CANDY CBP 61 N - Capucha

CBP 61 N - Capucha CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CBP 61 N CANDY en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice CANDY CBP 61 N - page 21
SKIP

Preguntas frecuentes - CBP 61 N CANDY

Preguntas de los usuarios sobre CBP 61 N CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CBP 61 N - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CBP 61 N de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO CBP 61 N CANDY

Montaje y modo deemploi

Consulte también los dibujos de las primeras páginass con las referencias alfabetéticas del texto explicativo.

Aténgase estRICTamente a las instruciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenrientes, días o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instruciones colocadas en este manual.

Descripción de la campana aspirante Fig. 1-variables modelos.

  1. Recoge vapor.
  2. Rejilla de aspiración.
  3. Mandos.
  4. Puntos luz.

Utilización

La campana está diseñada para ser realizada tanto en la forma de extracción como para la forma filtrante de interior.

NOTA: Los particularesignalados con el significo (^*) son accesos.optiones preevistos solos en algunos modelos o no preevistos, que deben comprar parte.

Version aspirante

La campana se suministra dotada de una calidad de aire superior B1 y posterior B2 para la descarga de los humos hacía el exterior (tubo de descarga y abrazaderas de lijación no suministrados). Fig. 2.1

Version filtrante

En el caso que no sea possibledescendingelhumoyvapores de la coccionhacia el exterior, se peututilizarla campana en versionfiltrante montando 1o2filtrosde carbón activo (^*)

El humo y los vapeoresienen reciclados en la cucina.

Fig. 2.2

Los modelos sin motor de aspiracion solamente funciona en version aspirante y tienen que connectarse a unaunidad periferica de aspiracion (no suministrada).

Instalación

La distancia minima entre la superficie de coccción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.

Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especialcan una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.

Conexión electrica

La tension de la red debe corresponder con la tension indicada en la etiqueta que se enquiryra en el interno de la campana.Si es suministrado el enchufe, enchufar la campana en un enchufe conforme a las normas en vigor, se debe colocar en una zona accesible. Si no es suministrado el enchufe (conexion directa a la red)aplicar un interruptor bipolar para asegurar que se desconnecte completeness de la red en el caso de alta tension III, conforme a las reglas de instalacion.

Atencion! La reposacion del cable de alimentacion debe ser realizada por el serviceo de asistencia的技术ica autorizada.

Montaje

La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la mayor parte de pareDES/techos. De cualquier modo, conviene consultar a un先进技术 calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su parede/techo. La/EI pared/techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana.

Antes de comenzar con la instalación:

  • Quitar el/los filtros de-grasa, o la/las parrilla/s de aspiración (en base al modelo que se posee - ver el parrafo correspondiente). Este/os va/van montados cuando se termina con la instalación.
  • Quitar el/los filtro/s de carbón activo (*) si es suministrado (ver el parrafo relativo).

Este/tos va/van montado/s-Newamente si se desea utiliser la campana en version filtrante.

  • Verificar que en el interno de la campana no sea (por motivos de transporte) materiales suministrados ( como por exemple;bolsas con tornillos (^) ,garantias (^) ect.), eventually quitarlos y conservarlos.
  • Verificar además que en la zonaURTCA de la zona de instalación de la campana (con la campana montada) sea disponible un enchufe electrico y una descarga para el homo hacer el exterior (solo para la version aspirante).
    Elegir el orificio de descarga a utiliser:

Solo para la version filtrante: utilizar SOLO el orificio superior B1 (Fig. 2 - Fig. 2.2), verificar que este, cuando se finaliza con la instalacion, no sea obstruido y sea posible el espacio sufiente para el humano y los vapeores depurados, para que这些东西 no poderan returnar fácilmente en la cucina.

Extraiga conopsis (Fig. 3.1) para desenganchar la parte (B1 o B2) que cierra el orificio de descarga y elevarla.

Instalar en el orificio de descarga abierto el anillo de conexión (Fig. 3.2 incastre a acordeon) o el deflector (*) (Fig. 3.3).

