Premium 1107 - Aspiradora FAKIR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Premium 1107 FAKIR en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspiradora de cilindro |
| Marca | Fakir |
| Modelo | Premium 1107 |
| Potencia del motor | 1100 W |
| Potencia de succión | 350 vatios de aire |
| Capacidad de la bolsa para polvo | 3,5 L |
| Sistema de filtración | Filtro de escape HEPA 13 |
| Nivel de ruido | 72 dB(A) |
| Peso | 6,3 kg |
| Dimensiones (L x An x Al) | 44 x 28 x 32 cm |
| Longitud del cable | 8 m |
| Radio de operación | 12 m |
| Tipo de cable de alimentación | Enrollador automático de cable |
| Tipo de suelo | Alfombra y suelo duro |
| Accesorios incluidos | Herramienta para rincones, boquilla para tapicería, cepillo para polvo, cepillo turbo |
| Tipo de bolsa | Bolsas para polvo desechables (tipo FK-1107) |
| Mantenimiento | Reemplazar la bolsa cuando esté llena; limpiar el filtro de escape cada 3 meses |
| Características de seguridad | Protección contra sobrecarga térmica; apagado automático por sobrecalentamiento |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles: motor, filtros, bolsas, manguera, accesorios |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - Premium 1107 FAKIR
Preguntas de los usuarios sobre Premium 1107 FAKIR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Premium 1107 - FAKIR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Premium 1107 de la marca FAKIR.
MANUAL DE USUARIO Premium 1107 FAKIR
Instrucciones de Uso
Aspiradoras combinadas

Contenido Generalidades 44
Seguridad ....46
Vista general....50
Montaje....52
Manejo....54
Después del uso ....56
Eliminación....59
Si no sabe que hace ....60
Pedido de filtros y accesorios....62
Garantía válida en la República
Federal de Alemania 63
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines....4
Información relativa a las instrucciones de uso......45
Responsabilidad 45
Indicaciones en las instrucciones para uso ....45
Seguridad 46
Declaración de conformidad con la CE ....46
Aplicación recomendada....46
Aplicación contraria a lo recomendado ....46
Niños....46
Corriente eléctrica....48
En caso de riesgo 48
En caso de defectos ....49
Despacho....49
Vista general....50
Datos técnicos ....50
Alcance del suministro....51
Accesorios especiales ....51
Montaje....52
Desembalaje ....52
Montaje: Recipiente fijo – cepillo aspirador eléctrico ..52
Cuerpo de aspiración....53
Manga aspiradora – Tubo aspirador....53
Tubo aspirador – Recipiente fijo .....53
Manga aspiradora 54
Cable de red 54
Manejo....54
Apagar y encender ....54
Inclinación del tubo de conducción....54
Ajuste de velo 55
Indicador del cambio de filtro....55
Control electrónico de cepillado y aspiración .....55
Después del uso ....56
Abertura del recipiente (compartimiento de polvo).....56
Bloqueo de la tapa del filtro ....56
Cambio de la bolsa de polvo ....56
Filtro protector del motor....57
(Micro)filtro del aire evacuado 57
Limpieza y/o cambio del cepillo cilíndrico y de la correa motriz ....57
Eliminación....59
Eliminación....59
Si no sabe que hacer....60
Pedido de filtros y accesorios....62
Garantía válida en la República
Federal de Alemania 63
Generalidades

Información relativa a las instrucciones de uso
Éstas instrucciones de uso le deben posibilitar el manejo seguro y provechoso de las aspiradoras combinadas.
Lea cuidadosamente estas instrucciones de usoantes de operar el aparato por primera vez.
Conserve las instrucciones de uso en forma perdurable. En caso de que transfiera la aspiradora combinada a un tercero, entreguele también las instrucciones de uso.
Responsabilidad
No asumimos ninguna responsabilidad por daños originados por la inobservancia de las instrucciones de uso.
Indicaciones en las instrucciones para uso

¡ADVERTENCIA!
Identifica indicaciones para el caso que la inobservancia represente riesgo de lesiones o peligro de muerte.

