LENCO XEMIO760 BT - Reproductor de mp3

XEMIO760 BT - Reproductor de mp3 LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XEMIO760 BT LENCO en formato PDF.

📄 146 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LENCO XEMIO760 BT - page 118
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características técnicas Reproductor MP3 con Bluetooth, capacidad de almacenamiento de 8 GB, pantalla LCD de 2,4 pulgadas, autonomía de 12 horas.
Formatos de audio compatibles MP3, WMA, WAV, FLAC.
Uso Ideal para escuchar música en movimiento, compatible con auriculares Bluetooth y altavoces.
Mantenimiento y reparación Limpie regularmente con un paño suave, evite la exposición al agua. En caso de problemas, consulte el servicio postventa.
Seguridad No utilice a volúmenes excesivos para evitar daños auditivos. Evite el uso mientras conduce.
Información general Peso ligero, diseño compacto, ideal para actividades deportivas. Recarga vía USB.

Preguntas frecuentes - XEMIO760 BT LENCO

1Cómo puedo cargar mi LENCO XEMIO760 BT?
Para cargar su LENCO XEMIO760 BT, conectelo a una fuente de alimentacin utilizando el cable USB suministrado. Asegrese de que el dispositivo est apagado durante la carga para una carga ptima.
1Cómo transferir archivos de msica a mi LENCO XEMIO760 BT?
Conecte su LENCO XEMIO760 BT a su computadora utilizando un cable USB. Abra la carpeta del reproductor en su computadora y arrastre los archivos de msica a la carpeta correspondiente.
Por qu mi LENCO XEMIO760 BT no se enciende?
Verifique si el dispositivo est cargado. Si la batera9a est baja, carguelo durante al menos 30 minutos antes de intentar encenderlo nuevamente.
Cmo restablecer mi LENCO XEMIO760 BT?
Para restablecer su LENCO XEMIO760 BT, mantenga presionado el botn de encendido durante aproximadamente 10 segundos hasta que el dispositivo se reinicie.
Cmo conectar mi LENCO XEMIO760 BT a auriculares Bluetooth?
Active el modo Bluetooth en su LENCO XEMIO760 BT en la configuracin. Ponga sus auriculares Bluetooth en modo de emparejamiento. Seleccione sus auriculares en la lista de dispositivos disponibles en el LENCO XEMIO760 BT.
Mi LENCO XEMIO760 BT no reproduce algunos archivos de msica, qu debo hacer?
Asegrese de que los archivos de msica estn en un formato compatible, como MP3 o WAV. Si el problema persiste, intente convertir los archivos a un formato compatible.
Cmo aumentar o disminuir el volumen en mi LENCO XEMIO760 BT?
Utilice los botones de volumen ubicados en el lateral del dispositivo para aumentar o disminuir el volumen mientras reproduce msica.
Se eliminan los archivos de msica al formatear el LENCO XEMIO760 BT?
S, el formateo borrar todos los archivos de msica de su LENCO XEMIO760 BT. Asegrese de hacer una copia de seguridad de sus archivos antes de continuar.
Cmo actualizar el software de mi LENCO XEMIO760 BT?
Visite el sitio web de LENCO para verificar si hay actualizaciones de software disponibles. Siga las instrucciones proporcionadas para descargar e instalar la actualizacin.

Preguntas de los usuarios sobre XEMIO760 BT LENCO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de mp3 en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XEMIO760 BT - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XEMIO760 BT de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO XEMIO760 BT LENCO

El uso de los 控ules o ajustes o el functiOnamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificadosaquí pueda provocar una exposión peligrosa a la radiación.

PRECAUCIONES PREVIAS AL USO

  1. No cubra o bloquee ninguna aperture de ventilacion. Cuando coloque el dispositivo en una estanteria,rone 5 cm (2^ ) de espace libre alrededor de todo el dispositivo.
  2. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
  3. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas uthers productos que generen calor o llama viva. El aparato solo peut usarse en climas moderados. Se deben estar los enternos extremadamente frios o calidos. La temperatura de funciona bajo entre 0^ y 35^ C.
  4. Evite usar el dispositivo cerca de Campos magnéticos fuertes.
  5. Una descarga electrostárica puede enterpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reincielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de ARCHivos, por favor manejelo con cuidado opérélo en un entorno libre de electricidad estática.
  6. iAdvertencia! Nunca.Inserte un objeto en el producto a工程技术 de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye a工程技术 del producto e insertar un objeto pueda provocar una descarga electrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el本身就是 motivo, no derrame agua o liquidos en el producto.
  7. No lo utilizes en zonas humedes, como cuartos de baño, cocinas en las que se forma vapor nioca de piscinas.
  8. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de liquido, como jarrones, se colocan sobre oacerca del aparato.
  9. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensacion. Cuando la unidad se use en una habitacion humeda y calida con humedad, se pueda produir gotitas de agua o condensacion bajo el de la unidad y pueda que esta no funciona adecuadamente; deben la unidad apagada durante 1 o 2 horas antes de volver a encender la unidad: la unidad debe secarse antes de connectarla potencia alguna.
  10. Aúnque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias vezes antes de partir de materia, todas es possible que se pueda produir problemas, al igual que con todos los

aparatos electricos. Si observa la aparicio de humano, una acumulación excessiva de calor o cualquier(other fenómeno inesperado, deben disconectar inmediamente el enchufe de la toma de corriente.

  1. Este dispositivo debe functior con una fuente de alimentacion que se especifica en la etiqueta de specifications. Si no está seguro del tipo de alimentacion que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañero electrica local.
  2. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación.
  3. Para limpar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilizes liquidos insolentes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas dificiles, pueda usar un paño humedo con detergente diluido.
  4. El proveedor no asume Thounguna responsabilitad por daños o datos perdidos provocados por un functionamento incorrecto, uso incorrecto, modificacion del dispositivo o sustitucion de la bateria.
  5. No interrupta la connexion cuando el dispositivo está formateando o transfiriendo ARCHivos. En caso contrario, los datos se PUden estropear o perdcer.
  6. Si launidad dispone de funciona de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en launidad. No utilizes cables de extension USB ya que pueda create interferencias que cause una perdida de datos.
  7. La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato.
  8. Este aparato no está Diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con descapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que está bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
  9. Este producto está Diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.
  10. Asegúrese de que la unidad está fjada en una posición estable. La garantía no cubrirá aquellos daños causados por el uso de este producto en una posición inestable, por vibraciones o impactos o por noRAR las advertencias o precauciones que contiene este manual de usuario.
  11. No retire nunca la carcasa de este aparato.
  12. Nunca coloque el aparato sobre除外 equipo electrico.
  13. Mantenga las bolsas de plastico fuera del alcance de los niños.
    24.Use unicamente los dispositivos/accerosiosesionados por el fabricante.
  14. Remita todas las reparaciones al personalriallicado. La reparacion es必需aria cuando el aparato presente qualquier tipo de daño, como el

cable de alimentacion o el enchufe, cuando se haya cerrado liquido o hayan caido objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funciona normalmente o se haya caido.

  1. La exposión prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música能把 provocar perdida de audición temporal o permanente.