Verificar que las estanterias laterales, entre las cuales instalar la campana, Sean lo suficientemente robustas para instalar la campana. Sino montar los estribos de soporte a pared (*) de utiliser de sosten adjunto:

a. Insertar cada una de los estribos, en el interno de la parte de aftas de la campana, a traces de las azolas (Fig. 4 - Fig. 4.2).
b. Fijar los estribos con los tornillos y bulones (Fig. 4.3). Atornillar los estribos con los tornillos hasta la mitad, desde el alto de la instalacion para regular la posicion de la campana.

Nota:La posicón de los estribos pude ser regulada durante la instalación, aflojando y apretando的概率los tornillos que fijan la campana. (Fig. 7 - S1-S2)

Instalación del panel estetico (*)

a. Extraer la proteccion contra vapores (liberarlo de los ganchos de bloque -Fig.5).
b. Aplicar la plantilla de perforacion N3 del LADO POSTERIOR del panel estetico J (la flecha de la plantilla debe estar en direccion al BORDE SUPERIOR del panel estetico).Fig.6
c. Realizar ORIFICIOS CIEGOS K como indicado. Fig. 6
d. Aplicar la proteccion contra vapiores arriba del panel estetico y fijarlo con 8 tornillos L. Fig. 6
e. Montar nuovamente la puertas en la campana primero en las guias en alto M1, bajo deboo M2.Fig.6
f. Cerrar Completely yabicar las puertas para vericar el correcto deslizar de la mismas en las guias.

Instalacion

a. Utilizar la plantilla de perforacion N2 () , positioning la plantilla en los bordes anteriores del mueble (derecho, lado B) - (izquierdo, lado C) SIN CONSIDERAR EL ESPESOR DE LAS PUERTAS, perforar como es indicado.Fig.8.
b. Si es necessario fjjar la campana a la pared, aplicar la plantilla N1 () sobre la pared de manera que el borde superior de la misma coincida con el borde superior de la plantilla N2 ().Fig 7-8.
c. Perforar como es indicado, fajar 2 ganchos () R a la pared con tornillos y clavijas .Fig.7
d. En el caso que el espesor de las estanterias laterales sea de 16mm aplicar, con fijacion a encastre, los espaciadores O (^
) en los lados de la campana en correspondencia con los orificios que se utilizen para el pasaje de los tornillos de fijacion a las estanterias laterales.Fig.8
e. Enganchar la campana a los ganchos () y regular la posicion de la campana, sea con los tornillos sin S1 que regulan la posicion de los estribos de enganche con los tornillos S2. Fig.7
f. Fijar la campana a las estanterias laterales con 4 tornillos P.Fig.8
g. Montar el angular inferior Q (
) a la campana con dos tornillos y arandelas en plastico T, servira para cubrir eventuales espacios entre la parte de atras de la campana y la pared.Fig.7

Funcionamento

Usar la potencia de aspiracion mayor en caso de particular concentrazione de vapeores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiracion 5 horas antes de起初 a cocinar ydeferla en funcao porothers 15 minutes aproximamente.

Utilizar las teclas o mandos suministrados para el control de las luces y de la potencia de aspiracion disponible.

Solo en algunos modelos : abriendo y cerrando la proteccion contra vapeores se pueda controlar el encendido y el apagado de la teclas que regula la potencia de aspiration y, en algunos casos, de las luces.

Mantenimiento

Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la campana de la corrente.

Limpieza

La campana debe ser limpiada con fecuencia tanto externamente como internamente (con la misma fecuencia con la que se realiza la mantencion de los filtros de grasa). Para la limpieza, utilise un paño impregnado de detergente liquido neutro. No utilise products que contengan abrasivos. NO UTILICE ALCOHOL!

Filtro antigrasa

Retiene las particulas de grasa producidas cuando se cocina.

Si está situado en el interior de una parilla de soporte, suece ser uno de los siguientes temas:

El filtró de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si está coloreado en el lado superior, cuando el color transluce por los orificios de la parilla.

El bajo esponja tiene que ser lavado con agua caliente con jabon una vez al mes y tiene que ser substituido cada 5/6 lavadas.

El filtro metalico tiene que ser limpiado una vez al mes, con detergentes no agresivos, manualmente o en el lavavajillas a temperatasas bajo y con un ciclo de lavado breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede destenirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.

