HR1000 - Purificateur d'air Winix - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HR1000 Winix au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Filtration 3 en 1 : pré-filtre, filtre HEPA, filtre à charbon actif |
|---|---|
| Débit d'air | Jusqu'à 400 m³/h |
| Surface recommandée | Pour des pièces jusqu'à 100 m² |
| Niveau sonore | 30 à 60 dB selon les modes |
| Consommation énergétique | 50 W maximum |
| Utilisation | Mode automatique, mode nuit, indicateur de qualité de l'air |
| Maintenance | Filtres remplaçables tous les 6 à 12 mois selon l'utilisation |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Informations générales | Dimensions : 30 x 30 x 60 cm, poids : 8 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - HR1000 Winix
Questions des utilisateurs sur HR1000 Winix
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HR1000 - Winix et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HR1000 de la marque Winix.
MODE D'EMPLOI HR1000 Winix
Manuel d'entretien et d'utilisation

- Veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions du manuel avant d'utiliser cet appareil.
- La garantie du produit est imprimée au dos de ce guide. Veuillez donc conserver celui-ci dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
SOMMAIRE
Purification de l'air en 5 étapes 27
Commandes
28
Configuration
Où l'utiliser 29
Installation des filtres 30
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité er mises en garde 32
Utilisation
Première utilisation 33
Modes de fonctionnement 34
Fonctions et réglages 35
Connexion à WINIX SMART 37
Entretien et maintenance
Entretien des filtres 38
Entretien du capteur intelligent 42
Consignes d'entretien 43
Dépannage
Foire aux questions (FAQ) 44
Spécifications de l'appareil 46
Garantie du produit 47
Français 25
Espanol 49
Allemand 73
Italien 97
Nederlands 121
Ce produit est adapté au 220-240V uniquement.
PURIFICATION DE L'AIR EN 5 ÉTAPES

text_image
5 PlasmaWave® non amovible 4 à revêtement antimicrobien 3 Filtre True HEPA remplaçable 2 Filtre à charbon avec enduit de désodorisation (CD) remplaçable 1 Pré-filtre lavableCONTENU DE L'EMBALLAGE

Pré-filtre / Filtre à charbon CD/ Filtre True HEPA à revêtement antimicrobien (inclus dans le produit.)

Cordon
d'alimentation avec
connecteur

Manuel
d'utilisation
COMMANDES

text_image
Sortie d'air BLADE ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON OnCapteur de lumière
Détecte la quantité de lumière ambiante dans l'environnement, en vue d'ajuster la luminosité des voyants LED.
Indicateur de WINIX SMART
Un voyant LED indique si WINIX SMART est activé sur votre appareil.
Indicateur de vérification du filtre
Un voyant LED indique quand il est temps de remplacer le filtre.
Bouton de réinitialisation
Après avoir remplacé un filtre, appuyer sur le bouton RESET pendant au moins 5 secondes.
Indicateur de minuterie
Si une minuterie a été réglée, le voyant LED indique la durée de fonctionnement déterminée.
Capteur intelligent
Détecte automatiquement la qualité de l'air ambiant.
Indicateur PlasmaWave®
Indique si le PlasmaWave® est activé ou désactivé.







Bouton Wi-Fi
Active ou désactive la fonction Wi-Fi.
Bouton d'alimentation
Allume ou éteint l'appareil.
Bouton Mode / Vitesse de ventilation
Le fait d'appuyer sur le bouton Mode permet au voyant LED Mode de faire défiler les différents réglages. (Auto, Veille, Lent, Modéré, Élevé, Turbo)
Indicateur Verrouillage enfant
Un voyant LED indique si le mode Verrouillage enfant est activé ou désactivé.
Bouton Minuterie / Qualité de l'air
Appuyer pour parcourir les options et régler la durée de fonctionnement désirée (1h, 4h, 8h, [SANS MINUTERIE]).
Indicateur de puissance Wi-Fi
Affiche la force de signal de la connexion Wi-Fi.
Bouton PlasmaWave® / Verrouillage enfant
Active ou désactive le PlasmaWave®. Maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le mode Verrouillage enfant.
Maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le voyant Qualité de l'air.
OÙ L'UTILISER
Laisser un espace de 30 cm à 46 cm entre les téléviseurs, radios et autres appareils électroniques car les interférences
électromagnétiques de certains d'entre eux peuvent entraîner un dysfonctionnement du produit.
Placer à l'intérieur, à l'écart de la lumière directe du soleil
une exposition en plein soleil peut entraîner un dysfonctionnement ou une panne du produit.
Poser uniquement sur des surfaces dures et planes
car des surfaces fragiles ou inclinées peuvent provoquer des bruits anormaux et des vibrations.