  2. Si el producto seenta con cable de alimentacion o adaptador de alimentacion CA:

  3. Si se producerialquier problema,desconecte el cable de alimentacion CA y remita elmantimiento a personal de serviceo qualificado.

  4. Para desconectar Completely la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deben disconnectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato.

  5. No pise o pince el adaptor de alimentación. Tenga是多么 cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salute del cable. No coloque objetos pesados en el adaptor de alimentación, ya que pueda darlarlo. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si jugan con el cable de alimentación, pueda sufir lesiones graves.

  6. Desconecte el dispositivo durante tormentas electricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.

  7. La calidad de la toma debe instalarse cerca del equipo y deben ser fácilmente accesible.

  8. No sobrecargue las tomas CA o los cables de extension. La sobrecarga pueda provocar un incendio o una descarga electrica.

  9. Los dispositivos con construction de Clase 1 deben estar connectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida.

  10. Los dispositivos con Construcción Clase 2 no requirecen una connexion a tierra.

  11. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentacion. Esto peut provocar un cortocircuito.

  12. No utilise un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, pourrait provocar un incendio o una descarga electrica.

  13. Si el producto contiene o seenta con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas:

Advertencia:

  • "Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química" o frase equivalente.

[El mando a distancia que se suministra con] Este producto contiene una pila de botón / celdas que si se ingiere pueda causar graves quemaduras internas en solo 2 horas y puede provocar la muerte.
- Mantenga las pilas新品 o usadas fuera del alcance de los niños.
- Si el compartmentimiento de la pila no se cierra correctamente,cede de usar el producto y no lo deje al alcance los niños.
- Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuesta en algunos lugar del cuerpo, busque inmediamente atencion medica.

  1. Precaución con el uso de las pilas:

  2. Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con otra del mesmo tipo u除外equivalente.

  3. La pila no debe estar sometida a temperatura extremamente altas o bajas, una presión baja del aire a granaltitude durante su uso, almacenimiento o transporte.
  4. La sustitución de una pila por un tipo Incorrecto puede provocar una explosión o la fuga de liquido o gas inflamable.
  5. La eliminación de la pila en un fuego o en un hora, o cortando o aplastando mecánicamente una pila, pueda provocar una explosión.
  6. Dejar una pila en un entorno circundante con temperatas extremadamente altas puede provocar una explosión o la fuga de liquido o gas inflamable.
  7. Una pila sometida a una presión del aire extremadamente bajo pueda provocar una explosión o la fuga de liquido o gas inflamable.
  8. Se debe prestar atencion a los aspectos medioambienteles sobre la eliminacion de baterias.

INSTALACION

  • Desembale todas las piezas y retire el material protector.
  • No conecte la unidad a la corriente electrica antes de comprobar la tension de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las cuales conexiones.

LENCO XEMIO760 BT - INSTALACION - 1

ADVERTENCIA: Utilizar un reproductor de música personal cuando participates en el tráfico puede hacer que el usuario este menos atento a los peligros potencias, como vehículos que se acercan.

LENCO XEMIO760 BT - INSTALACION - 2

ADVERTENCIA: Paraatarposiblesdañosenlaaudicón, no la escucheavolúmenes elevadosdurante largos periodos de tiempo.

1. Conocer los controlles del reproductor

LENCO XEMIO760 BT - Conocer los controlles del reproductor - 1

LENCO XEMIO760 BT - Conocer los controlles del reproductor - 2

ElementoDescripción
1Pantalla LCD TFT (2 pulgadas, Color)
2Botón M (Llamar Menú / Submenú)
3Botón▲(Anterior / Retroceso=rápido, Elemento+)
4Botón▲(Siguiente / Avance=rápido, Elemento-)
5Botón▲(Enc./Apag., Repr / Pausa, SeLECTIONAR / Entrar)
6Botón▲(Salir; Menú anterior / Menú principal)
7Botón VOL +(Volumen+)
8Botón VOL — (Volumen-)
9Posición del Micrófono (Mono)
10Conector Micro USB (Conexión a PC / Carga)
11Ranura para tarj. de memoria(para tarjetas Micro/TF)
12Toma de salute de auriculars (Estéreo 3,5mm)

2. Acerca de la batería del reproductor

El reproductor tiene una batería interna no reemplazable por el usuario. Paraunarqueir el meoro resultado, déjela cargarunas

2-3 horas la primera vez que use el reproductor o hasta que el icono del estado de la bateria de la pantalla "Connect" (Conectar) mueste que la bateria está llena.

LENCO XEMIO760 BT - Acerca de la batería del reproductor - 1
La batería está llena

Nota: Es possible que el reproductor siga recibiendo alimentacion de la

bateria藓 de apagarlo. Para conservar la vidautil y el rendimiento de la bateria, se deben volver a pagar la bateria al menos una vez al mes si no se ha用了 durante un tiempo.

Advertencia:

Espreferablequeutiliceel cableUSBoriginalcon sureprodctorde MP3. Este cable es un cable de datos ycarga.Otrostipsode cables USB en el mercadoson solo cables decarga.Siutiliza un cable solo decarga para transferir datos de suordenador al reproductor, solamente aparecerélesimbolo de la bateria en la pantalla y no lo detectarasyuordenador comouna unidad externa;esto significa que no se pueda transferir ningun archivo de suordenador a su reproductor de MP3.

Nota:

El reproductor contiene un sensor de monitorizacion de temperatura integrado. Si percibe que la temperatura del pack de la bateria no está en optimas conditiones, controlaray detendra la functiOn de carga. La func tion de carga se restauraray automatically when la temperatura detectada del pack de la bateria vuelva a los limites normales.

a. Cargar la bateria:

Puede cargar la bateria del reproductor de dos manos:

  • Conecte el reproductor al ordinador. O,
  • Utilice el cargador USB. (No incluido)
  • Una vez haya connectado el reproductor al ordinador/cargador, verá que aparecería la pantalla "Choose connection" (Elegir conexión) y cambiará automatistically al modo "Charge & Transfer" (Carga y transferencia) si no hace nada en 4-6segundos.
  • Selección "Charge & Transfer" (Carga y transferencia) para subir o descargar los ARCHivos multimedia con el ordinador y para cargar la bateria del reproductor.
  • Selección "Charge & Play" (Carga y reproducción) para usar la funciona del reproductor y cargar la bateria ensegundo plano.
  • Las barras de nivel se moverán en el icono de la batería de la pantalla de connexion. La batería se está cargando.

LENCO XEMIO760 BT - a. Cargar la bateria: - 1
"Choose connect type" (Elegir tipo de conexión)
"Charge & Transfer" (Carga y transference)
"Charge & Play" (Carga y reproduccion)

LENCO XEMIO760 BT - a. Cargar la bateria: - 2

LENCO XEMIO760 BT - a. Cargar la bateria: - 3

LENCO XEMIO760 BT - a. Cargar la bateria: - 4

LENCO XEMIO760 BT - a. Cargar la bateria: - 5

LENCO XEMIO760 BT - a. Cargar la bateria: - 6
Cargando

Important: La batería no searga@msteads elordenador está suspendido. El puerto USB de la mayoría de teclados no tiene suficiente alimentación para cargar elCargandoctor. Conecte el reproducto a un puerto USB delordenador para evitar un problema de cargo.

