HG01939A - Básculas de cocina SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HG01939A SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas frecuentes - HG01939A SILVERCREST
Descarga las instrucciones para tu Básculas de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG01939A - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG01939A de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO HG01939A SILVERCREST
Instrucciones de utilización y de seguridad
Compartimento para las pilas
Indicación del estado de la pila
Indicador de unidad Datos técnicos Rango de medición máx.: 5000 g / 11 lb / 176 oz / 5000 ml / 175 fl’oz Disposición: 1g / 0 lb : 0,1 oz / 0,05 oz / 1ml / 0,05 fl’oz Batería: pila de botón, modelo CR2032, 3V (corriente continua) Número de modelo: ver imagen A Contenido de entrega Tras desembalar el producto, compruebe su integridad y condiciones, así como las de todos sus componentes. No utilice el producto bajo ningún concepto si el volumen de suministro no se encuentra completo. 1 balanza de cocina 1 pila (ya montada) 1 manual de instrucciones Indicaciones de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUC-
CIONES DE SEGURIDAD PARA
FUTURAS CONSULTAS! Indicaciones generales de seguridad
¡PELIGRO DE MUERTE44 ES
Y ACCIDENTE PARA NIÑOS! Nunca deje a los niños con el ma- terial de embalaje sin vigilancia. Existe peligro de asfixia con el ma- terial de embalaje. Los niños no suelen ser conscientes del peligro. Mantenga el material del emba- laje fuera del alcance de los niños. Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacida- des físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y / o falta de conoci- mientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligr os que pue- den resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el producto. La lim- pieza y el mantenimiento nunca deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto. 5 kg
GRO DE LESIONES! No someta el producto a una carga superior a los 5 kg. El producto podría dañarse. No exponga el producto – a temperaturas extremas – a la incidencia directa de los rayos solares – a un entorno magnético – a la humedad. De lo contrario el producto podría resultar dañado. Proteja el producto de cargas/ descargas electrostáticas. Esto po- dría causar un impedimento en el intercambio de datos, lo que pro- duciría fallos en la pantalla LCD. Compruebe que el producto se encuentra en perfectas condicio- nes antes de ponerlo en funciona- miento. Si el producto está averiado, no lo utilice en ningún caso. Las funciones del producto pue- den verse obstaculizadas por cam- pos de interferencias magnéticos. Si ocurriera esto, retire brevemente las pilas del producto y vuelva a colocarlas.
TOS! Este producto no modifica el sabor ni el olor de los alimentos.45 ES Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ¡PELIGRO DE MUERTE! Man- tenga las pilas / baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico!
SIÓN! No recargue nunca pilas no recargables. No ponga las pilas / baterías en corto- circuito ni tampoco las abra. Estas podrían recalentarse, explotar o provocar un incendio. Nunca arroje pilas / baterías al fuego o al agua. No aplique cargas mecánicas sobre las pilas / baterías. Riesgo de sulfatación de las pilas/baterías Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funcionamiento de las pilas / bate- rías, por ejemplo, acercarlas a un radiador o exponerlas directa- mente a la luz solar. ¡Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas! En caso de que se pro- duzca un contacto con el ácido de las pilas, ¡lave las zonas afec- tadas y póngase inmediatamente en contacto con un médico!
