TAT8612 - Tostadora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TAT8612 BOSCH en formato PDF.
Preguntas frecuentes - TAT8612 BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre TAT8612 BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TAT8612 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TAT8612 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO TAT8612 BOSCH
Risque de chocoléctrique!
Indicaciones de seguridad
Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continua proceda y guardelas!
No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a另一 persona. Este aparato ha sido disnado exclusivamente para uso domestico.
Peligro de descargas electricas!
Utilice laquina solo dentro de casa y a temperatura ambiente y no utilizes lo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. El aparato solo puede connectarse a una fuente de alimentacion con corriente alterna trovés de un enchufe reglamentario con puesta a tierra. Asegúrese de que el terminal de tierra protector de la instalacion domestica está instalado de acuerdo con las normas vigilentes. Conecte y opere el aparato solamente conforme a los datos de la placar de caracteristicas. Utilizar solamente cuando el cable de alimentacion y el aparato no presenten daños. Desenchufar la clavija antes de cada uso o en caso de fallo. Las reparaciones en el aparato, como por ejemplo, el cambio de un cable de alimentacion dañado, deben ser realizadas solo por nuestro serviceo al cliente para evaporar peligos.
Los niños menos de 8 años debenmantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación, y además no deben manegar el aparato. Este aparato pueda ser manejado por niños de ocho o más años y por personas con facultades fisicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hace bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprehindo lospeligrosresultantesdeello.Los niños no deben hacer jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y se supervisen.
Peligro de quemaduras e incendios!
No coloque el aparato sobre o cerca de superficies calientes, como p. ej. placas electricas. Evitar las salpicaduras de grasa, ya que podriandar achar el plastico.
Un uso erróneo del aparato pueda causar lesiones. Nunca conectar y utiliser el aparato en tomas de corriente con mando a distancia o en relojes programadores. No introduzca ningún objeto en la ranura. El pan puede quemarse. No utilise nunca la tostadoraURTCAo debajo de cortinas uOthers materiales inflamables.No cubra nunca la ranura. La tostadora pourrait calentarse durante su uso, toque solo los elementos de mando.Presione la palanca de mando hacer bajo unicamente para tostar y nunca la bloquee.No tueste alimentos que poderngotear cuando se tuestan u hornean, existepeligro de incendio.Antes de la limpieza desenchufe el conectar de la red y deje enfiar la tostadora.
No sumergir el aparato o el cable de red en agua o colocarlo en el lavavajillas.
No utilizes limpiadores a vapor.
No limpiar con aerosol para hornos/parrillas.
Retire con un pincel duro las migas que hayan quedado bajo del accesorio para panecillos.
Retire con un pincel duro las migas que hayan quedado bajo del accesorio para panecillos.
Utilice la tostadora sólo en posición vertical. Controle la tostadoracontinuamente durante el funcionaimiento!

ADVERTENCIA: No usar el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
Peligro de asfixia!
NoURTAR que los niños juguen con el embalaje.
Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch. Ha adquirido un producto de gran calidad que le satisfará enormamente.
Por favor,utilizar esta tostadora exclusivamente para tostar o calendar p.ej. pan para tostar, asi como hornear panecillos sobre el accesorio correspondiente.
Piezas y elementos de manejo
1 Tecla ① On/off
2 Indicador del grado de tuite p.ej.nivel [3] tuite medio
3 Pulsador (para 9 ajustes del grado de tostado) _III = calendar
- = tiempo de tuite breve
+ = tiempo de tuite prolongado
4 Botón defrost (descongelación)
5 Boton stop (parar)
6 Palanca de mando
7 Ranura
8Interruptor (del accesorio integrado para panecillos)
9 Accesorio para panecillos
10 Bandeja recogemigas
11 Recogecables
Preparación del aparato antes de uso por primera vez
Retire las pegatinas y las láminas existentes.
- Con la ventsa abierta, caliente la tostadora sin pan con el grado de tuite mas alto al menos 3 vezes y déjela enfiar antes.
Manejo
(Imágenes a - k en las páginas desplegables)
Important: No utilise el aparato sin la bandeja recogemigas 10.
Tostar
Desenrolle la cantidad de cable que desee y conectelo.
■ Pulse la tecla ① On/off; en el indicator del grado de tueste 2 se iluminará el grado de tueste ajustado, p.ej. [3] o un nivel intermedió [315] (=4). → Figura a.
