Winix HR1000 - Purificador de aire

HR1000 - Purificador de aire Winix - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HR1000 Winix en formato PDF.

📄 144 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Winix HR1000 - page 52
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - HR1000 Winix

Preguntas de los usuarios sobre HR1000 Winix

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HR1000 - Winix y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HR1000 de la marca Winix.

MANUAL DE USUARIO HR1000 Winix

PURIFICADOR DE AIRE WINIX

Winix HR1000 - PURIFICADOR DE AIRE WINIX - 1

Guía de uso y cuidado

Winix HR1000 - PURIFICADOR DE AIRE WINIX - 2

  • Antes de utilizar el producto, le rogamos lea y siga todas las normas e instrucciones mencionadas en este manual.
  • Debido a que la garantía del producto se ha impreso en la contraportada de este manual, le rogamos lo guarde en un lugar seguro para su uso posterior.

ÍNDICE

Purificación del aire en 5 fases 51

Controles 52

Ajuste

Dónde usar el producto 53

Instalación de los filtros 54

Instrucciones de seguridad

Seguridad y precauciones 56

Operación

Operación inicial 57

Modos de operación 58

Características y ajustes 59

Conexión de WINIX SMART 61

Cuidado y mantenimiento

Cuidado del filtro 62

Cuidado del sensor inteligente 66

Limpieza 67

Solución de averías

Preguntas frecuentes 68

Especificaciones de la unidad 70

Garantía del producto 71

Francés 25

Español 49

Alemán 73

Italiano 97

Nederlands 121

Este producto solo es apto para su uso con 220 a 240V.

PURIFICACIÓN DEL AIRE EN 5 FASES

Winix HR1000 - PURIFICACIÓN DEL AIRE EN 5 FASES - 1

text_image 5 PlasmaWave® no extraíble 4 tratamiento antimicrobiano 3 Filtro True HEPA extraíble 2 Filtro de carbón activo con tratamiento de desodorización (CD) extraíble 1 Prefiltro lavable

CONTENIDO DEL PAQUETE

Winix HR1000 - CONTENIDO DEL PAQUETE - 1

Prefiltro / Filtro de carbón activo CD/ Filtro antimicrobiano True HEPA (incluido en el producto)

Winix HR1000 - CONTENIDO DEL PAQUETE - 2
Cable eléctrico con enchufe

Winix HR1000 - CONTENIDO DEL PAQUETE - 3
Manual de uso

CONTROLES
Winix HR1000 - CONTENIDO DEL PAQUETE - 4

text_image Salida de aire

Winix HR1000 - CONTENIDO DEL PAQUETE - 5

text_image Sensor de luz Detecta la cantidad de luz ambiente del entorno, para ajustar la luminosidad de los LED indicadores. Sensor inteligente Detecta automáticamente la calidad del aire interior. WINIX SMART La luz del indicador LED indica cuando está activo el WINIX SMART en su unidad. Indicador PlasmaWave® Indica si el PlasmaWave® está activado o no. Smart Sensor Wi-Fi Sleep Auto Low Med High Turbo PLASMAWAVE® Check Filter Reset 1hr 4hr 8hr Botón Wi-Fi Activa o desactiva la función Wi-Fi Botón Encendido Enciende o apaga la unidad. Botón Modo / Velocidad ventilador Cada vez que se pulse el botón Modo, la luz del LED Modo recorrerá los ajustes. (Auto, Sleep, Baja, Media, Alta, Turbo) Indicador de Intensidad del Wi-Fi. Muestra la intensidad de la señal de Wi-Fi. PlasmaWave® / Botón Bloqueo para niños Activa o desactiva el PlasmaWave®. Pulse durante 3 segundos para activar o desactivar el modo Bloqueo para niños. Indicador Controlar el filtro La luz del LED indica cuándo se debe cambiar el filtro. Botón de reset Después de sustituir un filtro, pulse el botón RESET durante 5 segundos como mínimo. Indicador del temporizador Si se ha ajustado el temporizador, la luz del LED indica el tiempo de operación ajustado. Indicador Bloqueo para niños La luz del LED indica si el Bloqueo para niños está activado o no. Botón Temporizador / Calidad del aire Presionar para recorrer las opciones y ajustar el tiempo de operación deseado (1h, 4h, 8h, [SIN TEMPORIZADOR]). Pulse durante 3 segundos para activar o desactivar la luz de Calidad del aire.