¡ATENCIÓN!
Identifica indicaciones sobre peligros que pueden tener como consecuencia desperfectos del aparato.

¡NOTA!
Resalta consejos y otra información útil en las instrucciones de uso.
Declaración de conformidad con la CE
Estos aparatos cumplen con los requisitos de las regulaciones de seguridad para aparatos y productos (GPSG), así como con las directrices de la CE 2004/108/CEE (Compatibilidad electromagnética) y 2006/95/CEE (Directriz relativa a sistemas de baja tensión). El aparato lleva la marca CE grabada en la placa de características.
La aspiradora combinada Premium 1107 sólo debe ser utilizada en el hogar. Debe ser utilizada exclusivamente para la limpieza en seco de suelos duros y textiles, superficies entretejidas, muebles acolchados, colchones, muebles, radiadores y cortinas.
Aplicación recomendada
El aparato no es adecuado para utilización comercial.
Las aspiradoras combinadas 17-30, 17-36 y 17-46 son adecuadas para la limpieza comercial en seco de suelos duros y textiles, superficies entretejidas, muebles acolchados, colchones, muebles, radiadores y cortinas.
Cualquier otra aplicación no está recomendada y está prohibida.
Aplicación contraria a lo recomendado
Los casos clasificados aquí como de aplicación no recomendada pueden conducir a funcionamiento defectuoso, deterioro del aparato o lesiones:
- Por eso este aparato no está destinado a ser usado por personas (incluyendo niños) limitadas en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o por falta de experiencia y/o conocimiento, a menos que sean custodiadas por una persona responsable por su seguridad o aprendan de sus indicaciones cómo se debe utilizar el aparato.
Niños
- Los niños deben ser custodiados a fin de garantizar que no jueguen con el aparato. ¡Los aparatos eléctricos no son juegos para niños! Por esa razón utilizar y mantener el aparato lejos del alcance de los niños. Los niños no reconocen el riesgo que puede existir al manipular aparatos eléctricos. No dejar caer el cable de red.
- Mantenga las hojas de embalaje lejos de los niños - ¡Riesgo de sofocamiento!

¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones debido a succión!
- Nunca aspire prendas de vestir, cabellos, ojos, dedos u otras partes corporales.
- Nunca aproximar a los ojos ni a las orejas las boquillas/toberas y los extremos de los tubos.
- No debe utilizarse ni en personas ni en animales. El fabricante no se hace responsable de cualquier daño eventual producido por utilización diferente a la recomendada o el uso equivocado del aparato.
- ¡Riesgo de lesiones! Al trabajar con el cepillo aspirador no agarre el cepillo cilíndrico en movimiento.
¡ADVERTENCIA sobre riesgos para la salud!
- Nunca aspire materiales peligrosos para la salud, como por ejemplo, "toner" para impresora láser o copiadora.
¡Riesgo de incendio y explosión!
- Jamás aspire cenizas ardientes o artículos encendidos, como por ejemplo, cigarrillos o cerillos.
- Nunca utilizar el aparato en la vecindad de sustancias explosivas o fácilmente inflamables.
- Nunca aspire disolvente, gases explosivos o líquidos.

¡ATENCIÓN!
- Peligro de cortocircuito! Nunca succione agua y otros líquidos, como por ejemplo, detergente para alfombras húmedo.
- Destrucción del filtro. Nunca aspire artículos puntiagudos, tales como astillas de vidrio, clavos, etc. Similarmente, los materiales fraguados, tales como yeso o cemento, pueden dejar el filtro inservible.
- Deterioro del aparato por causa de la lluvia y la suciedad: Nunca opere y preserve el aparato al aire libre.
- ¡Peligro de sobrecalentamiento! Mantenga siempre libres las aberturas del aparato.
Corriente eléctrica

