TVSKNAVS501 - Accesorio para proyector KONIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TVSKNAVS501 KONIG en formato PDF.
Preguntas frecuentes - TVSKNAVS501 KONIG
Preguntas de los usuarios sobre TVSKNAVS501 KONIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorio para proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TVSKNAVS501 - KONIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TVSKNAVS501 de la marca KONIG.
MANUAL DE USUARIO TVSKNAVS501 KONIG
Lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad, montaje e instalacion para las repisas.
El procedimiento de instalación deben correr a cargo de un experto. En caso contrario, podrjan producirse lesiones graves.
Este soporte está equipado con todos los componentes y dispositivos necessarios para su instalación. Asegúrese de que no falta ninguna pieza y que está todas en perfecto estado antes de comenzar la instalación. Si falta una pieza o hay una en mal estado, detengase ypongase en contacto con su distribuidor de repisas.
Superfici e de instalacion
- Los accesorios incluidos solo son aptos para instalarlos en un techo de hormigón solido o con pernos de madera. No los instale sobre paneles de yeso ni de madera.
- Cerciórese de que el techo o los componentes estructurales de la pared pueda"Soportar un factor de peso redunda 3 vezes superior al peso total del equipo que deseaa colocar en el techo o en la pared.
- Informatese del peso del equipo y sea信箱 del riego de occasionar lesiones a personas o daños al equipo si no se instala de forma adecuada.
Pautas generales
- Determine cuidadosamente la posición del soporte y su distancia a la pared. ParaTelevisións,la distancia debécerá ser deunas 3 veces el tamanio de la pantalla;para los proyectores,es importante conocer la distancia entre el objetivo y la pantalla (consulte lascharacteristicadel projector para determinar la confi guración).
- Acople la placan en el techo con los tornillos de fi jacion, tal y como se indica en el manual del modelo que está utilizing.
- Atencion! Apriete los tornillos de fi jacion solo hasta que la placaca quede bien fi rme contra la pared. NO LOS APRIETE EN EXCESO
- Apriete todas las tuercas del soporte de paredo de techo con la llave incluida.
- Procure instalar el soporte del telesor o del projector a una alta por encima de la media humana, de forma que no entorpezca el libre movimiento en los pasillos.
- Compruebe que el aparato esté bien fi jado en el soporte para evitar riesgos de caía.
- Asegürese de que el cable electrico del telesor o projector está conectado al enchufe de forma recta y que no cuelga. En caso de que haya cable sobrante, enrollelo yPEGuelo bien al tubo de extension con cinta adhesiva.
- Una mes después de la instalacion y una vez cadaarethesmes,compruebeque el soporte del televisor o del projector está fi rmentecapoplado a la pared o al techo y que los tornillos y las tuercas no esten sueltas. Si hay algo fl ojo,apietelos.
- Si necesita másships,pongase en contacto con su vendedor local o distribuidor indicado en la factura o en el albaran..
- Conserve las instrucciones de montaje y el manual para posteriores consultas.
- Si no lo hace, podrjan producirse averías y generar peligro.
Procedimiento de instalación
Etapa 1:
Dé la vuelta a la pantalla y colóquela sobre una superficie llana y suave. Encuentre los+puntos de instalación de la parte posterior de la pantalla.
Muchos fabricantes de LCD cumplen con las normas VESA. La norma VESA establece las interfaces de instalacion fisicas. El soporte LCDiene preparado para adaptarse a los patrones VESA 75, 100, 200 y 400.
Los monitores de plasma incluyen uno orificios colocados de forma aleatoria.
Nota No apriete en excesso los tornillos del soporte, ya que podra darar las roscas de instalacion internas del monitor.
Antes de comenzar, decide el mejor lugar para instalar el monitor LCD o de plasma.
Etapa 2:
Monte la plac de pared con el hardware y las llaves inclidas.
Nota Apriete los tornillos uniformamente para evitar create una distorsión que podra perjudicar el proceso de montaje. Al apretar, no ejerza una fuerza excessiva. Si no tiene en cuenta esta advertencia, podra ejercer demasiada presión sobre los tornillos y reducir considerablemente su fuerza.
Montaje en una pared de hormigón solido: Inspeccione con cuidado la zona en la que va a instalar el soporte del projector o del monitor LCD o de plasma. Compruebe que no falta ningún pedazo de hormigón y que no hay zonas dañadas.
Cuidado! Tenga cuidado al practicar orifi cios en el hormigón o en los pernos de madera de la pared y procure evaporar las lineas electricas o las tuberías de agua que se encontraran detrás de la pared. Utilizando la plaza de pared a modo de plantilla, marque la posión de los orifi cios.
Con una broca de albanileria (de 10mm ), haha un orifi cio de 3 pulgadas de profundidad. Inserte los tacos de plástico en el orifi cio y retire la rebaba hasta que la arandela quede a ras de la superficie de cemento. Coloque la placaca trasera en la superficie de cemento y apriete cada tuerca lentamente en el taco respectivo.
Montaje en pernos de madera de una pared:
Con un sensor de pernos (que se vendte por分开ado), encontrar un bloque estructurala circa de la posicion de montaje que desee.
Nota Los bloques estrukturales suelen ser deunas 1 - 1 / 2^ - 2^ de anchura y está separados por una 16^ desde el centro. Recommendamosoculars mas de un perno para determinar la direc tion del espaciado de los pernos. Con un dispositivo afi lado,penetre el carton yeso para encontrar el verdadero centro del perno. Utilizing la base de plac a pared a modo de plantilla, colquela verticalmente. Marque la posic iOn en la pared, procurando utilizelos orifi cios del centro. Utilice un nivelador para comprobar que las marcas estan bien alineadas horizontalmente.
Etapa 3:
Si el Modelo es inclinable, tire con cuidado de los extremos superiores izquierdo y derecho del monitor paraninger el soporte al ángulo de inclinación del monitor que dese. Con un destornillador Phillips, ajuste el mecanismo de inclinación a la posicón que dese. Los modelos de soporte LCD está disénados para mantener un ángulo de inclinación realizando las puntas de los dedos en la parte posterior del monitor. Manteniendo el
monitor alejado del mecanismo de inclinacion, gire el destornillador Philips hasta el ángulo que dese.
Etapa 4:
Una vez colocado el monitor de plasma en el soporte de pared,oulda moverlo del a lado hasta encontrar la mejor posicion; paraarlo,deslice con cuidado la unidad sobre las bielas de acero de la placac de pared
GARANTÍA LIMITADA
- No se ayeetar a ninguna garantia o responsabilitad derivada de qualquier cambio o modifi caciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del presente producto.
- Si desea hacer una reclamacion bajo esta garantia, deben devolver el soporte, unto con el documento de compra original, a su vendedor o distribuidor.
-Esta garantia no cubre lo suiviente: - Sobrecargas superiores a las permittidas,
- Usos indebidos,
Deterioro normal, - Danos de fricción,
Defectos en el revestimiento, - Defectos causados por tornillos, tuercas o correas sueltas,
- Danos provocados por instalar un soporte de techo en la pared o uno de pared en el techo,
- Usos Incorrectos, contrarios a lo indicado en las instrucciones,
- Modifi caciones o reparaciones realizadas en talleres no autorizados,
- Danos causados por accidentes,
Mantenimiento
- Limpie solo con un paño seco. No utilizes disolventes de limpieza ni abrasivos.
General:
- Las ilustraciones y las especialidades podrán sufrir转型发展os sin previo aviso.
- Todas las MARCAS de los logotipos y los nombres de productos constituyen patentes o MARCAS registRADAS DE SUS titULARES corredpondentes, reconocidos como tal.