IC 1035 - Aspiradora FAKIR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IC 1035 FAKIR en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador escoba inalámbrico con cepillo eléctrico |
| Marca | Fakir |
| Modelo | IC 1035 |
| Categoría | Aspirador |
| Tipo de acumulador | Plomo, 5 V, 4,5 Ah, recargable hasta 1000 ciclos |
| Tiempo de carga inicial | Aproximadamente 24 horas |
| Potencia de aspiración | No especificada explícitamente, pero cepillo motorizado para alfombras |
| Modos de aspiración | Suelo duro (HARDFLOOR) y alfombra (CARPET) |
| Funciones principales | Aspirador escoba con unidad base aspirador de mano desmontable, cepillo motorizado, boquilla estrecha, boquilla para líquidos |
| Accesorios incluidos | Cepillo eléctrico, boquilla estrecha, boquilla para líquidos, boquilla para líquidos grande |
| Capacidad del depósito | Bolsa (tipo no especificado, usar bolsas FAKIR originales) |
| Autonomía | No especificada, pero acumulador 4,5 Ah |
| Dimensiones (aprox.) | Altura ajustable mediante tubo telescópico; ancho de cepillo no especificado |
| Peso | No especificado |
| Mantenimiento | Vaciar el filtro después de cada uso, limpiar el filtro y la boquilla con producto suave, limpiar el rodillo del cepillo regularmente |
| Reemplazo de correa | Posible, requiere desatornillar la carcasa del cepillo |
| Reemplazo del acumulador | Posible, acumulador intercambiable, reciclable |
| Seguridad | Parada automática en posición vertical; no aspirar materiales calientes, inflamables o tóxicos; usar solo accesorios originales |
| Garantía | 24 meses para uso doméstico, 12 meses para uso profesional (a partir de la fecha de compra) |
| Alimentación del cargador | Bloque de alimentación, tensión de red (230 V típico) |
Preguntas frecuentes - IC 1035 FAKIR
Preguntas de los usuarios sobre IC 1035 FAKIR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IC 1035 - FAKIR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IC 1035 de la marca FAKIR.
MANUAL DE USUARIO IC 1035 FAKIR
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Akku-Multi-Sauger
Informaciones para su seguridad e instrucciones para ... Pag. 16
Descripción del aparato / Ante de la puesta en marcha / Carga Pág. 17
Puesta en marcha / Despues del uso Pag. 18
Cambio del filtro / Limpieza de los rodillos portaescobillas Pag. 19
Sustitución de la correa de actionamento Pag. 19
Cambio del accumulator Pag. 19
Garantia Pag. 25
[ NL ] Inhoudsopgave
Afb. 1
Afb. 2 - 15
Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eliminacion del aparato
desechado
Antes del uso
- Sírvasse leer detenidamente las informaciones expuestos a continuación. Estas contienen instrucciones importantes relacionadas con el uso, la seguridad y el cuidado, conservación y mantenimiento del aparato. Guarde estas instrucciones adeuadamente y entradaueselas, en caso dado, al suiviente propietario.
- Los aparatos de Fakir corresponden a las reglas reconocidas de la的技术ica y a la ultima version de la Ley de Seguidad de Aparatos Eléctricos.
- Estos aparatos cumplen con los requisitos de las directrices de la CE 89/339/CEE, "Compatibiliad electromagnética" y 73/23/CEE, "Direcriz relativa a sistemas de bajo tension". El aparato llama lamarca CE grabada en la placal del tipo.
- La Empresa Fakir se reserva el derecho de realizar modificaciones en el Diseño y en el equipo要做到.
Instrucciones generales
- El aparato solo debe ser connectado a la red cuando la tension indica en la placar de caracte risticas coincida con la tension de la red.
- La toma de corriente tiene que estar protegida con un fusible automatico domestico de 10 A.
- No poder en funciona el aparato si el armazón在哪ime desperfctos visibles (fisuras o roturas), la linea de connexion estuivise defectuosa o existe la sospecha de daños internos (p.ej., desdeqs de una caida eventual).
- Este aparato no esADEUCADO para aspirar materiales peligrosas para la salute.
- Antes deponer el aparato en functionamento,comprobar si todos los filtros estan correctamente instalados.El aparato noDebeponerse en marcha sin los filtros correspondientes.
- Sólo se deben utilizar filtros y piezas de recambio originales de Fakir.
- Las reparaciones solo deben ser技术水平as a cabo por un taller de service postventa de Fakir (para las direcciones ver el certificado de garantía). En caso de una reparacion inapropiado pueda resultar peligos para el usuario.
- Elempleo de los aparatos electricos por niños solamente se deben落户 a cabo bajo la supervision de mayores.
- Cuando el aparato se ha empleado para una finalidad no prevista, se ha operado inapropiamente o reparado y mantenido deficientamente, no se asumirá responsabilidad alguna en el caso de días eventuales.
Instrucciones de seguridad
- Noatarcelcdeconexionnunca porcantosagudos ynoaprisionarlo.
- Antes de proceder arialquier travafo de mantenimiento, a un cambio de filtro y despues de todo uso, se deben disconnectar el aparato y desenchufarse de la red.
- Las boquillas/toberas y los extremos de los tubos no deben serapproximados nunca a los ojos ni a las orejas.
- No aspirar sustancias o materiales calientes ni incandescentes.
- No aspirar astillas de vidrio gruesas.
- El aparato no debe ser guardado en estencias descubiertas o en el exterior.
- No exponer laquina a la influencia de la intemperie, ni a la humedad, ni a fuentes de calor.
- Para la limpieza dej aparatoemployarunicamente un pano seco o ligeramente humedecido.
Instrucciones para la eliminacion dej aparato desechado
- Ni el embalaje del aparato, ni el filtro lleno y posteriormente tampoco el aparatoismo antes de su vida®, deben ser desechados con la basura domestica corriente. Al respecto, rogamos observar las dispositions de las autoridades locales previstas para este fin.
- Clasificar el material del embalaje y desecharlo en los contenedores correspondientes para facilitar su recilaje y nuevo uso.
- Una vez(peso el aparato fuera de uso, procedase inmediamente a su inutilizacion y llevenlo a uno de los lugares de recoleccion previstos paraarlo.