Para acceder a el filtro grayscale V encontrar la parrilla de aspiracion a traces de los H1 o H2 ( en base al modelos que se posee) y liberarlo de los estribos W.Fig. 9

Algunos modelos poseen rejilla de aspiracion con filtro antigraso incorporado,estic se sacan de su situotirando de las manillas H2 (Fig. 9) hacia arriba y sacados fuera, lave theseftros como los filtros metálicos.

Filtro al carbón activo (solamente para la version filtrante)

Retiene los oleros desagradables producidos por el cocinado de alimentos.

La saturación del carbón activado ocurre cuando da mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cucina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa. Enequalquier caso esnecessary sustituir el cartucho al menos cada 4 meses (o cuando el sistema de indicacion de saturacion de los filtros -si está previsto en el modelo que se posee- indica esta necessities).

Aplicar el filtro de carbon para cubrir la parrilla que proteje el motor aspirante de modo que las azas del filtro correspondan con los permos de los lados de la parrilla que proteje el motor. Girar el filtro en sentido horario para bloquearlo (fijación a acordeon).Fig. 10

Realizarlo en sentido antiorario para el montaje.

Nota:En los modelos con 2 motores es besoino 2 filtros, el sistema de montaje y desmontaje es identico.

Sustitución de la lámpara

Desconnecte el aparato de la red electrica.

Atencion! Ante de tocar las lamparas asegürese de que esten frías.

Quite la rejoilla de aspiración para acceder al hueco donde está las lámparas.

Quite la lámpara estropeada y cámbiela con una lámpara oval de incandescencia Tmaxa de 40W (E14).

Si la iluminación no funciona, antes de llamar al service de asistencia技术水平, controlar que las lámparas estén bien montadas en su sede.

Advertencias

Nunca utiliser la campana sin la parrilla montada correctamente!

La campana no va NUNCA realizada como plano de apoyo a menos que no sea expresamente indicado.

Este aparato no es adapto para ser utilizado por personas (inclusive los niños) con capacidad sensitivas, fibras o mentales con problemas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que Sean personas especializadas.

Los niños deben ser vigilados para controlar que no juguen con el aparato.

La habitación debe disponer de suficiente ventilación, cuando la campana es realizada en consunto con otros aparatos de gas uOthers combustibles.

El aire aspirado no debe ser mezclado con un conducjo para descarga de homo producidos por aparatos a gas u或者其他 combustibles.

Es prohibido cocinar con llamas libres bajo de la campana (flambé).

Elempleo llamas libres provoca daños a los filtros y pueda provocar incendios, por lo tanto se deben evitar en cada caso.

La frituras deben ser realizadas bajo control para evaporar que el aceite recalentado prenda fuego.

En cuando a las medidas sociales y de seguridad de adoptar para el descargo de humano seguir extrictamente las reglas de la autoridad local correspondiente.

La limpieza de la campanaDebe ser frecuente sea al interno que al除外.

No seguir las reglas de limpieza de la campana y de la sustitución y limpieza de los filtros可以使 provocar riesgos de incendios.

Se declina todo tipo de responsabilidad por eventuales inconvenrientes, daños o incendios provocados por el aparato por no seguir las instrucciones indicadas en este manual.

Este aparato llama el marcado CE en conformidad con la Direcva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE).

La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

CANDY CBP 61 N - Advertencias - 1

El símbolo en el producto o en los documents que se incluyen con el producto, indica que no se pueda trattar como residuo domestico. Esnecessaryaringregarlo enun punto de recogida para recicular aparatos electricos y electrónicos.

Deschélo con arreglo a las normas medioambienteles para eliminacion de residuos.

Para Obtener información más detallada sobre el tratimiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntamento, con el servicios de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.

Consultar también os desenhos nas primeiras páginass com as referencia alfabetáticas indicadas no texto explicativo.

Para a limpeza use um pano humedecido com detergentes liquidos neutros. Evite o uso de produits contendo abrasivos.

NÃO UTILIZE ÁLCOOL!

Filtro antigordura

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : CBP 61 N

Categoría : Capucha