3. Conectar y desconectar el reproductor

a. Para conectar el reproductor:

  • Para conectar el reproductor al ordinador, enchufe el conductor del cable USB en un puerto USB del ordinador y conecte el除外 extremo al reproductor.
  • El reproductor está para transferir los ARCHivos multimedia con el ordinador y la bateria se cargará cuando se selección el modo "Charge & Transfer" (Carga y transferencia). también aparecerá la pantalla "Connect" (Conectar).
  • Ahora peut transferir los ARCHivos multimedia arrastrándolos con el ratón del ordinador, o copiando y pegando los ARCHivos entre el reproductor y el ordinador.

b. Para deselectar el reproductor:

Es importante no desconectar el reproductor cuando sincroniza o transfiere ARCHivos. Expulse el reproductor antes de desconectarlo.

  • Para expulsar el reproductor, pulse una vez el botón M y la pantalla de connexion cambiará a la pantalla de "Main Menu" (Menu principal). Ahora es seguro desconectar el reproductor del ordinador. Desconnecte el cable USB del reproductor. O,
  • Si utilizes un PC con Windows, también puede expulsar el reproductor desde Mi PC o hacer click en el icono "Safely Remove Hardware" (Extraer hardware de forma segura) en la barra de sistemas de Windows, seleccione el nombre del dispositivo USB correspondiente y seleccione "Stop "(Detener) o "Eject" (Expulsar) en lasVentanas

emergentes que aparezcan en el ordinador.

  • Si utilizes un Mac, también puede expulsar el reproductor arrastrando su icono desde el escritorio a la Papelera.
  • Desconecte el cable USB del reproductor y el ordinador, sencillamente extraigalo.
  • Si desconecta accidentallymente el reproductor sin expulsarlo, vuelva a conectarlo al ordinador y sincronicel otra vez. Sin embargo, es possible que se hayan perdido algunos datos.

4. Empezar a usar el reproductor

Encender/apagar el reproductor y usar el menu principal:

  • Para encender el reproductor, mantenga pulsado el botón durante 3-4segundos y verá aparecer algo de los siguientes nombres en el LCD, "Bluetooth/Music/Movie/Record/ Picture/Setup/eBook"(Bluetooth/Música/Película/Grabar/Imagen/C configuración/eBook) después de que se muestre la pantalla de Carga y Abrir.

  • Para apagar el reproductor, mantenga pulsado el botón durante 3-4segundos.

LENCO XEMIO760 BT - Empezar a usar el reproductor - 1
"Menu principal"

5. Uso del menu de configuración

Es possible que deba ajustar la Fecha y la hora o cambiar una configuración predeterminada según dequee en el menu de configuración antes de empezar a utiliser el reproductor.

  • Para ir al menu de configuración, selección “Setup” (Configuración) using los botones / y , aparecerá el menu “Setup” (Configuración).

  • Para volver al menu anterio o al menu principal, pulse el botón en el menu de configuración y en el submenu.

LENCO XEMIO760 BT - Uso del menu de configuración - 1

LENCO XEMIO760 BT - Uso del menu de configuración - 2
Menu de configuración

a. Temporizador de suspENSION:

  • En el menu de configuración, selección "Sleep timer" (Temporizadora de suspensión) using los botones y a cotinuación, selección "Off" (Apagar) para apagarlo (la configuración de fabricula es "Off" (Apagado)).
  • En el menu Configuración, selección "Set sleep timer" (Establisher temporizador de suspensión) para activar el temporizador de suspensión, aparecerá una barra con niveles y número y, a continuación, selección "1-99" (minutos) según desee usingando los botones / y.
  • El reproductor se apagará automatistically según la hora deseada.

b. Configuración de la pantalla:

Puede ajustar la retroiluminacion para iluminar la Pantalla durante lacantidad de tiempo deseada, o hacer que la retroiluminacion este "Always On" (Siempre encendida) cada vez que encienda el reproductor.

  • En el menu Configuración, selección "Display settings" (Ajustes de pantalla) > selección "Backlight timer" (Temporizador de retroiluminación), aparecerá una lista y, a continuación, selección "Always On/10/20/30 seconds" (Siempre encendida/10/20/30 segundos) según deseee usingo los botones / y. Selección "Always On" (Siempre encendida) para evaporar que la retroiluminación del LCD se apague (al elegir esta.option el rendimiento de la batería se reducirá).
  • Selección "Screen saver" (Salvapantallas) > selección "Digital clock" (Reloj digital) o "Screen off" (Apagar pantalla) para encender y apagar la funciona de salvapantallas. Elija reloj digital para estar la Fecha y hora cuando se active el salvapantallas. Elija Apagar pantalla para apagar la funciona de salvapantallas

c. Fecha y hora:

En el menu Configuración, selección “Date and time” (Fecha y hora) using los botones / y aparecerá una lista.

Fijar la hora

Selección "Time settings" (Ajustes de hora) para configurar el reloj y, a continuación, selección "Set time format" (Establisher formatting de hora) o "Set time" (Ajustar hora) según desee.
Selección "Set time format" (Ajustar formatting de hora) y, a continuación, selección "12 Hours/24 Hours" (12 horas/24 horas) para estar el formatting que desee.
Selezione "Set time" (Ajustar hora), aparecerá una interfaz de reloj para configurar.
El objeto "Hour/Minute" (Hora/Minuto) está para selectionado. Pulse el botón M para alternar entre la hora y el minuto que deseae ajustar. Ajuste la hora y el minuto con la hora actual pulsando el botón /
Porultimate,deberapulsareboton para confirmar elajuste y volverara a la pantalla del menu anterior.

Ajustar Fecha

Selection "Date settings" (Ajustes de Fecha) para configurar la Fecha, a continuación, selección "Set date format" (Establisher formatting de Fecha) o "Set date" (Ajustar Fecha) según desee.
Selección "Set date format" (Establisher formatting of fecha) y, a continua, selección "YYYY MM DD/MM DD YYYY" (AAAA MM DD/MM DD AAAA) con el formatting que dese.
Selezione "Set date" (Ajustar Fecha), aparecerá una interfaz de Fecha para configurar.
El的对象o“YY/MM/DD”(AA/MM/DD)quejarresaltado, pulse el boton M para alternar entre el dia, mes y ano que deseeeajustar. Cambielos a la Fecha actual actual pulsando el boton /
Porultimate,deberapulsareboton para confirmar elajuste y volverara a la pantalla del menu anterior.

d. Language (Idiom):

Para configurar el idioma, selección "Language" (Idioma) y, a continuación, selección el idioma que deseee usingo los botones /y

e. Información:

Puede ver informacion acerca del reproductor y el estado de memoria del disco, como la version de firmware, el espacio de memoria libre disponible y el numero de ARCHivos multimedia disponibles en el reproductor.

