GIGASET Elements Smoke Pack - Detector

Elements Smoke Pack - Detector GIGASET - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Elements Smoke Pack GIGASET en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice GIGASET Elements Smoke Pack - page 112
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GIGASET

Modelo : Elements Smoke Pack

Categoría : Detector

SKIP

Preguntas frecuentes - Elements Smoke Pack GIGASET

Descarga las instrucciones para tu Detector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Elements Smoke Pack - GIGASET y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Elements Smoke Pack de la marca GIGASET.

MANUAL DE USUARIO Elements Smoke Pack GIGASET

2. Utilice la app Gigaset elements para la puesta en funcionamiento

  • Seleccione "Añadir + smoke" El asistente le guiará durante la instalación

3. Fije el dispositivo smoke en el techo

Más información en las páginas siguientes RESUMEN DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTOINSTRUCCIONES DE MANEJO Y MONTAJE

CONTENIDO Información general 114 Lugar de montaje 115 Recomendaciones de seguridad 117 Montaje y puesta en funcionamiento 123 Señales de funcionamiento y alarma 127 Prueba de funcionamiento y alarma 128 Mantenimiento y cuidados 129 Silenciar la alarma y la señal de avería de la pila 130 Accesorios opcionales 131 Recomendaciones sobre los adhesivos de doble cara 132DETECTOR DE HUMO smoke

INFORMACIÓN GENERAL: El detector de humo le avisará a tiempo y de forma able en caso de detectar el humo de un incendio, dándole tiempo a usted y a su familia para ponerse a salvo. Esto es especialmente importante durante la noche, ya que mientras dormimos, no somos capaces de detectar el olor del humo y estamos expuestos, por tanto, a los gases tóxicos que se generan durante los incendios. El detector de humo le proporciona una ventaja inicial para abandonar la vivienda sin correr riesgos. La experiencia ha demostrado que los detectores de humo salvan vidas. Para que así sea, por favor, tenga en cuenta nuestras indicaciones para el uso correcto del producto. El equipo incluye, además del detector de humo y su base, este manual de instrucciones, un folleto con indicaciones importantes, una pila ja, una pila intercambiable, 2 x tornillos y tacos para jar el detector y 1 almohadilla adhesiva.INSTRUCCIONES DE MANEJO Y MONTAJE

El detector de humo se instala en el techo de las distintas estancias. Para que el dispositivo funcione con la máxima capacidad de detección, debe instalarse en el centro de lasmismas. Se recomienda la instalación de detectores de humo, como mínimo, en los dormitorios y pasillos o corredores. Para proteger viviendas de varias plantas se recomienda la instalación de al menos un sensor en los pasillos o zonas comunes de cadaplanta. Tenga en cuenta que el alcance máximo con respecto a la base es de 50 metros (eninteriores). ¡ATENCIÓN! El detector de humo solo funciona si está correctamente instalado. SalónCocinaBaño CocinaSótanoPasilloSalón Salón Cocina Baño Cocina Sótano Pasillo Salón Apartamento de varias habitaciones

= PROTECCIÓN ESPECIALDETECTOR DE HUMO smoke

EN TECHOS O TEJADOS INCLINADOS A DOS AGUAS En caso de instalación en tejados inclinados a dos aguas, o en habitaciones con techo abuhardillado, los detectores de humo deben ubicarse al menos 10 cm por debajo del punto más alto en vertical, y a un máximo de 90 cm de distancia del punto más alto en horizontal. Esta norma se aplica también si se instalan varios detectores en una habitación. Ubique cada uno de los detectores dejando una distancia apropiada entre ellos.