¡ATENCIÓN!
¡ADVERTENCIA! Existe el riesgo de un cho- que eléctrico.
- Jamás tome la clavija de red con las manos húmedas.
- Nunca hale la clavija de red del cable, sino siempre directamente del conector fuera del enchufe.
- El cable de red no debe ser doblado, prensado, pasado sobre bordes agudos o estirado en exceso y no debe entrar en contacto con fuentes del calor.
- Si se daña el cable de red de este aparato, debe ser reemplazado por el fabricante o su Servicio al cliente o una persona similarmente calificada, para evitar riesgos.
- Nunca ponga el aparato en funcionamiento, si la carca-sa muestra desperfectos visibles, existe la sospecha de un defecto (p.ej., después de una caída eventual) o el cable de red está defectuoso.
- No utilice ningún cable de extensión dañado.
En caso de riesgo
En caso de peligro y de accidentes hale inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
En caso de defectos

¡ATENCIÓN!
Jamás opere un aparato defectuoso o un aparato con un cable de red defectuoso. Existe el riesgo de un choque eléctrico.
Antes de recurrir a nuestro servicio al cliente, pruebe si usted mismo puede eliminar el problema. Véase la sección "Si no sabe que hacer...".
Si no puede eliminar el problema por sí mismo, por favor póngase en contacto con el servicio al cliente de Fakir o una persona similarmente calificada, para evitar riesgos.
(Dentro de Alemania)
Línea de atención inmediata 01805 325474
14 Céntimos / minuto
sobre la red fija de Deutsche Telekom
Tener listos obligatoriamente antes de la llamada el número de artículo y la denominación del aparato / modelo. Estas especificaciones las encuentra en la placa de características del aparato.
- Las reparaciones y el mantenimiento solamente deben ser realizados por personal especialista (por ejemplo, el Servicio al cliente de Fakir). Para ello sólo se deben utilizar piezas de recambio originales de Fakir. Los aparatos reparados y mantenidos en forma inapropiada representan un riesgo para el usuario.
Despacho
Envíe el aparato en su empaque original o un empaque similarmente acolchado, para que no sufra ningún daño.
Combi 17-30

Movimiento de aire máx. 30 l/s 30 l/s 30 l/s 30 l/s
Radio de acción aprox. 14 m 14 m 14 m 14 m
Anchura de trabajo 30 cm 36 cm 46 cm 30 cm
Indicador de disposición
Control electrónico de cepillado y aspiración
Indicador de bloqueo adicional
Indicador de cambio del filtro
Bloqueo de la tapa de la cámara de polvo
Volumen de la bolsa del polvo
Emisión de ruido máx.
Peso aprox.





61 61
67 dB(A)
8 kg



61
67 dB(A)
8 kg



61
67 dB(A)
9 kg



61
67 dB(A)
8 kg
Combi 17-30

Alcance del suministro
Tobera para juntas • • • •
Tobera para tapizados • • • •
Filtro del aire evacuado ● ● ● --
Filtro HEPA -- -- -- ●
Microfiltro aire evacuado -- -- -- ●
Filtro protector del motor • • • •
Manga aspiradora, de gran flexibilidad • • • •
Tubo aspirador • • • •
Accesorios especiales
Cepillo para muebles No. 24 12 852 • • • •
Paquete de bolsas para el polvo:
Contenido 5 piezas – No. 23 10 805 • • • •
Microfiltro del aire evacuado No. 23 40 252 • • • --
Filtro HEPA No. 23 38 060

Desembalaje

Desempaque el aparato y compruebe la integridad del contenido del empaque.
(Véase página 64 "Alcance del suministro")
Coloque el material de empaque clasificado en el depósito colector previsto para ello.
Si nota un deterioro a causa del transporte, póngase de inmediato en contacto con su vendedor.

¡ADVERTENCIA!
Nunca utilice un aparato defectuoso.

¡ADVERTENCIA!
Compruebe antes del montaje que el enchufe de red haya sido extraído. Con el enchufe de red insertado, el aparato puede ser encendido inadvertamente y causar lesiones.
Montaje

Recipiente fijo – cepillo aspirador eléctrico
Apriete el dispositivo de palanca [A] hacia adelante hasta encajarlo.