En el menu Configuración, selección "Information" (Información) using los botones / y y aparecerá una lista.
Selección "Player information" (Información del reproduCTOR) o

"Disk space" (Espacio de disco) que desee ver.

f. Ajustes de fabrica:

En el menu Setup (Ajustes), selección "Factory settings" (Ajustes de fabrica), aparecerá el mensaje "Restore factory settings?" (¿Restaurar ajustes de fabrica?) para confirmar.
Selezione "Yes" (Si) para confirmar. O "No" para cancel.
Pulse el botón para salir del menu Configuración.

6. Uso del menu de Bluetooth

  • En el menu principal, elija la funciona Bluetooth con los botones / y , aparecerá un sub menu Bluetooth.

Buscar y emparejar dispositivo Bluetooth.

NOTA: Antes de vincularlo, asegúrese de que su disposativo receptor Bluetooth sea compatible con el perfil A2DP de Bluetooth.

  • Mantenga el dispositivo dentro de un rango de 1 metro de su dispositivo receptor Bluetooth. Enciéndalo y configurélo en modo de búsqueada/emparejamento.
  • Encienda BT en el «BT Control».
  • A continua, en el menu de la lista de Bluetooth elija «Search Device (Buscar dispositivo)» al usar los botones / y, el dispositivo comenza a buscar aproximately 10 ~ 20segundos. Los dispositivos'entrados apareceran en la pantalla.
  • Elija su dispositivo de la lista que aparece en pantalla y elija «Pair/connect (Emparejar/conectar)» con los botones / y - Il, espere unoicosometimes, también dispositivos se deben emparejar y lapellalaindicandoque laconexiónBluetooth es correcta. Si se pierdelaconexión,el color delsimpilo deBluetooth cambiaráa blanco.

LENCO XEMIO760 BT - Buscar y emparejar dispositivo Bluetooth. - 1

LENCO XEMIO760 BT - Buscar y emparejar dispositivo Bluetooth. - 2
12:30

LENCO XEMIO760 BT - Buscar y emparejar dispositivo Bluetooth. - 3

  • Elija « Folders & songs (Carpetas y canciones)» en la lista del menu Música para selecciónar directamente su música favorita.
  • El reproductor cambiará a la pantalla « Now Playing (En reproducción)».
  • Ahora puede selectionar Anterior/Siguiente/Reproducir/Pausa yajustar el volumen utilizing los botones / , y - / +.
  • Para salir de la función de transmisión Bluetooth, pulse el botón hasta que vea los iconos del menu principal. Seleectione el menu de

Bluetooth.Selezione «BTcontrol» de la lista y seleccione «Turn BT off» (Apagar BT).

Limitaciones de la referencia Bluetooth:

  1. Alponer el reproductor en modo de transmisión de audio por Bluetooth, el sonido de calidad por los auriculares del reproductor se apagará automatistically.

  2. No se pueda avanzar ni rebobinar en modo Bluetooth.

7. Uso del menu de música

Puede usar el reproductor de música para reproducir ARCHivos de música en casi todos los formatos de codificacion de audio. ParaAbrir el reproductor de música en el menu principal:

En el menu principal, selección "Music" (Música) using los botones / y y aparecerá una lista.
Selection "Folders & songs/Artists/Albums/Genres/ Playlist Update Playlist" (Carpetas y canciones /Artistas /Álbumes /Géneros / Lista de reproducción /Actualizar lista de reproducción) según desee.
Selección "Folders & songs" (Carpetas y canciones) para acceder al menu con todas las carpetas y canciones para selectionar la carpeta y canción por la que desea empezar la reproducción.
- Seleectione "Artists" (Artistas) para acceder al menu de lista de carpeta/s agrupadas por nombre de Artista y, a continuacion, seleccione el nombre de la carpeta Artista > seleccione un archivo de cancellation de la lista por la que empezar la reproduccion.
- SeLECTION "Albums" (Álbumes) para acceder al menu de lista de carpeta/s agrupadas por nombre de Álbum y, a continuación, selección el nombre de la carpeta Álbum > selección un archivo de canción de la lista por la que empezar la reproducción.
- Seleeccion "Genres" (Generos) para acceder al menu de lista de carpeta/s agrupadas por nombre de Genero y, a continuacion, seleccion el nombre de la carpeta Genero > seleccion un archivo de cancellation de la lista por la que empezar la reproduccion.
- Elija "Playlists" (Lista de reproducción) > elija " Playlist on the go (Lista de reproducción sobre la marcha) [1]/ Playlist on the go (Lista de reproducción sobre la marcha) [2]/ Playlist on the go ( lista de reproducción sobre la marcha) [3]" > selección un ARCHivo de canciones para empezarlo a reproducir. (Añada archivos de canciones a la lista de reproducción antes de que pueda usarla; VEase la sección "add to playlist" (Añadir a la lista de reproducción) de la parte "Music submenu" (Submenu de música) en la page 132 para Obtener información acerca de los métodos)
- Selección "Update playlist" (Actualizar lista de reproduccion) paraactualizar la lista de reproduccion si ve que es incorrecta; en realizad,

es normal porque es possible que el usuario elimine algunos ARCHivos multimedia de la memoria del reproductor en algunos casos. Sin embargo,actualice la lista de reproduccion cuando sea Needed.

Cambiar a la carpeta local o la carpeta de tarjeta para reproducir

  • Los objetos "Local Folder" (Carpeta local) y "Card Folder" (Carpeta de tarjeta) solo aparecerán en el menu de música cuando se introduzca la tarjeta microSD en el reproductor.
  • Seleectione "Local Folder" (Carpeta local) para using la memoria interna del reproductor como ubicacion actual, verado todos los ARCHivos de canciones en una lista de reproduccion cuando seleccione un objeto. O,
  • Seleectione "Card Folder" (Carpeta de tarjeta) para using la tarjeta de memoria microSD como ubicacion actual, vera todos los ARCHivos de caniones en una lista de reproduccion cuando seleccione un objeto. Sin embargo, aparecer a el mensaje "Create list or not" (Crear lista o no) para confirmar cada vez que se connecte y use la tarjeta microSD. Seleectione "Yes" (Si) para procesar y se generate a una lista de reproduccion. Seleectione "No" para cancelar.
  • A continua, selección "Folders & songs" (Carpetas y canrientes) para selecciónar un archivo de canción a reproducir de forma normal.

Observaciones:

Todas las canciones de la carpeta local o la carpeta de tarjeta seran tratadas por el sistema del reproductor como si estuvieran en una una carpeta.

Si selección una canción de esta carpeta, en este caso, la función de repetir carpeta del modo de reproduccion las reproducirá todas.

LENCO XEMIO760 BT - Observaciones: - 1
" del menu de música"

LENCO XEMIO760 BT - Observaciones: - 2

a. Reproducir música

  • En el menu "Folders & songs/Artists/Albums/Genres" (Carpetas y canciones/Artistas/Álbumes/Géneros) selección un archivo de carpeta para empezar la reproducción con los botones / y . A continuación, aparecerá la interfaz "Now playing" (En reproducción).