DÓNDE USAR EL PRODUCTO

Procure que la unidad esté situada a una distancia de 30 a 46 cm de televisores, radios y otros productos electrónicos

la interferencia electromagnética de ciertos productos electrónicos puede causar problemas en la unidad.

Colocar en un recinto interior al abrigo de la luz solar directa

la exposición directa puede provocar problemas o defectos en el producto.

Colocar solo sobre superficies lisas y duras

las superficies blandas o irregulares pueden provocar vibraciones y ruidos anormales.

Winix HR1000 - DÓNDE USAR EL PRODUCTO - 1

text_image TV 30~46 cm 10 cm

Winix HR1000 - DÓNDE USAR EL PRODUCTO - 2

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de lesiones graves o fallecimiento y reducir el riesgo de dañar la unidad, le recomendamos siga estas instrucciones.

No utilizar cerca de brumas o humos de aceites industriales o cerca de grandes cantidades de polvo de metal

No colocar cerca de elementos calefactores

No instalar en ningún tipo de motor o vehículo de transporte (camiones, barcos, naves, etc.)

No colocar en una zona con cantidades excesivas de gases nocivos

No situar cerca de materiales inflamables (aerosoles, gasolina, gases etc.)

La unidad no debe colocarse de cara al viento o una corriente de aire

No colocar debajo de una toma de corriente

No colocar en zonas excesivamente húmedas en las que la unidad podría mojarse

※ Esta unidad no se debe utilizar en la conservación de documentos u obras de arte

INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

Este producto se suministra con todos los filtros necesarios. Antes de utilizar los filtros, deberá retirar el plástico protector.

※ De lo contrario, podría averiar la unidad.
※ Antes de instalar los filtros, asegúrese de que ha apagado y desconectado la unidad.
※ La unidad se apaga automáticamente al abrir el panel frontal.

① Retire el panel frontal, cogiéndolo por la esquina superior y tirando con cuidado.

- Para retirar el panel frontal, debe soltar el cierre en la esquina inferior del panel.

② Extraiga los filtros de la unidad, se han envuelto en plástico para protegerlos.
③ Retire el plástico de los filtros.

- El funcionamiento de la unidad sin haber retirado el plástico de los filtros puede provocar un ruido anormal, deformación o incendio por sobrecalentamiento.

Winix HR1000 - INSTALACIÓN DE LOS FILTROS - 1

text_image Cierre

Winix HR1000 - INSTALACIÓN DE LOS FILTROS - 2

④ Instale los filtros asegurándose de que están sujetos en su sitio.

Los filtros se deben instalar en este orden:

3 Filtro antimicrobiano True HEPA (detrás)
2 Filtro de carbón activo CD (en medio)
1 Prefiltro (delante)

- Para instalar el prefiltro, introduzca las pestañas inferiores en las ranuras en ambos lados de la parte inferior de la unidad, e incline hacia arriba para introducir las pestañas superiores en las ranuras de la parte superior hasta oír un clic, indicando que están en su sitio.

Winix HR1000 - INSTALACIÓN DE LOS FILTROS - 3

text_image ③ Filtro antimicrobiano True HEPA ② Filtro de carbón activo CD ① Prefiltro

INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

⑤ Vuelva a colocar el panel frontal, introduciendo la pestaña en la esquina inferior en la base de la unidad y rotando, a continuación, el panel hacia arriba hacia la parte superior de la unidad hasta que las pestañas se cierran magnéticamente.

Winix HR1000 - INSTALACIÓN DE LOS FILTROS - 1

⑥ Cuándo realizar un mantenimiento y sustituir los filtros:

FiltroLuz indicadoraCuándo realizar un mantenimientoCuándosustituir
1 PrefiltroNingunoLimpiar una vez cada dos semanasPermanente
2 Filtro de carbón activo CDWinix HR1000 - INSTALACIÓN DE LOS FILTROS - 2Check FilterNO se puede LIMPIARDura hasta 12 meses
3 Filtro antimicrobiano True HEPA

※ Los intervalos entre la sustitución del filtro depende del ambiente.
※ Para un uso óptimo, limpie el prefiltro cada dos semanas; esto también alarga la vida útil de los otros filtros.

Winix HR1000 - INSTALACIÓN DE LOS FILTROS - 3

NOTE

Para una información más detallada sobre el cuidado del filtro y sobre el modo de sustituirlo, consulte las páginas 62 - 66.