Coloque el recipiente fijo [B] sobre el dispositivo de palanca. Múevalo hacia atrás, hasta que las cavidades en la parte inferior del recipiente encierren el borde delantero del estribo del dispositivo de palanca.

text_image
E C D BFije el recipiente con ambos tornillos de cabeza en cruz [C].
Enchufe el cable de conexión eléctrica del cepillo aspirador en el enchufe del recipiente fijo [E].

Cuerpo de aspiración – Modelo 1107
- Asegurar el acople del cuerpo de aspiración (con soporte para tobera y tobera para juntas) al recipiente con el tornillo moleteado, incluyendo arandela elástica dentada.
Cuerpo de aspiración – Modelo 17-30, 17-36, 17-46
- Asegurar el acople del cuerpo de aspiración (con soporte para tobera y tobera para juntas) al recipiente, con el tornillo de cabeza interna hexagonal adjunto, incluyendo arandela elástica y llave hexagonal.
Manga aspiradora – Tubo aspirador
- Inserte el tubo de mano (soporte más ancho) de la manga aspiradora en el extremo ancho del tubo aspirador.
- Insertar el otro extremo de la manga aspiradora (empalme delgado) desde abajo en la parte posterior del recipiente.
Tubo aspirador – Recipiente fijo
- El tubo aspirador se coloca primero en la parte trase-ra del recipiente ...
• ... y luego se lo aprieta hasta encajarlo.

text_image
F G HManga aspiradora
- Insertar la manga aspiradora sobre el gancho [F] en el tubo de mano.
Cable de red
- Enrollar el cable de red alrededor de los soportes para cable inferior [H] y superior [G].
En el Modelo 1107 el soporte superior [G] es giratorio.

Posición del Interruptor I = Encendido Posición del Interruptor 0 = Apagado
Inclinación del tubo de conducción
Apretar el pedal con el pie hacia abajo e inclinar el tubo de conducción. El motor del cepillo sólo funciona si el interruptor de encendido y apagado está en la posición I. Consumo de energía

El motor del cepillo deja de funcionar automáticamente si se pone el tubo de conducción en posición vertical, así como si se quita el tubo aspirador.
Para volverlo a insertar hay que sostenerlo firmemente, de otro modo el motor del cepillo sigue desconectado.
Premium 1107 = 187 Wh
Tres posiciones de velo posibilitan una adaptación individual a superficies extremas de alfombras o moquetas, y también a suelos duros.
Pos. 1 = Superficies de suelos normales
Indicador del cambio de filtro
El indicador del cambio de filtro evalúa la permeabilidad al aire del sistema de filtrado.
Filtro vacío = el indicador no reacciona
Filtro lleno = Indicador en ROJO
el filtro de papel (bolsa de fil- tro) debe ser cambiado
Si el indicador del cambio de filtro sigue señalizando en ROJO el cambio de bolsa de filtro (bolsa de filtro de papel) a pesar de haberlo sustituido, esto significa que los filtros de protección del motor y/o el microfiltro de aire evacuado o el accesorio están obstruidos.
En tal caso se tendrán que sustituir los respectivos filtros o eliminar la obstrucción en el accesorio.
En este caso apague la aspiradora, elimine la obstrucción y/o sustituya el filtro.

Control electrónico de cepillado y aspiración
Modelo 17-30, Premium 1107
Después de encender el aparato e inclinar el tubo de conducción se ilumina el indicador de disposición VERDE [K].
Al control electrónico de cepillado y aspiración está acoplado un indicador de sobrecarga [L] ROJO que se enciende si el motor del cepillo está sobrecargado. En este caso deberá seleccionarse primero el correcto ajuste de velo o eliminarse una posible suciedad en el área de

accionamiento; véanse las páginas 70/71.
Control electrónico de cepillado y aspiración
Modelo 17-30, 17-46
Después de encender el aparato e inclinar el tubo de conducción se ilumina el indicador de disposición VERDE [K].
En caso de sobrecarga del motor del cepillo (por ejemplo, bloqueo del rodillo) reacciona el fusible electrónico de sobrecarga: El indicador de bloqueo [M] se enciende en ROJO y se apaga el VERDE. En este caso ante todo desconectar el aparato y extraer el conector de red eléctrica. Eliminar el bloqueo y volver a encender el aparato