En reproducción

LENCO XEMIO760 BT - En reproducción - 1

b. Reproducir/Pausa

  • En la interfaz de reproduccion de musica:
  • Pulse el botón pHa hacer una停下a en la reproduccion de música. Pulselo de nuevo para retomarla.

c. Siguente/Avanzary Anterior/Retroceder

  • Pulse el botón para reproducir el archivo de música",[6]
  • Pulse el botón para reproducir el archivo de música anterior.
  • Mantenga pulsado el botón para avanzar<rápido.
  • Mantenga pulsado el botón para retroceder.

d. Ajustar el nivel de volumen

  • Pulse el botón / para subir o bajo el nivel del volumen y aparecerá una pantalla de control de volumen.
  • Espere 6-8segundos o pulse el boton para,volver a la pantalla de reproduccionde musica.
  • Para protección del oído; aparecerá una advertencia en la pantalla la primera vez que augmente el nivel de volumen y liegue a un nivel de ajuste predeterminado superior a 85 dB. Pulse el botón M para acceptar la advertencia y acceda al control de volumen paraacular el nivel y hasta que liegue al nivel máximo.

e. Uso de la pantalla de letras

Este reproductor es compatible con ARCHivos deLETAS *LRC y se pue daostrar simultaneamente las letras,mñtras se reproduce la musica si ha incluido el archivo de letras.

  • Asegúrese de que el nombre del archivo “*.LRC” sea el mismo y cagruelo también en el reproductor. El archivo de canción con letras incrustadas no要加强 las letras.
  • Si la música en reproduccion incluye el archivo de letras, el modo de做不到ar letras seactivara automatistically y se做不到ar las letras en la interfaz de reproduccion de música.

8. Uso del submenu de música

  • En la interfaz de reproduccion de música, pulse el botón M para acceder al submenu de música. Aparecerá el submenu de música

"Play mode/Equalizer/Delete" (Modo reproduccion/ Ecualizador/Eliminar).

LENCO XEMIO760 BT - Uso del submenu de música - 1
Menu del submenu de música

a. Modo reproduccion:

  • En el submenú de música:
  • Selección "Play mode" (Modo de reproducción) y aparecerá el menu "Repeat/Shuffle" (Repetir/Aleatorio).
  • Seleccione "Repeat" (Repetir) > elija "Repeat Off/Repeat 1/Repeat all/Repeat folder" (Repetir desactivado/Repetir 1/Repetir todo/Repetir carpeta) según el modo de reproducción deseado usingo los botones y >>
  • Selezione "Shuffle" (Aleatorio) > selezione "Off/On" (Apagar/Encender) según desee.

b. Ecualizador

  • En el submenu de música, selección "Equalizer" (Ecualizador) y, a continuación, selección "Normal/Rock/Funk/Hip hop/Jazz/Classical/Techno" según el efecto de sonido que deseeyendo los botones y

Note: La funciona del ecualizador no funciona cuando se usa un audífono/auricular Bluetooth.

La funciona del ecualizador solo funciona cuando se use un audifono/auricular con cables.

c. Añadir a la lista de reproducción

  • Cuando reproduzca una canción que deseeeañadir a la lista de reproducción, pulse el botón "M" y use las teclas / para ir a laooth to playlist" (Añadir a la lista de reproducción) y selecciónela con Posteriormente, pueda selectionar la lista de reproducción a la que deseeeañadir esta canción;
  • Repita los pasos que aparecen arriba paraañadir más canciones a su lista de reproducción.

  • Usar la lista de reproduccion que ha Creation. Seleectione "gallery" (lua de reproduccion) en el menu principal y afterwards selezione su lista de reproduccion favorita.

NOTA: Es possible crear manualmente una lista de reproduccion para usarse con su reproductor mp3. Puede usar MediaMonkey para su ordinador Windows. Existe un reproductor / organizador mp3 freeware en el que pueda create sus propias listas de reproduccion. El Xemio-760BT es compatible con ARCHivos de listas de reproduccion con formato .M3u. Se pueda encontrar instructaciones sobre como create listas de reproduccion en la page web de MediaMonkey. Puede encontrar informacion ydescending MediaMonkey desde www.mediamonkey.com

d. Eliminar de la lista de reproduccion

  • Cuando está reproduciendo música de una lista de reproducción y desea eliminar la canción actual de la lista,oniances pulse el botón "M".
  • Selección "Remove from playlist" (Eliminar de la lista de reproducción) y selección la lista de reproducción que está usingo en laactualidad.
  • Aparecerá una pantalla deDSLgo
  • Elija "Yes" (Si) para confirmarlo o elija "No" (NO) para abortarlo.
  • Repita los pasos que aparecen arriba si desea eliminar más música de la lista de reproduccion.

e. Eliminar:

  • En el submenu de música, selección "Delete file" (Eliminar archivo) using los botones y y
  • Aparecerá el dialogo ¿Eliminar “ nombre de canción...?”? para confirmar. Selección “Yes” (Si) para eliminar el archivo de canción actual de la memoria.
  • Aparecerá el dialógo "Deleting" (Eliminando) durante unoicosometimes y se habrasediminadoelarchivo de canciónactual. Se selecciónarésiguiente archivo de canción para su reproduccion automática.
  • Sezione "No" para cancelar.

9. Utilizar el menu de video

a. Reproducir video

  • En el menu principal, selección "Video" (Védeo) con los botones / , y parecerá la lista de ARCHivos.
  • Elija el archivo deseado para empezar la reproduccion y la pantallamostatrará Movie Now Playing (Película en reproduccion). La película se reproducirá automatistically.

b. Reproducir/Pausar video

  • En la pantalla de reproduccion de película, pulse el botón para paasar.

  • Púlselo de nuevo para retomarla.

  • Pulse el botón para volver a la pantalla de lista de ARCHivos para reproducir otro archivo depellicula si lo desea.

c. Reproducir archivalo anterior o suiviente

  • Pulse el botón para reproducir el archivoCEE.
  • Pulse el botón para reproducir el archivo anterior.

d. Avanzar o retroceder

  • Mantenga pulsado el botón para avanzar<rápido.
  • Mantenga pulsado el botón para retroceder.

e. Ajustar el nivel de volumen

  • En la interfaz de reproduccion deIELICULA.
  • Pulse para subir el nivel de volumen.
  • Pulse el botón para bajo el nivel de volumen.
  • Espere 6-8 seguidos o pulse el boton para volver a la pantalla Movie Now Playing (Película en reproduccion).
  • Para protección del oído; aparecerá una advertencia en la pantalla la primera vez que augmente el nivel de volumen y llegue a un nivel de ajuste predeterminado superior a 85 dB. Pulse el botón M para acceptar la advertencia y acceda al control de volumen para augmentar el nivel y hasta que llegue al nivel máximo.

Nota: al activar el volumen se pausará el video. La reproducción se reanudará desde 6segundos si no se toca ningún botón.