text_image
TV Gmax 30~46 cm 10 cm
AVERTISSEMENT
Suivez ces instructions pour réduire le risque de blessure grave voire mortelle et limiter le risque d'endommager l'appareil.
Ne pas utiliser en présence de vapeurs ou fumées industrielles ou de grandes quantités de poussière métallique.
Ne pas installer dans tout type de véhicule à moteur ou de transport (camions, bateaux, navires, etc.)
Ne pas placer à proximité de matières inflammables (aérosols, carburant, gaz, etc.)
Ne pas placer en dessous d'une prise électrique
Ne pas placer près d'éléments chauffants
Ne pas placer dans un endroit à forte teneur en gaz nocifs
Ne pas positionner l'appareil face au vent
Ne pas placer dans des endroits excessivement humides où l'appareil pourrait prendre l'humidité
※ Cet appareil n'est pas prévu pour la préservation de documents ou la conservation d'œuvres d'art.
INSTALLATION DES FILTRES
Ce produit est livré avec tous les filtres requis. L'emballage plastique de protection doit être enlevé des filtres avant utilisation.
※ Faire fonctionner l'appareil sans avoir enlevé l'emballage plastique peut entraîner une défaillance du produit.
※ Débrancher et vérifier que l'appareil est éteint avant d'installer les filtres.
※ L'appareil s'éteint automatiquement dès que le panneau frontal est ouvert.
① Enlever le panneau frontal en l'attrapant par le bord supérieur et en le tirant doucement vers vous.
- Pour enlever le panneau frontal, il faut d'abord débloquer le crochet situé au niveau du bord inférieur du panneau.
② Enlever les filtres de l'appareil. Ils sont protégés par un emballage plastique.
③ Retirer les filtres de leur emballage plastique de protection.
- Faire fonctionner l'appareil sans retirer les filtres de leur emballage plastique peut provoquer des bruits anormaux, une déformation ou un feu en raison d'une surchauffe.

text_image
Crochet
④ Installer les filtres de façon qu'ils soient fermement en place.
Les filtres doivent être installés dans cet ordre:
3 Filtre True HEPA antimicrobien (arrière)
2 Filtre à charbon CD (milieu)
1 Pré-filtre (devant)
- Pour installer le pré-filtre, insérer les languettes du bas dans les fentes situées de chaque côté de la partie inférieure de l'appareil, puis retourner pour insérer les languettes du haut dans les fentes situées dans la partie supérieure de l'appareil. Le clip de fermeture s'enclenche avec un bruit nettement audible.

text_image
3 Filtre True HEPA à revêtement antimicrobien 2 Filtre à charbon CD 1 Pré-filtreINSTALLATION DES FILTRES
⑤ Remettre en place le panneau frontal en commençant par insérer le crochet du bord inférieur dans le socle de l'appareil, puis en retournant le panneau pour que la fermeture magnétique s'effectue dans la partie supérieure de l'appareil.

⑥ Quand entretenir et remplacer les filtres :
| Filtre | Témoin lumineux | Quand entretenir | Quand remplacer |
| 1 Pré-filtre | Aucun | Nettoyer une fois tous les 14 jours | Permanent |
| 2 Filtre à charbon CD | Check Filter | Ne peut PAS être LAVÉ | Durée maximale de 12 mois |
| 3 Filtre True HEPA à revêtement antimicrobien |
※ Les intervalles de remplacement de filtre peuvent varier en fonction de l'environnement.
※ Pour une utilisation optimale, le fait de laver le pré-filtre une fois tous les 14 jours peut prolonger la durée de vie des autres filtres.