¡NOTA!
En el caso de una obstrucción permanente del filtro y/o de las vías de aspiración, se activará el dispositivo automático protector de sobrecarga del motor de aspiración para evitar el sobrecalentamiento. Encienda de nuevo el aparato después de haber esperado un tiempo de enfriamiento de unos 20 minutos.

después de un tiempo de espera de 1 minuto.
Abertura del recipiente (compartimiento de polvo)
Para el cambio de filtro o de bolsa de polvo, oprima hacia abajo la tecla del recipiente y abra la parte anterior del recipiente (compartimiento de polvo).
Bloqueo de la tapa del filtro
El bloqueo de la tapa del filtro evita el cierre de la tapa del filtro, y de ese modo la operación inadvertida del aparato, si no está insertada una bolsa de polvo o está mal insertada.
Cambio de la bolsa de polvo
Abra la tapa del compartimiento del filtro y extraiga totalmente la bolsa de polvo. Coloque la nueva bolsa de polvo con el disco retenedor sobre el soporte en el recipiente, y deslice hacia atrás hasta el tope.

Limpieza y/o cambio del cepillo cilíndrico y de la correa motriz

Después de haber cambiado cinco veces el filtro de bolsa de polvo o en caso de que haya ensuciado mucho, limpiar o lavar el filtro protector del motor, y volver a colocarlo después de que se seque completamente.
(Micro)filtro del aire evacuado
Después de haber cambiado cinco veces el filtro de bolsa de polvo o en caso de que se haya ensuciado mucho, el filtro debe ser cambiado.
Sacar el porta-filtro tirándolo hacia arriba, y abrirlo. Cambiar el filtro, cerrar el porta-filtro e insertar en la guía hasta el tope.
Cambiar el HEPA-filtro: Premium 1107
Cambie el HEPA-filtro aprox. cada 6 meses o en caso de que se ha ensuciado mucho.

¡ADVERTENCIA!
Desactive siempre el aparato y extraiga el enchufe de la red doméstica antes de empezar con la limpieza o el mantenimiento. Con el enchufe de red insertado, el aparato puede ser encendido inadvertamente y causar lesiones.
Para mantener una alta eficiencia del cepillo eléctrico de aspiración, se deberían eliminar regularmente los pelos, fibras e hilos, etc. del cepillo cilíndrico y también, si es necesario, de la correa motriz.
- Para retirar la placa de base coloque horizontalmente los tornillos de muletilla (N).
Para el Modelo 17-46 remueva el tornillo adicional (O). - Sujete el cepillo cilíndrico por ambos extremos, levántelo juntamente con los rodamientos y extráigalo lateralmente de la correa motriz.
- Quite los pelos, fibras, hilos, etc. que se hayan enrollado en el cepillo cilíndrico, con una cuchilla o una tijera. Limpie minuciosamente las cerdas del cepillo cilíndrico y la correa motriz (cepillando y/o aspirando).
E
Después del uso
Limpieza y/o cambio del cepillo cilíndrico y de la correa motriz

- Coloque la correa motriz después de la limpieza, inserte exactamente el cepillo cilíndrico con los rodamientos. Al introducir de ese modo los cojinetes hay que vigilar que los dos extremos indiquen la misma marca [P]:
1 leva = cepillo cilíndrico nuevo 8 muescas = cepillo cilíndrico a medio utilizar
- Colocar y bloquear la placa de base, y comprobar que las levas de sujeción de la placa de base estén enca-jadas sobre el borde delantero de la carcasa.
Correa plana: Premium 1107, Combi 17-30 Correa dentada: Combi 17-36, 17-46
Detalles para el cepillo cilíndrico y los cojinetes del cepillo véase página 73.
Eliminación