10. Utilizar el submenu de video

Es possible que necesite cambiar el modo de reproduccion o eliminar algunos ARCHivos deophilia no deseados. Para hacerlo:

  • En el menu de reproduccion de pellicula, pulse el boton M, aparecerá un submenu depellicula"Repeat/Delete video/Update Playlist" (Repetir/Eliminar video/Actualizar lista de reproduccion).

a. Repetir:

  • Selección “Repeat” (Repetir) > selección “Repeat Off/Repeat 1/Repeat all” (Desactivar repetir/Repetir1/Repetir todo) según el modo de reproducción que deseee usingo los botones / y .

b. Eliminar video:

  • Seleccion "Delete Video" (Eliminar video) using los botones / y
  • Apartecerá el dialgo "video name..." delete? ("Nombre de video"...¿eliminar?) para confirmar, elija "Yes" (Si) para confirmar que desea eliminar el archivo de canción actual de la memoria.
  • Aparecerá el dialógo "Deleting" (Eliminando) durante unoicosometimes y se habrasediminadoelarchivo de canciónactual. Se seleccionarésingular Archivo depellicula para su reproduccionautomática.
  • Selezione "No" para cancelar.

c. Actualizar lista de reproduccion:

  • Selección "Update playlist" (Actualizar lista de reproduccion) paraactualizar la lista de reproduccion si ve que es incorrecta; en realizad,es normal porque es possible que el usuario elimine algunos archivos multimedia de la memoria del reproductor en algunos casos. Sinembargo,actualice la lista de reproduccion cuando sea Neededo.

11. Convertir ARCHivos de video AVI

Se pueda usar esta herramipta para transformar these ARCHivos de video a archivos con formattingo AVI en el ordinador antes de cargarlos en el reproductor. Se recomienda usar AVI paraivorar problemas con los@códecs de video de su ordinador.

  • Para instalar esta herramenta de conversion de video en su ordinador, abra la carpeta "UTILITIES > Video Conversion Software" (Utilidades > Software de conversion de video) que está almacenado en la memoria interna del reproductor (descárguelo a su ordinador para instalarlo).

  • Selección “Setup” (Configuración) para empezar a instalar el programa y el software se instalará automatistically en el ordinador.

  • Cuando haya terminado la instalación, abra la carpeta "Media Player Utilities" > hagablick en el programa "AMV&AVI Video converter" en la barra Todos los programas del PC. La interfaz del programa es la.),

LENCO XEMIO760 BT - Convertir ARCHivos de video AVI - 1

Note: Este programa se usa para convertir ARCHivos de video en formatting AVI, en laactualidad solamente este formatting es compatible con este reproductor.

  • A continua, hagablick en para elegir la carpeta sobre desea guardar los ARCHIVOS convertidos y afterwards hagablick en para seleccionar la carpeta sobre este los ARCHIVOS originales. El archivo original aparecerá en la ventana de ARCHIVOS una vez selectionado.

LENCO XEMIO760 BT - Convertir ARCHivos de video AVI - 2

  • Mueva la flecha del ratón y hagablick con el botón izquierdo en los archivos originales no convertidos para selecciónarlos en la ventana de ARCHIVOS. A continuación, el icono estara selecciónado en el icono Ahora hagablick en este icono y aparecerá un cuadro deDSLgo.

LENCO XEMIO760 BT - Convertir ARCHivos de video AVI - 3

  • Ahora hagablick en este icono yaparecerá un cuadro de dialogo.

LENCO XEMIO760 BT - Convertir ARCHivos de video AVI - 4

  • Asegúrese de que el tipo de video sea "AVI" y que está的选择acion el ancho y la alta de pantalla "208x176/320x240". La calidad de conversion de video y deImagen deben ser "middle" y "High" (Alta) de forma predeterminada. Hagablick en "OK" (ACEPTAR) para confirmar el ajuste.

  • Ahora hagablick en para empezar a convertir los ARCHIVOS.

LENCO XEMIO760 BT - Convertir ARCHivos de video AVI - 5

  • Después de la conversion, los ARCHivos convertidos se reproducirán automatistically para ver una vista previa si ha selecciónado el formatting AVI.
  • Ahora el archivo AVI está para transferir y sencillamente poder copiar los ARCHIVOS convertidos al reproductor multimedia.

12. Uso del menu de grabación

Puede usar el reproductor como una grabadora de voz y grabar notas de voz usingo el microfono integrado. Además, busque los ARCHivos grabados y reproduzcalos en el mesmo menu. Para hacerlo:

  • En el menu principal, selección "Record" (Grabar) using los botones / y y aparecerá una lista.

a. Iniciar la grabación de voz:

  • En el menu de lista, selección "Start Voice Recording" (Iniciar grabación de voz), aparecerá la ventana "Now Recording" (Ahora grabando) y está grabando.

LENCO XEMIO760 BT - a. Iniciar la grabación de voz: - 1
Pantalla de grabación

Para起初/para la grabación

  • En modo de grabación, pulse el botón para paugar la grabación.
  • Pulse或其他比脑部的部位,如颞部、枕部和躯干。

Guardar y partir de grabar el archivo

  • Pulse el botón , aparecerá el dialgo "save recording?" (¿Guardar grabación?) para confirmar.
  • Selección “Yes” (Si) para confirmar y el archivo grabado se guardará en la memoria y volverá al menu de lista para realizar lasumatribution.
  • Selezione "No" para cancelar.

b. Biblioteca de grabaciones: (Reproduccion de archivo grabado)

  • Aside el menu de la lista, selección "Recordings Library" (Biblioteca de grabaciones) y aparecerá un menu de lista para elegir.

Para eliminar todos los ARCHivos grabados del reproductor

  • Selección "Delete All" (Eliminar todo) para eliminar todos los ARCHivos grabados de la memoria del reproductor si lo desea. Una vez lo elija, aparecerá un dialogo para confirmar.
  • Seleccion "Yes" (Si) para eliminar todos los ARCHivos. O "No" para cancelar.

Para reproducir ARCHIVO/s grabado/s

  • Aside el menu de lista, elija el archivo grabado deseado (RECxxx.* para empezar a reproducirlo usingo los botones /
  • La pantalla cambiará a "Library Now Playing" (Biblioteca en reproducción) y se empezará a reproducir el archivo selecciónado.

Reproducir/Pausar archivo

  • En la interfaz de biblioteca en reproduccion:
  • Pulse el botón ➔ para paasar el archivo en reproducción. Vuelva a pulsarlo para reproducirlo.

Siguiente/Avanzar y Anterior/Rebobinar archivo de canción

  • Pulse el botón para reproducir el archivoCEE.
  • Pulse el botón para reproducir el archivo anterior.
  • Mantenga pulsado el botón » para avanzar=rápido.
  • Mantenga pulsado el botón para retroceder.

Ajustar el nivel de volumen

  • Pulse el botón +/- para subir o bajo el nivel del volumen y aparecerá una pantalla de control de volumen.
  • Espere 6segundos o pulse el boton para volver a la pantalla de reproduccion de musica.

Para eliminar el archivo actual en reproduccion

  • En la pantalla de biblioteca en reproduccion, pulse el botón M para acceder al submenu, selección "Delete" (Eliminar) using los botones y y

  • Aparecerá el dialogo "RECxxx.*" ¿Eliminar? para confirmar, elija "Yes" (Si) para confirmar que desea eliminar el archivo en reproducción de la memoria.