MONTAJE EN TECHO HORIZONTAL

Para el montaje en un techo horizontal, debe dejarse una distancia de al menos 50 cm con respecto a la pared. TECHO INCLINADO Si la habitación tiene un techo con una inclinación de más de 7 grados (que correspondería a una diferencia de altura de unos 50 cm en 4 m), los detectores de humo deben colocarse en la parte más alta del techo. 10 cm90 cm50 cm10 cm60 cmINSTRUCCIONES DE MANEJO Y MONTAJE

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD - TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: ATENCIÓN Lea las indicaciones de seguridad y el manual de instrucciones antes del uso. El detector de humo se entrega con una pila ja y una pila intercambiable. No se necesitan acumuladores ni otras fuentes de alimentación. Utilice únicamente una pila de Litio 3,0voltios (tipo CR2). Las pilas que presenten daños visibles deberán sustituirse.

DISPOSITIVOS MÉDICOS

El funcionamiento de dispositivos médicos puede verse afectado. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno, por ejemplo en consultorios médicos. Si utiliza dispositivos médicos (p.ej., un marcapasos), consulte antes al fabricante del mismo hasta qué punto el dispositivo es resistente a energías externas de alta frecuencia.DETECTOR DE HUMO smoke

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD - TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:

SEÑAL ACÚSTICA DE ADVERTENCIA

Durante las pruebas de funcionamiento se emite un sonido intenso y estridente (al presionar el cabezal del detector). Mantenga sus oídos a una distancia mínima de 50 cm con respecto al detector.

NO PULVERIZAR NI PINTAR

No está permitido cubrir con pintura los detectores de humo.

MONTAJE EN TECHOS A DOS AGUAS

El montaje en techos a dos aguas solo está permitido si se realiza de acuerdo con lo indicado en "Lugar de montaje para techos inclinados".INSTRUCCIONES DE MANEJO Y MONTAJE

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD - TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:

DISTANCIA RESPECTO A LUCES

Mantenga una separación de al menos 50 cm entre las lámparas y el lugar de montaje.

SOLO PARA USO EN INTERIORES

Solo está permitido utilizar el detector de humo en espacios interiores. Especialmente durante el sueño, las personas tienen una percepción reducida de incendios y humos de incendios. Los detectores de humo avisan a tiempo, lo que permite una reacción rápida. Los detectores de humo no ofrecen protección alguna contra daños materiales.DETECTOR DE HUMO smoke

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD - TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:

TENGA EN CUENTA EL ENTORNO

No utilice el aparato en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej., en talleres de pintura. ELIMINACIÓN Los acumuladores y las pilas no deben tirarse a la basura convencional. Tenga en cuenta las normativas locales sobre la eliminación de residuos, que puede consultar en su ayuntamiento. Deseche las pilas y baterías siempre siguiendo las normas y en los lugares habilitados en puntos de recogida y tiendas especializadas.INSTRUCCIONES DE MANEJO Y MONTAJE

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD - TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse junto con los residuos domésticos, sino en los puntos de recogida ociales previstos para ello. Si un producto incluye este símbolo (contenedor tachado), signica que dicho producto deberá desecharse conforme establece la Directiva europea 2012/19/UE. La eliminación adecuada y la recogida separada de los aparatos viejos favorecen la prevención de graves daños ambientales y para la salud. Estos son requisitos previos para la reutilización y el reciclado de dispositivos eléctricos y electrónicos usados. El Ayuntamiento o el servicio de recogida de residuos le proporcionarán información sobre la eliminación de los dispositivos que desee desechar.DETECTOR DE HUMO smoke

ALEJAR DEL VAPOR DE AGUA

Estancias en las que se produzcan grandes cantidades de vapor de agua en condiciones normales (p. ej., cocina, baño/WC)

Estancias con temperaturas por debajo de los -10°C o por encima de los +60°C

EVITAR LAS CORRIENTES DE AIRE

Cerca de conductos de ventilación (p. ej., de aparatos de aire acondicionado o de recirculación del aire)

Preste atención a la polaridad.