Winix HR1000 - INSTALACIÓN DE LOS FILTROS - 4

SEGURIDAD Y CUIDADOS

Antes de operar este equipo, lea detenidamente estas precauciones e instrucciones de seguridad y siga las mismas para evitar daños y garantizar un uso seguro.

Antes de poner en marcha la unidad, compruebe que están instalados los filtros el funcionamiento sin filtros puede acortar la vida útil de la unidad o provocar un choque eléctrico o daños.

Asegúrese de que NO se introduzcan objetos extraños en las aperturas de la unidad algunos ejemplos de objetos son alíferes, varillas o monedas.

No toque ninguna parte del interior de la unidad con las manos húmedas el voltaje elevado puede provocar un choque eléctrico.

Asegúrese de que no se bloquean las aperturas de entrada y salida de la unidad el bloqueo puede provocar un aumento de la temperatura interna y causar una avería o deformación del producto.

No utilice la unidad como escalera ni coloque objetos pesados encima del mismo esto puede provocar daños personales o la avería o deformación del producto.

Winix HR1000 - SEGURIDAD Y CUIDADOS - 1

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de lesiones graves o fallecimiento y reducir el riesgo de dañar la unidad, le recomendamos siga estas instrucciones.

No desconecta la unidad tirando del cable eléctrico

No ate ni anude el cable eléctrico cuando la unidad está en funcionamiento

Si la unidad se inunda, desconéctela y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente

No desconecte o desplace la unidad mientras está en funcionamiento No toque el enchufe con las manos mojadas

No conecte otros aparatos en el mismo enchufe o toma de corriente

El cable se pueda dañar si se dobla o tuerce con fuerza, se tira del mismo, se agrupa o se colocan objetos pesados encima.

Desconecte la unidad si no la va a utilizar durante un tiempo.

※ Si el cable de suministro resulta dañado, se deberá sustituir por un cable especial o conjunto, que se puede adquirir del fabricante o de su agente de servicio.
※ Este aparato no se ha diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con una minusvalía física, sensorial o mental o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que sea bajo supervisión de una persona o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato recibidas de una persona responsable de su seguridad.
※ Se debe vigilar a los menores para garantizar que no jueguen con la unidad.

OPERACIÓN INICIAL

① Introduzca el cable eléctrico en el conector (1) en la parte posterior de la unidad y conecte el cable a una toma de electricidad (2).

- Las luces del panel de control se encenderán y apagarán..

Winix HR1000 - OPERACIÓN INICIAL - 1

② Pulse el botón [Power].

Winix HR1000 - OPERACIÓN INICIAL - 2

NOTE

Durante los primeros 4 minutos tras el encendido, la luz de Calidad del aire se enciende, ya que los sensores inteligentes miden la calidad del aire ambiente. Después de este plazo, se iniciará el funcionamiento normal.

Winix HR1000 - OPERACIÓN INICIAL - 3

POWER

③ Al encender por primera vez la unidad, el modo se ajusta, por defecto, a Auto con PlasmaWave® activado.

Cuando está en el modo Auto, la velocidad del ventilador se ajusta automáticamente en función de la calidad del aire ambiente.

PlasmaWave® actúa para eliminar los contaminantes del aire nocivos.

Sleep Auto

Low Med High Turbo

PLASMAWAVE®

Winix HR1000 - OPERACIÓN INICIAL - 4

NOTE

En el modo Auto, la velocidad del ventilador se reducirá automáticamente a la posición Baja, debido a que la calidad del aire interior va mejorando.

Cuando la unidad está en funcionamiento, puede que oiga un zumbido o sonido miliar a un gorjeo. Esto sonido se debe a las grandes partículas que pasan por el PlasmaWave®, es algo normal y no significa que se haya producido una avería. Para desactivar PlasmaWave®, véase la página 59.

AUTO Y SLEEP

Cada vez que se pulse el botón Modo, la luz del LED Modo recorrerá los ajustes. (Auto, Sleep, Baja, Media, Alta, Turbo).

5. Modo Auto

Activa la operación Auto basándose en los Sensores inteligentes de calidad del aire de la unidad.

① Pulse el botón Modo para seleccionar el modo Auto.

- La luz del LED Modo indica cuando se ha seleccionado el modo Auto y se pone en funcionamiento.