  • Aparecerá el dialogo "eliminando" durante unoicos Edmundos y se habrakemiminado el archivo en reproduccion actual. Se seleccionarautomatically el archivo seguido para reproducir.
  • Selezione "No" para cancelar.

d. Ajustes de grabación:

  • En el menu de lista, selección "Record Settings" (Ajustes de grabación) > selección "Set REC bitrate" (Ajustar tasa de bits de grabación), aparecerá un menu de lista.
  • Selección entre "512kbps/768kbps/1024kbps/1536kbps" si elige el formatting de grabación WAV.

Observaciones: cuando más kbps, mayor sera la calidad de grabación del archivo de grabación pero usará más capacidad de memoria.

13. Utilizar el menu deImagen

Puede utiliser el reproductor como un visor de imagenes/fotos. Paraocular ARCHIVOS:

  • En el menu principal, selección "Pictures" (Imágenes) con los botones / y aparecerá un menu.

a. Reproducir ARCHivos deImagen

  • En el menu de lista, selección un ARCHivo para empezar a reproducir.
  • Pulse el botón ← para volver al menu de lista y selecciónar otro archive.

b. Pasar al archivo anterior/siguiente

  • Pulse el botón » para reproducir el archivoCEE.
  • Pulse el botón « para pagar a laImagen anterior.

c. Reproduccion en diapositivas

  • Pulse el botón ▶I para acceder al modo de diapositivas. Se reproducirán los ARCHivos deImagen de uno en uno según los ajustes de diapositivas del submenu.
  • Pulse el botón para cancelar el modo de diapositivas.
  • Pulse el botón ← para volver al menu principal.

14. Utilizar el submenu deImagen

Es possible que necesite cambiar algunos ajustes paraocular imagenes. Para cambiar los ajustes:

  • En el menu de ARCHivos o en modo de reproduccion de imagenes, pulse el botón M para acceder al submenu de fotó y aparecerá la lista "Slideshow settings/Delete picture/Update Playlist" (Ajustes de diapositivas/EliminarImagen/Actualizar lista de reproduccion).

a. Ajustes de diapositiva:

Tiempo por diapositiva

  • Seleezione "Slideshow settings" (Ajustes de diapositiva) > seleccione "Time per slide" (Tiempo por diapositiva), aparecerá una barra de nivel con númeroos, a continuacion, seleccione "02 ~ 30" (segundos) según deseee uso dos botones y >> >>

Repetir

  • Selección "Repeat" (Repetir) > selección "Off/On" (Apagar/Encender) según deseee. La función de repetir todos los archivos seactivará si elige "Encender".

b. EliminarImagen:

  • Selección "Delete picture" (EliminarImagen), aparecerá el dialgo; Eliminar " nombre de archivo.?"? para confirmar. Seleeccion "Yes" (Si) para eliminar el archivo selectionado o el archivo en reproduccion actual de la memoria.

  • Aparecerá el análisis "eliminando" durante unoicos Edmundos y se habrasediminado el archivo en reproduccion actual. Si está reproduciendoarchivos, se seleccionar el suiviente archivo para su reproduccionautomática.

  • Selezione "No" para cancel.

c. Actualizar lista de reproduccion:

  • Selección "Update playlist" (Actualizar lista de reproduccion) paraactualizar la lista de reproduccion si ve que es incorrecta; en realizad,es normal porque es possible que el usuario elimine algunos archivos multimedia de la memoria del reproductor en algunos casos. Sinembargo,actualice la lista de reproduccion cuando sea requisiteo.

15. Uso del menu de eBook

Puede usar el reproductor como lector de texto con un formatting de archivo compatible (.TXT). Para Abrir el eBook:

  • En el menu principal, selección "eBook" using los botones y y aparecerá una lista de ARCHivo.

Reproducir archivo de eBook

  • Seleccione el archivo que desea empezar a leer.

  • Pulse el botón ← para volver al menu de lista y selecciónar otro archive.

Pasar a頁面 anterior/siguiente del archivo

  • En el modo de reproduccion de eBook:
  • Pulse el botón para pagar a la頁a baja.
  • Pulse el botón para pagar a la頁a anterior.
  • Pulse el botón para acceder a la función de volteo de頁a automatica. La頁a de lectura se volteará según el tiempo desrado

establishido deajustes de reproduccion del submenu.

  • Pulse el botón pinta cancelar la funciona de volteo automatico de página.
  • Pulse el botón para volver al menu principal.

16. Uso del submenu de eBook

Es possible que necesite cambio algunos ajustes para leer eBooks. Para cambio los ajustes:

  • En el menu de lista de ARCHivos o en el modo de reproduccion de eBook, pulse el boton M para acceder al submenu eBook, aparecerá la lista "Play settings/Delete eBook/Bookmark Select/Delete bookmark/Add bookmark/Page select" (Ajustes de reproduccion/ Eliminar eBook/ SeLECTIONAR marcador/ Eliminar marcador/Añadir marcador/SeLECTIONAR págrina).

a. Ajustes de reproduccion:

  • SeLECTION "Play settings" (Ajustes de reproduccion), aparecerá una barra de nivel con númeroos, a continuación, selección "02 ~ 30" (segundos) según deseee usingo los botones / y.

  • La párgina de lectura del eBook se volteará automatistically según el lapso de tiempo selecciónando cuando active la función de volteo automatico de párgina.

b. Eliminar eBook:

  • Seleection "Delete" (Eliminar), apareceré el dialogo ÚEliminar " nombre de archivo.*"? para confirmar. Seleection "Yes" (Si) para eliminar el archivo seleccionado o el archivo de lecture actual de la memoria.
  • Aparecerá el dialógo "eliminando" durante unoicos Edmundos y se habrasediminado el archivo en reproducción actual. Si está reproduciendoarchivos, se selecciónar el suiviente archivo para su reproduccionautomática.
  • Selezione "No" para cancelar.

c. SeLECTIONAR MARCADOR:

  • SeLECTION "Bookmark select" (Selectionar marcador) using los botones / y , aparecerá una lista de marcadores.
  • Seleccion un marcador guardado que deseee recuperar y, a continuacion, pulse el boton para leer. Añada marcador/es antes de uso.

d. Eliminar marcador:

  • Selección "DeleteBookmark" (Eliminar marcador), aparecerá una lista de marcadores.
  • Selección un archivo de marcador que deseee eliminar, a continuación aparecerá el dialgo "Whether to delete?" (¿Desea eliminarlo?) para confirmar.

  • Selezione "Yes" (Si) para confirmar. O "No" para cancel.

e. Añadir marcador:

  • En el modo de lecture de eBook, selección "AddBookmark" (Añadirmarçador), aparecerá el dialgo "Whether to add?" (¿Deseaañadirlo?) para confirmar.
  • Selección “Yes” (Si) para confirmar y la頁a de lectura actual se marcará en la lista y se guardará en la memoria para usarlo con la funciona de selección de marcador.
  • Sezione "No" para cancelar.

f. SeLECTION de págrina: (ir a págrina)

  • SeLECTION "Page Select" (Selección de págrina), aparecerá una lista para elegir.
  • Selección el número de págin a la que desea ir usingo los botones / y , irá directamente a la网页 desada desde la网页 de lectura actual.
  • Sin embargo, el rango de nombres predeterminado por el sistemas que pueda selectionar es limitado, lo que significa que es possible que no vaya al número de págin exacto.