Si se llega al tope de la duración en servicio del aparato, en especial si aparecen problemas de funcionamiento, ponga el aparato desgastado fuera de servicio, lo que se desconecte la clavija de red y se separe el cable de red.
Elimine la aspiradora conforme a las reglas de protección ambiental vigentes en su país.
Los desperdicios eléctricos no deben ser desabastecidos juntamente con la basura casera. Entregue la aspiradora vieja en un puesto colector central.
El embalaje de la aspiradora está fabricado de materiales reciclables. Tírelos de acuerdo con su tipo en los depósitos colectores previstos para este fin para que puedan ser conducidos a un sistema de reciclaje.
Si desea consejos con respecto al reciclaje, diríjase a sus autoridades comunales o a su distribuidor.
Tire las bolsas de polvo y filtros usados a la basura ca-sera.
Si no puede progresar ...
Muy distinguida cliente, muy distinguido cliente: Nuestros productos están sujetos a un estricto control de la calidad. No obstante, si este aparato no funcionase perfectamente, lo lamentamos mucho. Antes de dirigirse a nuestro Servicio de Postventa, compruebe si Vd. mismo puede reparar el defecto.
Si Vd. mismo no pudo eliminar los defectos, diríjase por favor a su Servicio al cliente de Fakir o una persona similarmente calificada, para evitar riesgos.

¡ADVERTENCIA!
Desconecte la aspiradora y desenchufe el conector de la red antes de empezar a localizar el defecto. De ese modo evitará que la aspiradora sea conectada por equivocación.
(Dentro de Alemania)
Línea de atención inmediata
01805 325474
14 Céntimos / minuto
sobre la red fija de Deutsche Telekom

¡NOTA!
Antes de llamar su Servicio al cliente, tenga preparados el No. de artículo y la designación del aparato/modelo. Estos datos los encontrará en la placa de características del aparato.
| Defecto | Posible | causa Soluci |
| El aparato no funciona. | El conector no está enchufado o el aparato no está conectado. | Enchufe el conector y conecte el aparato. |
| La caja de enchufe no tiene corriente. | Prueba la aspiradora en un tomacorriente de que está seguro que funciona. | |
| El cable de alimentación está dañado. | Debe ser reemplazado por el servicio técnico de Fakir. | |
| El aparato no aspira. Protección de sobrecalentamiento se ha activado (por ejemplo, los canales de succión están obstruidos, los filtros están ensuciados, etc.) | Desconecte el aparato y desenchufe el conector de la red. Elimine la causa de sobrecalentamiento (por ejemplo, canales de succión obstruidos, filtros ensuciados, etc.). Permita a la aspiradora enfriarse por 45 minutes antes de enchufarla de nuevo. | |
| La succión es muy débil. | La bolsa de polvo está lleno. Cambie la bolsa de polvo. | |
| Un filtro está ensuciado. Limpie o cambie el filtro correspondiente. | ||
| La tobera, el tubo o la manguera de aspiración están obstruidas. | Elimine la obstrucción.Si es necesario, utilice un palo largo de madera (por ej. un palo de escoba). | |
| El regulador de aspiración está abierto. | Cierre el regulador de aspiración. | |
| La potencia de succión ajustada no es apropiada para el tipo de suelo. | Adapte la potencia de succión del tipo de suelo. | |
| La tobera utilizada no es apropiada para el tipo de suelo. | Conecte la tobera correcta. | |
| El conmutador “alfombrados / suelos duros” de la tobera de aspiración no está ajustado según el tipo de suelo. | Ajuste el conmutador “alfombrados / suelos duros” según el tipo de suelo. | |
| El cepillo no funciona. El cable de conexión eléctrica [D] está flojo o no está insertado.Tubo aspirador flojo | Insertar correctamente el cable de co-nexión eléctrica [D]- véase página 52. Insertar correctamente el tubo aspirador – véase la página 53. | |
| La aspiradora produce un ruido extraordinariamente alto. | Partículas aspiradas se han atascado. | Elimine las partículas.Si es necesario, utilice un palo largo de madera (por ej. un palo de escoba). |
Filtro de aire evacuado No. 23 04 273
Tobera para juntas Fakir No. 23 04 851
Tobera para juntas nilco No. 24 12 851
Cepillo para radiadores No. 24 12 815
Filtro HEPA No. 23 38 060
Filtro protector del motor No. 23 05 273
Filtro de aire evacuado(1107) No. 23 40 252/(17-30/36/46) Filtro de aire No. 23 04 273
Cepillo para muebles No. 24 12 852
Paquete de bolsas de polvo (5 filtro de papel + filtro protector
de motor y micro-filtro para aire evacuado) No. 23 10 805
Tobera para tapizados No. 24 12 870
Tubo aspirador No. 23 04 841
Manga aspiradora, extensible hasta aprox. 2 m No. 23 09 360

