polvo de talco no esta incluido y se encontrarfa fácilmente disponible en el mercado.

NOTA: Es importante montar la piscina en elorden que se muestra a continuacion. Instale sus piscinas de acuerdo con las seguides ilustraciones.

ATENCION: No arrestre la piscina por el suejo para evaporar dañar el liner con objetos afllados. Bestway no sera responsable de los daños causados a la piscinaupon a un mal manejo o al incumplimiento de estas instrucciones.

NOTA: Dibujos con fines ilustrativos únicamente. Puede que no refleje el producto real. No a escala.

DE

AUFBAU

LLENADO DE LA PISCINA CON AGUA

ATENCION: No deje la piscina sin vigilancia cuando la estáhlenando de agua.

  1. Llene la piscina hasta la valvula de drenaje. ALTO
  2. Apague el agua. Compruebe que el agua no se acumula en ningún bajo para que la piscina está equilibrada. Si la piscina no está equilibrada, drene el agua y vuelva a equilibrar el sueño cabando. No intente nunca mover la piscina con agua bajo de la misma, pueda provocarse graves daños personales o daños en la piscina.

NOTA: Su piscina puede contener una grancantidad de presión. Si su piscina presenta unaprotuberancia o lado irregular la piscina no esta equilibrada, los lados podrjan explotar y el agua podra detramarse repentinamente causando graves daños personales y/o materiales.

  1. Si está nivelada, llene la piscina hasta la valvula de la bomba inferior.

ALTO

  1. Apague el agua. Compruebe que las valvulas estan bien ajustadas.
  2. Llene la piscina hasta que el agua liegue a la linea de soldadura situada a una distancia de 1,6"-4,7" (4cm-12cm) de la parte superior de la piscina. NO LLENE

DEMASIADO ya que thiso podra provocar el colapso de la piscina. En tiempos de fuertes lluvias可以更好 ser necessario vinciar parte del agua para asegurar el nivel correcto.

  1. Revise la piscina por si hay fugas en las valvulas o costuras, verifique该如何 perdida evidente de agua. No agregue produits químicos hasta que thise se haya hecho.

NOTA: Los diseños se han realizado solo como ilustración. Pueden no refleiar el producto real. No realizados a escalal.

ATENCION: No use la bomba cuando se está usingo la piscina.

Durante la temporada de uso de la piscina, el sistema de filtrado deben ponserse en marcha necessitiesamente cada día, durante un intervalo de tiempo suficiente para completar la renovacion del volumen de agua.

DE

FULLEN DES POOLS MIT WASSER

Marcas commerciales realizadas en algunos payses bajo la licencia de/

Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuido na América Latina por

Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BESTWAY

Modelo : Steel Pro 56405

Categoría : Piscina desmontable