- Cada vez que se pulsa el botón Modo, se recorrerán los modos. (Auto, Sleep, Baja, Media, Alta, Turbo).

Winix HR1000 - Modo Auto - 1

Cuando está en el modo Auto, la velocidad del ventilador se ajusta automáticamente en función de la calidad del aire interior. A medida que vaya mejorando la calidad del aire interior, se reducirá automáticamente la velocidad del ventilador. A medida que vaya empeorando la calidad del aire interior, la velocidad del ventilador irá aumentando automáticamente.

Al poner en marcha la unidad, se activa el modo Auto y la velocidad del ventilador se ajusta Baja.

6. Modo Sleep

① Pulse el botón Modo para seleccionar el modo Sleep.

La luz del LED modo indica cuando se ha seleccionado el modo Sleep y se pone en funcionamiento en dicho modo.

Sleep

Auto

Low Med High Turbo

Winix HR1000 - Modo Sleep - 1

NOTE

▶Al seleccionar el modo Sleep, la velocidad del ventilador se ajusta automáticamente a Baja. La velocidad del ventilador se ajusta pulsando el botón (Modo) Velocidad del ventilador.

Cuando el modo Sleep esté activado, la luz de Calidad del aire estará apagada.

Winix HR1000 - Modo Sleep - 2

text_image MODE

MODO MANUAL, TEMPORIZADOR Y PLASMAWAVE®

Cada vez que se pulse el botón Modo, la luz del LED Modo recorrerá los ajustes. (Auto, Sleep, Baja, Media, Alta, Turbo).

7. Modo Manual (ajuste de la velocidad del ventilador)

Los usuarios pueden ajustar manualmente la velocidad del ventilador a Baja, Media, Alta o Turbo.

① Pulse el botón Modo para seleccionar la velocidad deseada.

- La luz del LED Modo indica la velocidad del ventilador seleccionada y la unidad se pone en funcionamiento con dicha velocidad.

Sleep Auto

Low Med High Turbo

Winix HR1000 - Modo Manual (ajuste de la velocidad del ventilador) - 1

text_image MODE

Winix HR1000 - Modo Manual (ajuste de la velocidad del ventilador) - 2

NOTE

Al usar el modo Manual, se desactivarán automáticamente los modos Auto y Sleep.

8. Temporizador

El temporizador se usa para que la unidad funcione durante un periodo de tiempo determinado.

① Seleccione el periodo deseado pulsando el botón Temporizador.

  • La luz del LED Temporizador indica el plazo de operación seleccionado.
  • Cada vez que se pulse el botón Temporizador, el LED luminoso Temporizador recorrerá los ajustes. (1h, 4h, 8h, [SIN TEMPORIZADOR]).

1hr 4hr 8hr

Winix HR1000 - Temporizador - 1

PlasmaWave ^® se activa, por defecto, al encender la unidad.

① Para activar o desactivar esta función, pulse el botón Plasma cuando la unidad está encendida.

Winix HR1000 - Temporizador - 2

BLOQUEO PARA NIÑOS, LED CALIDAD DEL AIRE

10. Bloqueo para niños

Esta opción evita que los menores manipulen el panel de control.

① Pulse el botón Plasma/Bloqueo para niños durante 3 segundos para activar o desactivar esta opción.

  • Cuando el indicador de Bloqueo para niños esté encendido, la opción estará activada.
  • Cuando esta opción esté activada, el panel de control estará bloqueado y los ajustes no se podrán modificar.

Para desactivar la opción, pulse el botón Bloqueo para niños durante 3 segundos.

Winix HR1000 - Bloqueo para niños - 1

11. Luz LED Calidad del aire

El LED Calidad del aire se puede encender o apagar.

① Para encender o apagar la luz del LED Calidad del aire, pulse el botón Temporizador durante 3 segundos.

Cuando está encendido, la luz del LED indica la calidad actual del aire interior según tres niveles AZUL (buena), NARANJA (regular), ROJO (pobre)

Winix HR1000 - Luz LED Calidad del aire - 1

text_image TIMER 3 seconds

Cuando esté activado el modo Auto, la luz del LED Calidad del aire puede estar encendido o no, en función de la cantidad de luz ambiental en el recinto.
Cuando el modo Sleep está activado, el indicador de Calidad del aire estará apagado.