text_image
A Acoplamiento de cojinete B Cepillo cilíndrico con cerdas suaves o duras C Cojinete con propulsión para correa plana D Cojinete con propulsión para correa dentada| Modelo | A | B | C | D | A+B+C | A+B+D |
| 1107 | 23 04 140 | 23 88 120 | 23 04 130 | — | 23 38 170 | — |
| 17-30 | 23 04 140 | 23 88 120 | 23 04 130 | — | 23 38 170 | — |
| Correa motriz (correa plana) | 33 05 073 | — | ||||
| 17-36 | 23 04 140 | 33 05 120 | — | 23 18 130 | — | 33 16 740 |
| Cerdas suaves | ||||||
| 23 04 140 | 33 16 120 | — | 23 18 130 | — | 33 16 170 | |
| Cerdas duras | ||||||
| 23 04 140 | 33 16 120 | — | 23 18 130 | — | 23 13 170 | |
| Cerdas súper duras | ||||||
| 17-46 | 23 04 140 | 33 14 120 | — | 23 18 130 | — | 33 17 740 |
| Cerdas suaves | ||||||
| 23 04 140 | 33 17 120 | — | 23 18 130 | — | 33 17 170 | |
| Cerdas duras | ||||||
| Correa motriz (correa dentada) | — | 33 14 061 | ||||
Válida en la República Federal de Alemania.
Por este aparato concedemos garantía según las siguientes condiciones:
- El comprador / la compradora tiene su domicilio general / sede de su firma en Alemania, y el aparato ha sido comprado de un distribuidor especializado con sede en Alemania.
-
Nos comprometemos a reparar el aparato gratuitamente y para Vd. franco de porte, si a consecuencia de defectos de material o de montaje se nos ha comunicado como averiado / defectuoso dentro del plazo de 24 meses y del plazo de garantía (en caso de uso industrial, así como de utilizacion para fines profesionales autónomos, dentro del plazo de 12 meses).
Requisito para nuestra obligación de garantía es siempre un tratamiento apropiado del aparato. Los plazos de garantía empiezan con la fecha de compra. -
Piezas que están sometidas a un desgaste natural (p. ej. correas de accionamiento, acumuladores, baterías, cepillos, filtros) no están cubiertas por la garantía.
- El derecho de garantía caduca si personas no autorizadas por nosotros realizan manipulaciones o reparaciones en el aparato. Además, no está permitido montar repuestos ni accesorios de otra marca.
- La prestación de garantía consiste preferentemente en la reparación, o bien, la sustitución de las piezas defectuosas. Reparaciones en el lugar de colocación pueden exigirse sólo para aparatos industriales utilizados estacionariamente. Como prueba de los derechos de garantía se ha de adjuntar la factura o el resguardo de caja del distribuidor con la fecha de compra.
- Si una reparación no tuvo éxito y el daño o defecto no puede ser eliminado tampoco después de una rectificación subsecuente, el aparato será reemplazado por uno equivalente. Si no es posible una reparación ni una sustitución, existe el derecho a la devolución del aparato y a la restitución del precio de compra. En el caso de un cambio o restitución del precio de compra, podemos hacer valer una indemnización de utilización por el tiempo del uso.
- Las prestaciones de garantía no producen ninguna prolongación del plazo de garantía, ni tampoco un nuevo plazo de garantía. El plazo de garantía por repuestos incorporados finaliza con el plazo de garantía por todo el aparato.
- Las reglamentaciones contractuales o legales para la eliminación de defectos no están afectadas por las disposiciones de garantía.
Válido a partir del 1 de abril de 2008