NOTE
Consulter les pages 38 à 42 pour des informations détaillées sur l'entretien des filtres et la façon de les remplacer.

Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement et suivez ces consignes de sécurité et mises en garde afin d'éviter tout endommagement et garantir un fonctionnement sûr.
Vérifier que les filtres sont insérés avant de mettre l'appareil en marche
la mise en marche de l'appareil sans les filtres peut réduire sa durée de vie et provoquer un choc électrique ou une blessure.
S'assurer que des objets étrangers ne sont PAS insérés dans les orifices de l'appareil
les objets peuvent inclure des épingles, tiges et pièces.
Ne toucher aucune partie à l'intérieur de l'appareil avec les mains mouillées
car la haute tension peut provoquer un choc électrique.
S'assurer que les entrées et sorties de l'appareil ne se retrouvent pas obstruées
toute obstruction risque d'entraîner une augmentation de la température interne et provoquer une défaillance et une déformation du produit.
Ne pas se servir de l'appareil comme d'un escabeau ni y poser de objets lourds au risque
de provoquer des blessures corporelles ou une défaillance et déformation du produit.

AVERTISSEMENT
Suivez ces instructions pour réduire le risque de blessure grave voire mortelle et limiter le risque d'endommager l'appareil.

Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil

Ne pas nouer le cordon d'alimentation quand l'appareil est en marche

En cas d'immersion de l'appareil dans l'eau, le débrancher et contacter le service après-vente

Ne pas débrancher ou déplacer l'appareil uand il est en marche

Ne pas brancher d'autres appareils sur la même prise ou alimentation électrique

Ne pas toucher la fiche secteur avec les mains mouillées

Débrancher l'appareil en cas d'inutilisation pendant une période prolongée

Le fait de courber, tirer, tordre, nouer, incer avec force le cordon ou de poser es objets lourds dessus peut 'endommager
※ Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial ou un assemblage disponible auprès du fabricant ou de son distributeur.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par une personne chargée de leur sécurité.
※ Les enfants doivent être supervisés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
PREMIÉRE UTILISATION
① Insérer le cordon d'alimentation dans la fiche (1) située à l'arrière de l'appareil et le brancher à une prise électrique (2).
- Les voyants du panneau de commande s'allument puis s'éteignent.

② Appuyer sur le bouton [Power]

NOTE
▶ Pendant les 4 premières minutes de l'allumage, le voyant Qualité de l'air clignote car les capteurs intelligents mesurent la qualité de l'air environnant, puis le mode de fonctionnement normal démarre.

POWER
③ Lors de la mise en route de l'appareil, le mode par défaut qui s'affiche est Auto avec PlasmaWave® activé
En mode Auto, la vitesse de ventilation s'ajuste automatiquement en fonction de la qualité de l'air environnant.
PlasmaWave® est activé pour éliminer les contaminants dangereux en suspension dans l'air.
Sleep Auto
Low Med High Turbo
PLASMAWAVE®

NOTE
En mode Auto, la vitesse de ventilation se réduit automatiquement pour passer à Faible au fur et à mesure que la qualité de l'air s'améliore.
Quand l'appareil est en marche, il émet un son aigu ou bourdonnement. Le son provient des grandes particules passant dans le PlasmaWave ^ , il est normal et ne signifie pas que l'appareil est défaillant. Pour désactiver le PlasmaWave ^ , voir page 35.
AUTO ET VEILLE
Le fait d'appuyer sur le bouton Mode permet au voyant LED Mode de faire défiler les différents réglages. (Auto, Veille, Lent, Modéré, Élevé, Turbo).
5. Mode Auto
Active le fonctionnement automatique basé sur les capteurs intelligents de qualité de l'air intégrés à l'appareil.
① Appuyer sur le bouton Mode pour sélectionner le mode Auto.
- Le voyant LED Mode indique quand le mode « Auto » a été sélectionné et lance la mise en marche.
- Le fait d'appuyer sur le bouton Mode permet de faire défiler les différents modes. (Auto, Veille, Lent, Modéré, Élevé, Turbo).