WINIX SMART

12. Conexión al WINIX SMART

WINIX SMART le permite controlar cómodamente su purificador de aire desde cualquier lugar.

WINIX SMART se ha optimizado para las siguientes especificaciones. Dependiendo de las capacidades de su smartphone y de los parámetros de servicio, puede que no se respalden ciertas funciones.

Winix HR1000 - Conexión al WINIX SMART - 1

NOTE

Winix HR1000 - Conexión al WINIX SMART - 2

  • Para utilizar WINIX SMART, se debe haber un router Wi-Fi dentro del alcance del purificador de aire.
  • Asegúrese de que el router Wi-Fi tiene las siguientes especificaciones; 802.11b/g/n 2.4GHz o para un router inalámbrico de doble banda (2.4GHz/5GHz), asegúrese de seleccionar 2.4GHz.
  • Procure tener a mano la contraseña del Wi-Fi.
  • Durante el registro, el purificador de aire, el router inalámbrico y el smartphone deben estar situados dentro de un radio de 9,75 m.
  • Los obstáculos situados entre el purificador de aire, el router inalámbrico y el smartphone pueden dificultar la recepción.
  • Antes de establecer la conexión, los usuarios con un "Smart Network Switch" en su dispositivo, deben desactivarlo temporalmente.
  • Después de haber conectado WINIX SMART, el "Smart Network Switch" se puede volver a activar.

■ Ajuste

① Bájese la aplicación WINIX SMART a su móvil.

② Instale la aplicación y siga las instrucciones de ajuste para conectar su dispositivo móvil a la unidad.

  • Seleccione "Unidad nueva" y elija HR1000 para conectar con este modelo.
  • Lea el mensaje y seleccione "Aceptar".
  • Introduzca la contraseña de su red de Wi-fi.
  • Mantenga pulsado el botón Wi-fi del panel de control de la unidad hasta que suene un pitido. *El indicador de intensidad de la señal de Wi-Fi empezará a parpadear*

  • Conecte con la red WINIX SMART a través del menú red de su dispositivo.

  • Seleccionando "Siguiente" conectará la unidad a su dispositivo.
  • Introduzca los ajustes de la unidad (nombre y ubicación).
  • Cuando el ajuste haya terminado, el indicador WINIX SMART se encenderá.

Winix HR1000 - ■ Ajuste - 1

Winix HR1000 - ■ Ajuste - 2

Winix HR1000 - ■ Ajuste - 3

CAMBIO DE FILTROS

Winix HR1000 - CAMBIO DE FILTROS - 1

NOTE

El indicador WINIX SMART solo se enciende cuando la aplicación se está utilizando. Si la aplicación se cierra, la luz se apagará, pero se volverá a encender cuando se vuelva a activar la misma.

La luz se apaga si la aplicación controla otra unidad Winix.

1. Cuándo realizar un mantenimiento y sustituir los filtros

Cuando el LED indicador de comprobación del filtro está activado, es el momento de sustituir tanto el True HEPA anti-microbiana y filtros de carbono de CD.

FiltroLuz indicadoraCuándo realizar un mantenimientoCuándosustituir
1 PrefiltroNingunoLimpiar una vez cada dos semanasPermanente
2 Filtro de carbón activo CDWinix HR1000 - Cuándo realizar un mantenimiento y sustituir los filtros - 1Check FilterNO se puede LIMPIARDura hasta 12 meses
3 Filtro antimicrobiano True HEPA

※ Los intervalos entre la sustitución del filtro depende del ambiente.

※ Para un uso óptimo, limpie el prefiltro cada dos semanas; esto también alarga la vida útil de los otros filtros.

■ Retirada de los filtros

Antes de retirar los filtros, asegúrese de que la unidad está apagada y desconectada.

※ La unidad se apaga automáticamente al abrir el panel frontal.

① Retire el panel frontal, cogiéndolo por la esquina superior y tirando con cuidado.

- Para retirar el panel frontal, debe soltar el cierre en la esquina inferior del panel.

Winix HR1000 - ■ Retirada de los filtros - 1

text_image a Cierre

CIUDADO DEL FILTRO

② Para retirar el (1) prefiltro, pulse las pestañas en la esquina superior.

Winix HR1000 - CIUDADO DEL FILTRO - 1

text_image Tabs

③ Retire primero el filtro de carbón activo CD (2) y luego el filtro antimicrobiano True HEPA (3) tirando de las pestañas numeradas en la parte superior de cada filtro.