Observaciones: Por exemple, P_1 = pagina 1 : p_5 × 10 = pagina 50 : P_68 × 10 = pagina 680 . Consulte la lista de la pagina Select function (Función de selección).

17. Uso de la ranura de tarjeta de memoria

Este reproductor permiteREENs archivos multimedia compatibles.
desde la tarjeta de memoria microSD (T-Flash).Tambien augmenta la
capacidad de memoria del disco duro móvil del reproductor si usa esta
opacion.

Para reproducir desdela tarjeta de memoria:

  • Apague el reproductor. Ahora inserte la tarjeta de memoria microSD en la ranura de tarjeta de memoria que hay en un lugar del reproductor.
  • Encienda el reproductor y ahora la tarjeta de memoria microSD, T-Flash, estará lista para usar.
  • Cuando inserte la tarjeta microSD, pode elegir entre dos options, "Local Folder" (Carpeta local) y "Card Folder" (Carpeta de tarjeta).
  • Vaya a la carpeta de tarjeta y seleccionla/s carpeta/s y archivo/s que desee reproducir.
  • Para sacar la tarjeta de memoria microSD, apague el reproductor primo.

18. Reiniciar el dispositivo

En determinadas circunstancias, el aparato podra学习成绩 a un estado de bloqueo durante su uso. Este dispositivo ha sido disnado con la

incorporación de un interruptor de mini tacto localizzato en la parte posterior de la toma para auriculares, de modo que sea possible aplicar la operación de 'reset' para restablecer las functions predeterminadas del aparato pasando por el orificio de la toma para auriculares.

Para llvar a cabo la operation:

  • Utilice un objeto fino de los 2mm de grosso (como un palillo), e introduzcalo con cuidado, usinga la parte no puntiaguda, en el orificio de la toma para auriculares hasta que note que alcance el final. Ese final, de hecho, es la superficie del interruptor de tacto.
  • A continua, aplique algo de fuerza hasta que oiga un pouco chasquido y note que el interruptor returna. El dispositivo se habr a reiniciado y volverá e encenderse pasados uno segundos.

Important: No realiza la operation de 'reset' si el aparato funciona con normalidad.

19. Localization y resolution de problemas

Launidad no se pueda encender.Compruebe que la batería disponga de cargasuficie.
No se esucha ningúnsonido del auricular.Compruebe si el volumen está ajustado en“0” y conecte los auriculares con firmeza.Compruebe si el conector de los auriculares está sucio.Es posible que los MP3 corruptos creen unruido de esta y se corte el sonido.Asegúrese de que los archivos de música conestán corruptor.
Los characteres del LCDestán corruptos.Compruebe si ha selecciónado el idiomacorrecto.
La descarga de ARCHivosmultimedia falla.Compruebe si el cable USB está dañado y sistá Connecticut correspondiente.Compruebe si el controlador está instaladocorrectamente.Compruebe si la memoria del reproductordestá llena.
El Bluetooth no puede emparejarse niconectarse a undispositivo receptor deBluetoothAsegúrese de que el receptor de Bluetoothacepta A2DP.Asegúrese de que el receptor de Bluetoothse incluenta bajo el radio de alcance de5 – 10 metros.Asegúrese de que el receptor de Bluetoothse incluenta en el modo deemparejamente.

20. Preguntas frecentes

¿Dónde能把 encontrar y descargaractualizaciones?Podrá descargar las ultimasactualizaciones de software en http://www.lenco.com/support/firmware/

21. Especillasiones

Dimensiones95mm (Al) x 44.5mm (An) x 9.0mm (Pr)
Peso30g
LCD2.0 pulgadas, Resolución (RGB) 176 x 220
Impedancia de los auricientales32 Ohmios
Memoria internaVer caja
Ranura para tarjetas de memoriaTarjeta Micro SD (Compatible con hasta 16 GB y posible 32 GB)
BateríaLitio 3,7V, 170mAh
Tiempo máximo de reproducción: • 8 ~ 10 horas de música en el modo ahorro de energia • 2 ~ 3 horas depelículas • 2 ~ 4 horas de transmisión Bluetooth en el modo ahorro de energia
BluetoothEspecillasionesV4.2
Frecuencia2.402 ~ 2.480GHz
Potencia de transmisión de RFClase II
TransmisiónArchivos en formato MP3, WMA, WAV, etc.
Distancia de conexiónEn 10 metros (espacio abierto)
AudioSalida de auricientales2mW x 2 a 32 Ohmios
Respuestos de FrequenciaEntre 100Hz y 20000Hz
SNR>70dB
Formato de músicaMP3, WMA32Kbps – 320kbps
APE, FLAC, WAV, ACELP
Formato deophiliaAVI320 x 240(max.)/208x176
Codificación de grabadoraWAV
Formato deImagenJPEG / BMP / GIF
Formato de eBookTXT
Temperatura operativaEntre 0 y 40°C
Sistema operativoWindows 2000/XP/Vista/Win7/8/10, Mac 9.2 o posteriores

Este producto funciona a una Frequencia de 2400 - 2483.5 MHz y ha sido disnado solo para su uso en el hogar.

Este producto cumple con este fin en el ambito de los paiges de la UE.

21. Garantía

Lenco offre servicios y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tantó durante como antes del periodo de garantía), deben contactar directamente con su distribuidor.

Nota importante: No es possible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.

Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicios no oficial, la garantía quedará anulada.

Este aparato no esADEUCADO para el uso profesoal. En caso de darle un uso profesoal, todas las obligaciones de garantia del fabricante quedaran anuladas.

22. Exencion de responsabilidad

Regularmente selovera caboactualizaciones enel Firmware y en los componentes del hardware. Por estarzon,algumas de las instrucciones, specifications e imagenes incluidas en este documento peuvent diferir ligeramente respecto a su situacion particular. Todos los elementos descriritos en esta guia tienen un objetivo de mera ilustracion,y poderen no ser de aplicacion en su situacion particular.No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.

24. Eliminación del antiguo dispositivo

LENCO XEMIO760 BT - Eliminación del antiguo dispositivo - 1

ste*simbolo indica que noDebera deshacerse del productoelectrico o bateria en cuestion junto con los residuosdomesticos, en el ambito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su bateria, porfavor,eliminelosoompliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equiposelectricos y baterias.De hacerlo, ayudar a conservar recursos naturales y mejorar los estandares de proteccion medioambiental en el tratamiento y eliminacion de residuos electricos (Directiva sobre la Eliminacion de Equipos Electricos y Electrnicos).

25. Marca CE

Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declarar que este producto cumple con las exigencias esenciales de la directiva de la UE. La交代 de conformidad peut consultarse mediante techdoc@commaxxgroup.com

LENCO XEMIO760 BT - Marca CE - 1

26. Servicio

Para Obtener más información y soporte del département技术和nelo, por favor, visite la pagea web www.lenco.com

Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : XEMIO760 BT

Categoría : Reproductor de mp3