En mode Auto, la vitesse de ventilation s'ajuste automatiquement en fonction de la qualité de l'air environnant. La vitesse de ventilation se réduit automatiquement au fur et à mesure que la qualité de l'air s'améliore. Si la qualité de l'air environnant diminue, la vitesse de ventilation augmente automatiquement.
Lors du démarrage de l'appareil, le Mode Auto est activé et la vitesse de ventilation réglée sur Lent.
6. Mode Veille
① Appuyer sur le bouton Mode pour sélectionner le mode Veille.
- Le voyant LED Mode indique quand le mode « Veille » a été sélectionné et lance la mise en marche.
Sleep
Auto
Low Med High Turbo

NOTE
Quand le Mode Veille est sélectionné, la vitesse de ventilation est automatiquement réglée sur Lent. Il est possible de changer la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton (Mode) Vitesse de ventilation.
Quand le Mode Veille est activé, le voyant Qualité de l'air est désactivé.

text_image
MODEMODE MANUEL, MINUTERIE ET PLASMAWAVE®
Le fait d'appuyer sur le bouton Mode permet au voyant LED Mode de faire défiler les différents réglages. (Auto, Veille, Lent, Modéré, Élevé, Turbo)
7. Mode Manuel (réglage de la vitesse de ventilation)
L'utilisateur peut opter pour un réglage manuel de la vitesse de ventilation : Lent, Modéré, Élevé ou Turbo.
① Appuyer sur le bouton Mode pour sélectionner la vitesse de ventilation désirée.
Sleep Auto
Low Med High Turbo
- Le voyant LED Mode indique la vitesse de ventilation sélectionnée et lance la mise en marche.

text_image
MODE
NOTE
Quand le Mode Manuel est utilisé, les modes Auto et Veille sont automatiquement désactivés.
8. Minuterie
La minuterie peut être réglée quand vous voulez faire fonctionner l'appareil pendant une période de temps déterminée.
① Sélectionner la période désirée en appuyant sur le bouton Minuterie.
- Le voyant LED Minuterie indique la durée de fonctionnement sélectionnée.
- Le fait d'appuyer sur le bouton Minuterie permet au voyant LED Minuterie de faire défiler les différents réglages. (1h, 4h, 8h, [SANS MINUTERIE]).
1hr 4hr 8hr

text_image
TIMERLe PlasmaWave® est activé par défaut à chaque fois que l'appareil est mis en marche.
① Appuyer sur le bouton Plasma après l'allumage pour activer ou désactiver cette fonction.

10. Verrouillage enfant
Cette fonction empêche les enfants de modifier le panneau de commande.
① Maintenir enfoncé le bouton Plasma/Verrouillage enfant pendant 3 secondes pour activer ou désactiver cette fonction.
- Quand l'indicateur Verrouillage enfant est allumé, la fonction est activée. - Quand la fonction Verrouillage enfant est activée, le panneau de commande est verrouillé et les réglages ne peuvent pas être modifiés.
Pour la désactiver, maintenir enfoncé le bouton Verrouillage enfant à nouveau pendant 3 secondes

11. Voyant LED Qualité de l'air
Le voyant LED Qualité de l'air peut être allumé ou éteint.
① Pour allumer ou éteindre le voyant LED Qualité de l'air, maintenir enfoncé le bouton Minuterie pendant 3 secondes.
Quand il est allumé, le voyant LED indique la qualité de l'air environnant actuelle selon trois niveaux : BLEU (bon), ORANGE (moyen), ROUGE (médiocre)

text_image
TIMER 3 secondsQuand le Mode Auto est activé, le voyant LED Qualité de l'air peut être allumé ou pas, ceci dépendant de la quantité de lumière ambiante dans la pièce.
▶ Quand le Mode Veille est activé, le voyant Qualité de l'air est éteint.
WINIX SMART
12. Connexion à WINIX SMART
WINIX SMART vous permet de contrôler votre purificateur d'air de façon pratique depuis n'importe où.
WINIX SMART est optimisé pour les spécifications suivantes. Selon les capacités de votre smartphone et des paramètres de service, certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge.