Descripción del aparato

A Fuente de alimentacion/carga I Lazo para colgar
B Conector deonga K Mango, de alta ajustable
C Hembrilla de cargo L Botón de desencaje- aspiradora
D Interruptor de conec./desc. de accumulator
E Tecla de desencaje para la M Unidad base tobera de aspiracion N Aspiradora de acumulador
F Tobera de aspiración O Tobera juntas
G Grande cepillo de aspiración P Tobera recogedora de qua electrica Q Grande tobera re
H Tapa, desmontable de qua
Antes de la puesta en marcha

Inserte la cepillo de aspiracion electrica en la unidad base hasta que el boton de desencaje lateral encaje audiblemente. Para quitar, presione el boton de desencaje y extraiga la escobilla de aspiracion electrica hacia abajo.

El mango puede ser ajustado a la alta de trabajo deseada:
Suelte la empañadura girando a la izquierda (en sentido antihorario), extiéndala a la longitud的愿望 y asegúrela girando a la derecha (sentido horario).

Inserte la aspiradora de accumulator en launidad base con la tobera de aspiración hacía abajo y presione hacía atrás hasta que encaje audiblemente. Para extraerla, presione la tecla de desencaje y saque la aspiradora de accumulator hacía adelante cogiendola por la empuñadura.
Launidad base pueda ser maniobrada fácilmente con el mango extendido cuando que la escobilla de aspiración electrica queda fija al suejo. La aspiradora de acumulador pueda ser colocada en posición vertical, lo cual permite hacer pausas de trabajo o cargar el acumulador sin tener que apoyar el aparato en una pared o algo similar.
Carga
El acumulador de plomo (tensión nominal 6 V - capacité dearga max. 4,5 Ah) de la aspiradora fue cargado solo parcialmente y tiene que ser recargado aprox. 24 horas antes del uso.
Enchufe el conector de energia en la hembrilla de la aspiradora de accumulator y la fuente de alimentacion/carga en el tomacorriente.
Se aconteja recargar la aspiradora de accumulator antes de cada uso para que esté Completely cargada y lista para laproxima vez.
Evite una descarga total del accumulator. Esto podraestropearlo y reducir la capacité maxima de energia, eskaar, acortar el tiempo de funcionaimiento.
Nota:
El interruptor de conec./desc. tiene que estar desconectado durante la operación de energia.
Puesta en marcha
El interruptor de conec./desc. Tiene 3 posiciones:
OFF = Aspiradora de acumulador desactivada
HARDFLOOR = Aspiradora de acumulador activada para aspirar sueños duros y superficies lisas
CARPET = Aspiradora de acumulador y escobilla de aspiración electrónica activadas para(aspirar suelos textiles,etc.
Empleo como aspiradora de sueños
Aspiradora de acumulador + unidad base con mango + escobilla de aspiracion electrica
Aspiración de sueños duros: Active solo la aspiradora de acumulador
Aspiración de suelos textiles: Active también la escobilla de aspiración electrica; esta posee un motor de actionamento propio que departing girar el rodillo portascobillas potentesamente, despendiendo lajecidad del velo del sueño textil.
Empleo como aspiradora de mano
Presione la tecla de desencaje y retire la aspiradora de accumulator de la unidad base.

La tobera juntas facilita la aspiracion de la sociedad internada en intersticios profundos de muebles acolchados, esquinas, listones de zócalos u otros lugares dificilmente accesibles.
Inserte la tobera juntas con el extremo ancho hasta el tope en la abertura de la tobera de aspiracion. Despues del uso la可以选择 guardar en el deposito de accesos de la unidad base.

Antes de aspirar liquidos o superficies mojadas, vace el filtro. Para aspirar liquidospongla tobera recogedora de aqua encima del orificio de aspiracion de la tobera de aspiracion.
Después del uso
7 Se recomienda vaciar el filtro afterwards aspirar cada vez.
Extracción del filtró
Presione paraarlo la tecla de desencaje y extraiga la tobera de aspiracion moviendola hacer abajo.
Retire el filtro de la tobera de aspiración.