Winix HR1000 - CIUDADO DEL FILTRO - 2

Para un rendimiento óptimo, esta unidad solo se debe equipar con filtros Winix auténticos.

CIUDADO DEL FILTRO

2. Limpieza del prefiltro

Los intervalos de limpieza del filtro varían en función de la calidad del aire.

Limpie el prefiltro con una aspiradora o un cepillo suave. Si está muy sucio, límpielo con agua templada.

- Solo debe utilizar agua, no use sustancias volátiles, como alcohol o acetona.

Winix HR1000 - Limpieza del prefiltro - 1

※ Si el prefiltro resulta dañado o se debe sustituir por otro motivo

Le rogamos contacte con su distribuidor local

Winix HR1000 - Le rogamos contacte con su distribuidor local - 1

NOTICE

No utilice benceno, alcohol u otros fluidos volátiles, que puedan dañar o desteñir.

▶ prefiltro se puede volver a utilizar tras su limpieza siempre y cuando esté totalmente seco.

No utilice agua caliente a una temperatura de más de 40°C o fluidos volátiles, tales como disolventes.

Tras limpiar el prefiltro, procure que se seque totalmente en una zona bien ventilada, ya que, de lo contrario, puede provocar un mal olor.

CIUDADO DEL FILTRO

3. Montaje del filtro y sustitución

Los filtros se deben volver a instalar en el sentido inverso a su extracción.

① Introduzca el nuevo filtro antimicrobiano True HEPA 3 (trasero) y el nuevo filtro de carbón activo CD 2 (en medio)

- Retire el plástico protector de los filtros nuevos. El funcionamiento de la unidad sin haber retirado el plástico de los filtros puede provocar un ruido anormal, deformación o incendio por sobrecalentamiento.

Winix HR1000 - Montaje del filtro y sustitución - 1

text_image 3 filtro antimicrobiano True HEPA 2 filtro de carbón activo CD

② Introduzca el prefiltro 1 (delante).

- Para instalar el prefiltro, introduzca las pestañas inferiores en las ranuras en ambos lados de la parte inferior de la unidad, e incline hacia arriba para introducir las pestañas superiores en las ranuras de la parte superior, hasta oír un clic indicando que están en su sitio.

Winix HR1000 - Montaje del filtro y sustitución - 2

③ Vuelva a colocar el panel frontal, introduciendo la pestaña en la esquina inferior en la base de la unidad y rotando, a continuación, el panel hacia arriba hacia la parte superior de la unidad hasta que las pestañas se cierran magnéticamente.

Winix HR1000 - Montaje del filtro y sustitución - 3

CIUDADO DEL SENSOR INTELIGENTE

④ Después de reemplazar los filtros, encienda el unidad. Una vez que la unidad en funcionamiento, pulse y mantenga pulsado el botón RESET durante 5 segundos.

Winix HR1000 - CIUDADO DEL SENSOR INTELIGENTE - 1

text_image Reset 5 seconds

4. Limpieza del sensor de polvo

Para que el sensor de polvo, que detecta el polvo en suspensión y las partículas ultrafinas, funcione óptimamente, límpielo cada dos meses. Límpielo con más frecuencia si la unidad funciona en lugares con mucho polvo.

① Abra la cubierta del sensor de polvo.

Winix HR1000 - Limpieza del sensor de polvo - 1

② Limpie la lente y la zona de entrada del sensor con un paño de algodón húmedo.

- La zona del sensor solo se debe limpiar con agua. No use sustancias volátiles, como alcohol o acetona.

Winix HR1000 - Limpieza del sensor de polvo - 2

text_image Lens algodón húmedo.

③ Seque cualquier humedad restante con un bastoncillo de algodón.

Winix HR1000 - Limpieza del sensor de polvo - 3

④ Abra la cubierta del sensor de polvo.

- La cubierta del sensor de polvo se puede limpiar con una aspiradora.

Winix HR1000 - Limpieza del sensor de polvo - 4

5. Limpieza del exterior y del interior

■ Limpieza del exterior

Limpie con un paño suave y húmedo utilizando agua templada. Seque luego con un paño seco y limpio.

- Para un rendimiento óptimo, limpie el panel frontal 1 a 2 veces al mes.