NOTE

ANDROID (ICS 4.12 Jellybean ou ultérieur recommandé)

iOS (6.0 ou ultérieur recommandé - iPhone 4S ou ultérieur)
※ Avant la connexion à WINIX SMART
- Un routeur sans fil Wi-Fi doit être installé à portée du purificateur d'air pour utiliser WINIX SMART.
- Vérifier que le routeur Wi-Fi correspond aux spécifications suivantes : 802.11b/g/n 2,4GHz ou pour un routeur sans fil double bande (2,4GHz/5GHz), s'assurer de sélectionner 2,4GHz.
- S'assurer d'avoir le mot de passe Wi-Fi à portée de main.
- Durant l'enregistrement, veiller à ce que le purificateur d'air, le routeur sans fil et le dispositif intelligent soient dans un rayon de 9,75 mètres.
- Tout obstacle entre le purificateur d'air, le routeur sans fil et le dispositif intelligent peut nuire à la réception.
- Avant de connecter, les utilisateurs disposant d'un « Smart Network Switch » sur leur appareil doivent le désactiver temporairement.
- Après avoir connecté WINIX SMART, la fonction « Smart Network Switch » de votre dispositif peut être à nouveau activée.
■ Configuration
① Téléchargez l'application WINIX SMART sur votre dispositif.
• disponible sur Google Play store ou iTunes App store
② Lancez l'application et suivez le guide de configuration pour connecter votre dispositif à l'appareil.
- Sélectionnez « Nouveau matériel » et choisissez HR1000 pour connecter à ce modèle.
- Lisez la notice et sélectionnez « OK ».
- Entrez le mot de passe pour votre réseau Wi-Fi.
-
Maintenez enfoncé le bouton Wi-Fi sur le panneau de commande de l'appareil jusqu'au bip sonore. *L'indicateur de puissance Wi-Fi commence à clignoter*
-
Connectez au réseau WINIX SMART via le menu réseau de votre dispositif.
- Le fait de sélectionner « Suivant » permettra de connecter votre appareil à votre dispositif.
- Définissez les paramètres de l'appareil (nom et localisation).
- Quand la configuration est terminée, l'indicateur WINIX SMART s'allume.



ENTRETIEN DES FILTRES

NOTE
▶ L'indicateur WINIX SMART s'allume seulement quand l'application est en cours d'utilisation. Si l'application est fermée, il s'éteindra mais s'allumera à nouveau dès la réouverture de l'application.
▶Le voyant s'éteint si l'application contrôle une autre unité Winix.
1. Changement des filtres
Lorsque l'indicateur LED vérification du filtre est activé, il est temps de remplacer à la fois le filtre HEPA anti-microbienne et filtres CD carbone.
| Filtre Témoin lumineux | Quand entretenir | Quand remplacer | |
| 1 Pré-filtre | Aucun | Nettoyer une fois tous les 14 jours | Permanent |
| 2 Filtre à charbon CD | Check Filter | Ne peut PAS être LAVÉ | Durée maximale de 12 mois |
| 3 Filtre True HEPA à revêtement antimicrobien | |||
※ Les intervalles de remplacement de filtre peuvent varier en fonction de l'environnement.
※ Pour une utilisation optimale, le fait de laver le pré-filtre une fois tous les 14 jours peut prolonger la durée de vie des autres filtres.
■ Enlèvement des filtres
S'assurer que l'appareil est éteint et débranché avant d'enlever les filtres.
※ L'appareil s'éteint automatiquement dès que le panneau frontal est ouvert.
① Enlever le panneau frontal en l'attrapant par le bord supérieur et en le tirant doucement vers vous.
- Pour enlever le panneau frontal, il faut d'abord débloquer le crochet situé au niveau du bord inférieur du panneau.

ENTRETIEN DES FILTRES
② Appuyer sur les languettes du bord supérieur pour enlever le pré-filtre 1.

text_image
Tabs③ Enlever d'abord le filtre à charbon CD 2 puis le filtre True HEPA antimicrobien 3 en tirant sur les languettes numérotées en haut de chaque filtre.