Sacuda el polvo y la suciedad de la tobera de aspiracion y del filtro en un cubo de basura.

Si la suciedad del filtro y de la tobera de aspiración es considerable, losURTAR lavar con un detergente suave. Asegúrese de que el filtro y la tobera de aspiración está Completely secos antes de usarlos.
Colocacion del filtro
Coloque el filtro en la tobera de aspiración e inserte de nuevo la tobera de aspiración en la unidad de motor hasta que encaje audiblemente. Su aspiradora de accumulator está-Newamente lista para el service.
Limpieza de los rodillos portascobillas Sustitución de la correa deccionamento
Para conservar una alta eficiency de las escobillas de aspiracion electrica, se deberia eliminar regularmente losPelos, fibras, hilos, etc. de los rodillos portascobillas y, si es necessario, también de las correas de actionamento.
Desactive sempre la aspiradora de acumulador antes de empezar con la limpieza..
Quite la cepillo de aspiracion electrica de la unidad base.
Empujé las correderas de seguidad en ambos lados de la cepillo de aspiracion.
elctrica al本身就是 tiempo hacia adelante y retire la tapa delantera de la caja.
12 Sujete el rodillo portaescobillas por todos extremos, levantejo jintamente con los rodimientos y extragalo lateralmente de la correa de actionamento.
Quite los pelos, fibras, hilos, etc. que se han enrollado en el rodillo portaescobillas con una cucilla o una tijera. Limpie minuciosamente las cerdas del rodillo y la correa de actionamento (cepillando y/o aspirando).
Cologne la correa de actionamento antes de la limpieza, inserte exactamente el rodillo portaescobillas con los rodimientos, ponga la tapa y asegúrela.
Nota: Antes de sustituir la correa de actionamento se vendr a quitar la tapa posterior de la caja. Suelte para elo los 5 tornillos en la parte inferior de la cepillo de aspiracion electrica. Antes de atornillar, tengacuidado que lanea correa de actionamento este colocada correctamente en el piñon de actionamento del motor.
Cambio del accumulator
La aspiradora de accumulator está dotada de un bloque accumulator intercambiable y reciclable. Este puede ser recARGado hastaunas 1.000 vezes. Después, y en el caso de un defecto prematuro, se tendrá queentaragelbloque accumulator en un=puesto de recolecciónde accumulator/baterias viejas para su desabastecimiento reglamentario.
Antes de extraer el acumulador,cede la aspiradora activada hasta que el acumulador esté "vacio".
14
Corra también cerrojos de seguridad hacía aftás y quite la tapa del compartmentimiento de bateria的距离。
Extraiga el bloque acumulador y suelte ambas conexiones de enchufe.
Conecte el nuevo bloque accumulator yonga calidad de la polaridad correcta:
15
Polo positivo = Cable rojo en la connexion marcada de rojo
Polo negativo = Cable negro
Al colocar el bloque acumulador en la caja del motor, introduzca primeramente elazo con los cables de connexion.
En relacion a este aparato concedemos una garantía con las conditiones siguientes.
- Nos obligamos a reparar el aparato Gratisamente de sernos enviado sin recargo de transporte a nosotros o bien a uno de los talleres de asistencia al cliente de Fakir y siempre que el aparato misismo presente defectos (y seaarlo comunicado) que pueda demostrarse hayan sido causados por fallos de material o de montaje en un plazo de 24 meSES a partir de la Fecha de la compra (en el caso de empleo profesional o empleo que requiera un uso semejante en un plazo de 12 meSES).
- Las piezas sometimes a un desgaste natural quedan excluidas de la garantía.
- Las exigencias de garantía dejan de tener lugar siempre que se haya llrado a cabo manipulaciones o reparaciones a cargo de personas no autorizadas a este respecto por nosotros. Por loREMAS no está autorizzato instalar piezas de repuesto o accesorios de other Empresa.
- La prestación de la garantíabineiste principalmente en reparaciones o bien en la substitución de piezas defectuosas.Las reparaciones en el lugar de emplazamente solamente peuvent exigirse en el caso de aparatos de grandes dimensiones empleados estacionariamente.Como justificante del derechoo a prestaciones de garantiadebe adjuntarse la factura de la caja o cuestion del commercio con la Fecha de la compra.
- Si la reparación no hubiera tenido exito y el defecto o la falta no haya podido eliminarse tras el intento de mejor, el aparato se substituye por otro del mesmo valor. Caso que no sea possible ni una reparación ni una substituted, seiene claro a devolver el aparato y a reingresar el precio pagado. En el caso de una substitución y devolución del preco de vente, pueda ponserse en*cuenta el tiempo durante elrial se hava empleado el aparato.
- Las prestaciones de la garantía no tienen por consecuencia que el plazo de la garantía se prolongue y tampoco supponen un nuevo plazo de garantía en sí. El plazo de vigencia de la garantía de las piezas de repuesto instaladas concluye con el plazo de la garantía del aparatocomplete
Valido a partir del 1-1-2002