Ajuste el grado de tuite desedo con la tecla 3.
| Grado de tostado Nivel | |
| Calendar | □ |
| Bajo → Panes secs, p.ej. pan tostado | |1| |
| |1|3| (=2) | |
| |3| | |
| |3|5| (=4) | |
| |5| | |
| Medio → Panes más humedes, p.ej. pan gris, pan integral | |5|7| (=6) |
| |7| | |
| Alto → p.ej. pan negro grueso | |7|9| (=8) |
| |9| |
Note: el grado de tuite ajustado quedará guardado (función Memory) si el aparato se apaga, se desenchufa, o si se produce un corte de electricidad.
Introduzca el pan en la ranura 7.
- Empujé hacer abajo hasta que haga tope la palanca de mando 6. Los nombres que indican el grado de tuite ajustado parpadean. El tiempo que queda se indica mediante los nombres del indicator de grado de tuite 2.
El proceso finaliza cuando el pan es expulsado automatistically.
Nota: para sacar el pan con mas fácilad empuje hacer arriba la palanca de mando 6. Si desea finalizar el tuite antes de tiempo, pulse el boton stop 5.
Sugerencia: ajuste un grado de tuite menor para tostar una rebanada que para tostar dos.
Calendar pan o tostadas fríos
Ajuste el grado de tueste (calentar) con la tecla 3.
Introduzca el pan y empuje hacer abajo la palanca de mando 6 hasta que haga tope.
Descongelar pan o tostadas
- Ajuste el grado de tuite desedo con la tecla 3.
Pulse el botón 4 defrost.
Introduzca el pan congelado y empuje.hacia abajo la palanca de mando 6.hasta que haga tope.
Hornear
jNo cubra el accesorio para panecillos 9 con papel de aluminio!
Hornee los panecillos solo con el accesorio 9 extraido.
jNo tueste y hornee a la vez!
- Empuje hacía abajo el interruptor 8 hasta que haga tope. El accesorio para panecillos 9 se despiega.
- Ajuste el grado de tuite desedo al nivel maximal |1|3| (=2) con la tecla 2.
- Empujé hacer abajo la palanca de mando 6 hasta que haga tope.
Generalidades
Tueste el pan hasta que quede dorado en lugar de oscuro o marrón. Retire los restos quemados. No tueste con demasiada intensidad alimentos amiláceos, especialmente cereales y productos que contengan patata (formación de acrilamida).
Advertencia: cuando se atasca una rebanada la tostadora se apaga automatistically. Desenchufe el conector de la red y retire con cuidado el pan una vez enfriado el aparato.
Ahorro de energia
Para ahorrar energia desconecte la tostadora con la tecla ① afterwards de usarla.
Cuidado y limpieza
Peligro de descargas electricas! Nosumerjuna nunca el aparato en el agua ni lo meta en el lavavajillas y no utilise limpiadores a vapor.
- Desconecte la tostadora de la red electrica ycede que se enfrie. Retire con un pincel duro las migas que hayan quedado bajo del accesorio para panecillos.
Retire la bandeja recogemigas 10 y limpiela.
Limpie la carcasa de la tostadora solo con un paño humedo, no utilise produits de limpieza corrosivos ni abrasivos.
Sugerencia: limpie la superficie de acero inoxidable con un producto para acero deventa en establishimientos commerciales.
Eliminación

Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE). La directiva proporción el marco generalizo en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos. Informese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor.
Datasétécnicos
Conexión electrónica (tensión-frecuencia)
220-240V\~ 50-60Hz
Potencia 860W
Garantía
Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuite durante un periodo de 24 días, a partir de la Fecha de comprar por el usuario final, las piezas@cuyo defecto o falta de functionamento obedezca a causas de fabricacion, asi como la mano deoha necessitiesa para su reparacion, siempre y cuando el aparato sea llvado por el usuario al taller del Servicio Tecnico Autorizzato por Bosch.
En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizo a su domicilio para la reparación del aparato, está obligado el usuario a pagar los gastos del desplazimiento.
Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas cuando del primer uso, ni averías produidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no dométrico. Igualmente no está amparadas por esta garantía las averías o falta de funciona produidas por causas no imputables al aparato (manejo inadequado del mesmo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguímedo de las instrucciones de funciona y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones.
Para la efectividad de esta garantía es imprescindible accreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizo de Bosch, la Fecha de Acquisition mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuarioacompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tengue queninger al Taller Autorizo. La intervencion en el aparato por personal ajeno al Servicio Tecnico Autorizo por Bosch, significa la perdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA.
Todoos nuestros技术和 van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) que le accredita como Servicio Autorizado de Bosch.
Reservado el derecho a转型发展os y modificaciones sin previo aviso.
Utilizar a grelha de aquecimiento
Nunca colocar folha de alúnio sobre a grelha de aquecimento 9!
Perigo deCHOQUEeléctrico!
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 976 305 713
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Italahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 705*
mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com
www.bosch-home.fi
ManualFácil