Pour une performance optimale, utiliser uniquement des filtres Winix d'origine avec cet appareil.
ENTRETIEN DES FILTRES
2. Nettoyage du pré-filtre
Les intervalles de nettoyage du pré-filtre peuvent varier en fonction de la qualité de l'air.
Utiliser un aspirateur ou une brosse souple pour nettoyer le pré-filtre. Si celui-ci est très encrassé, le laver dans de l'eau à température ambiante.
- Utiliser seulement de l'eau, ne pas utiliser de substances volatiles telles que l'alcool ou l'acétone.

※ Si le pré-filtre se détériore ou a besoin d'être remplacé:
Veuillez contacter votre revendeur local

NOTICE
Je pas utiliser de benzène, alcool ou autres fluides volatiles susceptibles d'entraîner un endommagement ou une décoloration.
Le pré-filtre est réutilisable après le nettoyage, à condition d'être complètement sec.
- Ne pas utiliser d'eau chaude dépassant 40°C ni de fluides volatiles tels que des diluants pour peinture.
Après avoir lavé le pré-filtre, le laisser sécher complètement dans un endroit bien ventilé. Sinon, il risque de développer une mauvaise odeur.
ENTRETIEN DES FILTRES
3. Assemblage de filtre et remplacement
Les filtres doivent être réinstallés dans l'ordre inverse de leur enlèvement.
① Insérer le 3 filtre True Hepa antimicrobien de rechange (arrière), le 2 filtre à charbon CD (milieu)
- Enlever les emballages plastiques de protection des filtres neufs. Faire fonctionner l'appareil sans retirer les emballages plastique de protection peut provoquer des bruits anormaux, une déformation ou un feu en raison d'une surchauffe.

text_image
3 Filtre True HEPA à revêtement antimicrobien 2 Filtre à charbon CD② Insérer le 1 pré-filtre (devant).
- Pour installer le pré-filtre, insérer les languettes du bas dans les fentes situées de chaque côté de la partie inférieure de l'appareil, puis retourner pour insérer les languettes du haut dans les fentes situées dans la partie supérieure de l'appareil. Le clip de fermeture s'enclenche avec un bruit nettement audible.

③ Remettre en place le panneau frontal en commençant par insérer le crochet du bord inférieur dans le socle de l'appareil, puis en retournant le panneau pour que la fermeture magnétique s'effectue dans la partie supérieure de l'appareil.

④ Après le remplacement des filtres, le pouvoir sur la unité. Une fois l'appareil en marche, appuyer et maintenez le bouton RESET pendant 5 secondes.

text_image
Reset 5 seconds4. Nettoyage du capteur de poussière
Pour une performance optimale du capteur de poussière, qui détecte la poussière les particules ultrafines en suspension dans l'air, le nettoyer une fois tous les deux mois. Le nettoyer plus souvent si l'appareil fonctionne dans un endroit où le niveau de poussière est élevé.
① Ouvrir le couvercle du capteur de poussière.

② Utiliser un coton-tige humidifié pour essuyer les éléments d'optique et la zone d'admission du capteur de poussière.
- Pour nettoyer la partie capteur, utiliser seulement de l'eau. Ne pas utiliser de substances volatiles telles que l'alcool ou l'acétone.

text_image
Lens coton-tige③ Essuyer tout résidu d'humidité à l'aide d'un coton-tige sec.

④ Fermer le couvercle du capteur de poussière.
- Le couvercle du capteur de poussière peut être nettoyé en utilisant un aspirateur.

5. Nettoyage de l'extérieur et de l'intérieur
■ Nettoyage de l'extérieur
Essuyer à l'aide d'un chiffon doux mouillé avec de l'eau à température ambiante. Ensuite, essuyer avec un chiffon sec et propre.
- Pour une performance optimale, nettoyer le panneau de commande 1 à 2 fois par mois.

■ Nettoyage de l'intérieur
Ouvrir le panneau de commande et nettoyer l'intérieur avec un aspirateur.
- Pour une performance optimale, nettoyer l'intérieur 1 à 2 fois par mois.