SEGURIDAD! Las pilas / baterías sulfatadas o daña- das pueden provocar abrasiones al entrar en contacto con la piel. Por tanto, es imprescindible el uso de guantes de protección en estos casos. En caso de que las pilas se sulfa- ten, retírelas inmediatamente del producto para evitar daños. Utilice únicamente pilas / baterías del mismo tipo. ¡No mezcle pilas / baterías usadas con nuevas! Retire las pilas / baterías del pro- ducto si no va a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado. Riesgo de daño del producto ¡Utilice exclusivamente el tipo de pila / batería indicado! ¡Cuando las coloque, observe que la polaridad sea correcta! ¡Esta se46 ES indica en el compartimento de las pilas! ¡Si fuese necesario, limpie los contactos de la pila y del compar- timento para pilas antes de colo- carla! Retire inmediatamente las pilas / baterías agotadas del producto. Puesta en funcionamiento Tire de la cinta de aislamiento del compartimento de las pilas
Cambiar las pilas (fig. C) Afloje los tornillos que se encuentran en la parte trasera del producto. Abra el compartimento de las pilas
en la parte trasera del producto. Retire la pila si está gastada. A continuación coloque una pila del tipo CR2032 en el compartimento de las pilas
Nota: compruebe la polaridad correcta. Esta aparece indicada en la tapa del compartimento de la pila. Cierre el compartimento de las pilas
y vuelva a apretar los tornillos. Manejo Para pesar, coloque el producto sobre una super- ficie estable, horizontal y plana. Pesar Nota: Coloque el objeto que quiera pesar siempre con cuidado sobre la superficie de pesaje
para evitar que el cristal se dañe. Para encender el producto presione levemente el botón / TARE
mostrará todas las indicaciones durante aprox. 3 segundos. Nota: Un ligero roce sobre el botón ( / TARE
) será suficiente para activar el producto. Si aprieta demasiado fuerte podría volcar el producto. Durante este tiempo se ajusta el dispositivo de pesaje del producto. Después, el indicador numé- rico
muestra el valor „0“. El indicador de uni- dad
muestra la última unidad seleccionada. Nota: Si al encender el producto ya hay un ob- jeto (por ejemplo un cuenco) en la superficie de pesaje
, el indicador numérico
mostrará el valor „0“. Coloque los productos que desee pesar en la superficie de pesaje. El indicador numérico
mostrará el peso del producto. Pesaje adicional Si con el producto encendido pulsa el botón / TARE
, el indicador numérico
A continuación, añada los demás alimentos que desee pesar con el producto. El indicador numé- rico
mostrará entonces el peso del alimento nuevo. Si retira todos los alimentos del producto, el indi- cador numérico
vuelve a mostrar el valor „0“. Si retira todos los alimentos del producto, la pan- talla LCD
mostrará un valor negativo mediante el símbolo negativo
.47 ES Pulse ligeramente el botón / TARE
¡Importante! Asegúrese de nunca colocar más de 5 kg sobre la superficie de pesaje
. En caso de sobrecarga el producto podría dañarse. Modificar unidad de medida El producto muestra el peso en la unidad de medida oficial europea „g“ (gramo), pero también puede hacerlo en otras menos comunes como „oz“ (onza, 1 oz ≈ 28,35 g) o „lb’oz“ (libra: onza, 1lb = 16 oz ≈ 453,59 g). Si desea medir el volumen de agua, el producto cal- culará el peso en base a la unidad de volumen euro- pea oficial „ml“ (milímetro), o también en otras menos usuales como fl’oz (onza líquida, 1fl’oz ≈ 28,41 ml). Para modificar la unidad de medida pulse ligeramente el botón UNIT
. Cada vez que lo pulse, el indica- dor de unidad
cambiará a la siguiente de las uni- dades aquí indicadas: g → oz → lb’oz → ml → fl’oz Desconexión Al presionar el botón / TARE
durante aprox. 3 segundos apagará el producto. Si durante 2 mi- nutos la superficie de pesaje
no detecta nin- gún movimiento y tampoco se pulsa ningún botón, el producto se apagará automáticamente. Solucionar problemas = Fallo = Causa = Solución
= El producto está sobrecargado. = Retire el exceso de carga.
= La batería está casi agotada. = Cambie la batería (ver capítulo „cambiar batería“).
= La batería está demasiado débil para pesar. No puede poner en funcionamiento el producto. = Cambie la batería (ver capítulo „cambiar batería“). Nota: El producto contiene componentes electróni- cos sensibles. Por ello podría sufrir interferencias por otros equipos de radiotransmisión que se encuentren en las proximidades. Si aparecen indicaciones de error en la pantalla LC
, retire los aparatos de este tipo del entorno del producto. Las descargas electroestáticas pueden provocar per- turbaciones en el funcionamiento. Si se producen tales fallos, retire la pila brevemente y colóquela de nuevo. Limpieza y conservación Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos. De lo contrario el producto podría resultar dañado. Limpie el producto con un paño suave libre de pelusas, ligeramente humedecido. En caso de suciedad intensa, puede humedecer el paño también con un jabón suave.48 ES Nota: Puede guardar el producto usando el colgador
Desecho del producto El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desecha- dos en el centro de reciclaje local. El punto verde no se aplica en Alemania.
ManualFacil