2. Registre el dispositivo smoke en su estación base.

x Busque el pequeño botón rojo de registro x Coloque el dispositivo muy cerca de su base x Abra la app Gigaset elements x En la app, abra la vista general del sistema , seleccione "Añadir + smoke" y siga las instrucciones de la pantalla x Una vez registrado el dispositivo en la aplicación Gigaset elements se mostrará en la vista general del sistemaDETECTOR DE HUMO smoke

3. Determine el lugar adecuado para instalarlo:

x Dentro del alcance de la base (máx. 50 m). x Lo más centrado posible en la estancia y a una distancia mínima de 50 cm de los cables eléctricos x Mantenga una separación mínima de 50 cm con respecto a paredes y lámparas.

4. Evite que el polvo que se desprende al realizar los taladros

de jación ensucien al dispositivo. x Utilice la almohadilla adhesiva para el montaje si no desea taladrar. Para obtener información sobre el montaje con almohadilla adhesiva, véase: "Accesorios opcionales"INSTRUCCIONES DE MANEJO Y MONTAJE

5. Realice dos perforaciones en el techo con una broca de 6 mm.

x Puede utilizar la parte inferior/base del detector de humo como plantilla.

6. Introduzca los tacos suministrados en los oricios taladrados.

7. Fije al techo la base del detector con los tornillos suministrados.

8. Coloque el cabezal del detector en la parte interior y

bloquéelo girando en sentido horario.

9. El detector de humo se activa automáticamente al bloquearse

10. Realice una prueba de funcionamiento. Para ello, presione

el cabezal del detector durante al menos un segundo.

11. Si se produce una fuerte señal acústica, la prueba de

funcionamiento ha nalizado con éxito y el detector de humo funciona correctamente. All-is-goodINSTRUCCIONES DE MANEJO Y MONTAJE

Señal acústica LED rojo Función/signicado Ningún sonido Parpadea cada 344 s Estado de funcionamiento normal, autocomprobación automática Sonido fuerte intermitente en intervalos de 0,5 s Parpadea cada 0,5 s Estado de alarma Señal acústica breve cada 40 s Apagado Pila interna ja agotada: sustituya el detector 3 señales acústicas breves cada 40 s Apagado Interferencia/suciedad, sustituya el detector Ningún sonido Parpadea cada 10 s Silencio de alarma Sonido fuerte intermitente Parpadea cada 0,5 s mientras se presiona el cabezal del detector Prueba de funcionamientoDETECTOR DE HUMO smoke

1. Realice una comprobación visual del detector de humo.

Para ello, compruebe: x La presencia del detector de humo x Si las aberturas de entrada de humo presentan suciedad importante (polvo, pintura) x Si el detector de humo muestra daños mecánicos. En caso de que se observen daños, el detector de humo debe ser sustituido inmediatamente.

2. Realice una prueba de funcionamiento. Para ello, presione el cabezal del detector

durante al menos un segundo. Si la prueba naliza con éxito, sonará la señal acústica. El detector de humo funciona correctamente.

3. Según la norma DIN 14676, los detectores de humo deben cambiarse por uno

nuevo cada 10 años como máximo. Tras cada prueba de funcionamiento, se silencia automáticamente la alarma durante aprox. 10 minutos. INDICACIÓN El silencio de la alarma no funciona cuando se comprueba el detector de humo con el aerosol de prueba.INSTRUCCIONES DE MANEJO Y MONTAJE

MANTENIMIENTO El mantenimiento debe llevarse a cabo como mínimo una vez al año y, de acuerdo con la norma DIN 14676, debe incluir una comprobación visual y una prueba de funcionamiento. No obstante, tras periodos largos de ausencia, debe realizarse una prueba de funcionamiento como mínimo cada año. FECHA DE SUSTITUCIÓN EN LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS Sustituya los detectores de humo en un plazo máximo de 10 años. La fecha de sustitución recomendada se encuentra en la placa de características, junto al texto "recommended date for replacement", en el formato mes/año. Antes de la puesta en funcionamiento, el detector puede almacenarse durante 2 años como máximo. CUIDADOS Limpie el dispositivo con un paño húmedo o un paño antiestático. No utilice disolventes ni paños de microbra. No utilice en ningún caso un paño seco, porque existe peligro de que se forme carga estática.DETECTOR DE HUMO smoke