Lors du nettoyage de l'appareil, toujours débrancher le cordon d'alimentation en premier lieu et attendre que l'appareil ait refroidi.
Je jamais démonter, réparer ou modifier vous-même cet appareil
Ne pas utiliser de détergents liquides ou d'aérosols inflammables
Ne pas laisser des enfants nettoyer ou entretenir l'appareil
Avant le nettoyage ou l'entretien, s'assurer que l'appareil est éteint et débranché
FOIRE AUX QUESTIONS (FAQ)
| Problème Vérification / Mesures à prendre | |
| Il ne se met pas en marche. | |
![]() | ▸ a-t-il une panne de courant?Vérifier que l'éclairage et les autres appareils électriques fonctionnent, puis essayer à nouveau. |
| Il ne fonctionne pas en mode Auto. | |
![]() | ▸ le mode Auto est-il sélectionné?Appuyer sur le bouton Mode jusqu'à ce que le mode Auto soit sélectionné.▸ le capteur est-il bloqué ou obstrué?Nettoyer le capteur en utilisant un aspirateur, voir page 42. |
| Il vibre et fait beaucoup de bruit. | |
![]() | ▸ fonctionne-t-il sur une surface inclinée?Déplacer l'appareil vers une partie du sol plus dure et plane. |
FOIRE AUX QUESTIONS (FAQ)
| Problème Vérification / Mesures à prendre | |
La prise électrique et le connecteur sont chauds.![]() | ►le connecteur est-il bien branché?Vérifier que le connecteur est bien branché à la prise électrique. |
Il y a une odeur étrange.![]() | ►est-il utilisé dans un endroit où il y a beaucoup de fumée, de poussière ou des odeurs fortes?Nettoyer les admissions d'air sur le devant de l'appareil ainsi que le pré-filtre.Contacter le service après-vente pour expliquer la cause exacte.Remplacer le filtre à charbon CD et le filtre True HEPA antimicrobien. |
L'appareil ne purifie pas assez l'air![]() | ►est-ce que le voyant de contrôle du filtre est allumé?Remplacer les filtres si besoin. |
SPÉCIFICATIONS DE L'APPAREIL
| Nom du modèle HR1000 | |
| Tension d'alimentation | AC120V, 60Hz |
| Puissance | 90W |
| Pièce, capacité en m^2 | 40 m^2 |
| Poids | 8.5 kg |
| Dimensions | 415mm(W) x 245mm(D) x 600mm(H) |
| Filtre de rechange | Filter J / ITEM: 117130 |
| Pré-filtre | Part: 4521-0010-00 |
※ L'extérieur, la conception et les spécifications du produit peuvent être modifiés sans préavis en vue d'améliorer la performance du produit
GARANTIE DU PRODUIT
Les conditions de la garantie sont les suivantes.
- Ce produit est fabriqué selon des normes rigoureuses de contrôle de qualité et d'inspection.
- La garantie est annulée si la défaillance du produit est due à une négligence ou une mauvaise utilisation de la part du consommateur ; des frais d'expédition et de service peuvent être facturés, même pendant la période de garantie.
- La garantie doit être présentée lors de toute réparation du produit.
- Conserver la garantie en lieu sûr car elle ne peut pas être délivrée à nouveau.
- Cette garantie est valable uniquement en Europe.
| Nom du produit | Purificateur d'air | |
| Nom du modèle | HR1000 | |
| Date de l'achat | ||
| Période de garantie | Deux (2) ans | |
| Client | Adresse | |
| Nom | ||
| Tél. | ||
※ Après l'achat, assurez-vous de compléter toutes les informations ci-dessus.


ANDROID (ICS 4.12 Jellybean ou ultérieur recommandé)

iOS (6.0 ou ultérieur recommandé - iPhone 4S ou ultérieur)
※ Antes de conectar a WINIX SMART
- disponible sur Google Play store ou iTunes App store
※ Après l'achat, assurez-vous de compléter toutes les informations ci-dessus.


Check Filter
Check Filter