Winix HR1000 - ■ Limpieza del exterior - 1

■ Limpieza del interior

Abra el panel frontal y limpie el interior con una aspiradora.

- Para un rendimiento óptimo, limpie el interior 1 a 2 veces al mes.

Winix HR1000 - ■ Limpieza del interior - 1

Antes de limpiar la unidad, deberá desconectar siempre el cable eléctrico y esperar a que la unidad se haya enfriado
No desmonte, ni repare, ni modifique la unidad bajo ningún concepto
No utilice sprays inflamables ni líquidos detergentes
Procure que los menores no limpien la unidad ni realicen tareas de mantenimiento en la misma
Antes de realizar tareas de limpieza o mantenimiento, asegúrese de que la unidad está apagada y desconectada

PREGUNTAS FRECUENTES

Problema Control / Medidas a tomar
No se enciende de ninguna manera.
Winix HR1000 - PREGUNTAS FRECUENTES - 1Se ha producido un corte de electricidad?Compruebe si otras luces y equipos eléctricos funcionan y vuélvalo a intentar.
No funciona en modo Auto.
Winix HR1000 - PREGUNTAS FRECUENTES - 2Se ha seleccionado el modo Auto?Pulse el botón Modo hasta que se haya seleccionado el modo Auto.El sensor está bloqueado o sucio?Limpie el sensor con una aspiradora, véase la página 66.
La unidad vibra y hace mucho ruido.
Winix HR1000 - PREGUNTAS FRECUENTES - 3Está situada sobre una superficie irregular?Coloque la unidad sobre una zona dura y lisa del suelo.

PREGUNTAS FRECUENTES

Problema Control / Medidas a tomar
El enchufe y la toma de corriente se calientan demasiado.Winix HR1000 - PREGUNTAS FRECUENTES - 1¿Está bien conectado el enchufe?Asegúrese de que el enchufe está bien conectado a la toma.
Huele raro.Winix HR1000 - PREGUNTAS FRECUENTES - 2¿La unidad se utiliza en un lugar con mucho humo, polvo u olores?Limpie las entradas de aire en la parte frontal de la unidad y limpie el prefiltro.Contacte con el servicio de atención al cliente para confirmar la causa exacta.Sustituya el filtro de carbón activo CD y el filtro antimicrobiano True HEPA.
El producto no purifica bien el aire.Winix HR1000 - PREGUNTAS FRECUENTES - 3¿El indicador de control del filtro está encendido?Sustituya los filtros tal y como se recomienda.

ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD

Nombre del modelo HR1000
VoltajeAC120V, 60Hz
Potencia90W
Recinto, capacidad en metros cuadrados40 m^2
Peso8.5 kg
Dimensiones415mm(W) x 245mm(D) x 600mm(H)
Filtro de sustituciónFiltro J / Artículo: 117130
PrefiltroParte: 4521-0010-00

※ El exterior, el diseño y las especificaciones del producto se pueden cambiar, sin previo aviso, para mejorar el rendimiento del producto

PÁGINA DE GARANTÍA DEL PRODUCTO

Las condiciones de la garantía son las siguientes.

  1. Este producto se ha fabricado bajo un control de calidad e inspecciones estrictos.
  2. La garantía queda anulada si el defecto del producto es el resultado de negligencia o uso inadecuado por parte del consumidor. Durante el periodo de garantía también se puede incurrir en gastos de envío y servicio.
  3. Al entregar el producto para su servicio, se deberá presentar la garantía.
  4. Guarde la garantía en un lugar seguro, ya que no se puede volver a emitir.
  5. Esta garantía solo es válida en Europa.
Nombre del productoPurificador de aire
Nombre del modeloHR1000
Fecha de adquisición
Periodo de garantíaDos (2) años
ClienteDomicilio
Nombre
Tel.

Contacto para preguntas relacionadas con el producto y atención al cliente

www.winixeurope.eu

WINIX LUFTREINIGER

Winix HR1000 - WINIX LUFTREINIGER - 1

Indicador Bloqueo para niños

La luz del LED indica si el Bloqueo para niños está activado o no.

Cuando el modo Sleep esté activado, la luz de Calidad del aire estará apagada.

Winix HR1000 - Indicador Bloqueo para niños - 1

text_image MODE

MODALITÀ MANUALE, TIMER E PLASMAWAVE®

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Winix

Modelo : HR1000

Categoría : Purificador de aire