En caso de que se dispare la alarma, esta puede silenciarse presionando el cabezal del detector. Esto reduce la sensibilidad de respuesta del detector aumentando su límite de activación. Si, tras pulsar el cabezal del detector, la concentración de humo en la cámara de humo está por debajo del límite de activación el detector se silenciará. Si la concentración de humo sigue por encima del límite de activación, el dispositivo no se silenciará hasta que la concentración de humo no descienda por debajo del límite aumentado. Tras aprox. 10 minutos, el detector de humo vuelve al modo de funcionamiento normal. ANULACIÓN TEMPORAL DE LA SEÑAL ACÚSTICA DE AVISO DE PILA AGOTADA Esta función es especialmente útil durante la noche. Si se produce un aviso por algún problema en la pila, puede suspenderse la señal de avería durante unas 8 horas presionando el botón de prueba (cabezal del detector). Una vez transcurrido este tiempo, la señal de avería de la pila vuelve a sonar recordándole que debe cambiar eldetector.INSTRUCCIONES DE MANEJO Y MONTAJE

ACCESORIOS OPCIONALES ALMOHADILLAS ADHESIVAS La base del detector puede jarse al techo mediante los tornillos y tacos suministrados, o bien con la almohadilla adhesiva de doble cara que se suministra. Para poder adquirir adhesivos de doble cara adicionales entre en contacto con el servicio de atención al cliente de Gigaset www.gigaset.com/service. Para el montaje del detector utilizando la almohadilla adhesiva, deben tenerse en cuenta las características de la supercie para garantizar una sujeción segura del detector de humo. Para lograr una adherencia óptima, es imprescindible que la supercie esté limpia. Antes de utilizar la almohadilla adhesiva, deben comprobarse cuidadosamente las características de la supercie del techo para asegurar una capacidad de carga y adherencia duraderas (si es necesario, realizar una prueba de adherencia). Para el montaje, retire la lámina protectora de un lado de la almohadilla adhesiva y péguela en el centro de la base del detector. A continuación, retire la lámina protectora del otro lado y je la base al techo presionando fuertemente. Después, continúe con el montaje tal y como se describe en la sección "Montaje y puesta en funcionamiento".DETECTOR DE HUMO smoke

RECOMENDACIONES SOBRE LOS ADHESIVOS DE DOBLE CARA x Pegue los sensores únicamente en supercies limpias, secas y libres de grasa que sean lo más lisas y rmes posible. x La fuerza de adherencia óptima se alcanza al cabo de aprox.48horas. x Los adhesivos de doble cara están previstos para un único uso. x Utilizar únicamente los adhesivos de doble cara adjuntos al detector de humo. Gigaset Communications GmbH no asume responsabilidad alguna por los posibles daños que puedan sufrir las supercies por pegar, montar, instalar y retirar los sensores y actuadores Gigaset.

PRECINTO O TORNILLO DE SEGURIDAD

Es posible colocar un precinto de seguridad de plástico en el detector de humo que avise de una manipulación no autorizada. En lugar del precinto de seguridad, también puede montarse un tornillo de seguridad. El precinto y el tornillo no están incluidos, por lo que deben adquirirse por separado. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Gigaset www.gigaset.com/service.INSTRUCCIONES DE MANEJO Y MONTAJE 133Manufacturer: Gigaset Communications GmbH Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt © Gigaset Communications GmbH 2019 Subject to availability. All rights reserved. Rights of modication reserved. www.gigaset.com A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 / ModuleVersion 1.0 A31008-N2517-R101-2-4X19 *A31008-N2517-R101-2-4X19*