LENCO XEMIO760 BT - Reproductor de mp3

XEMIO760 BT - Reproductor de mp3 LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XEMIO760 BT LENCO en formato PDF.

📄 146 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LENCO XEMIO760 BT - page 118
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : XEMIO760 BT

Categoría : Reproductor de mp3

Características técnicas Reproductor MP3 con Bluetooth, capacidad de almacenamiento de 8 GB, pantalla LCD de 2,4 pulgadas, autonomía de 12 horas.
Formatos de audio compatibles MP3, WMA, WAV, FLAC.
Uso Ideal para escuchar música en movimiento, compatible con auriculares Bluetooth y altavoces.
Mantenimiento y reparación Limpie regularmente con un paño suave, evite la exposición al agua. En caso de problemas, consulte el servicio postventa.
Seguridad No utilice a volúmenes excesivos para evitar daños auditivos. Evite el uso mientras conduce.
Información general Peso ligero, diseño compacto, ideal para actividades deportivas. Recarga vía USB.

Preguntas frecuentes - XEMIO760 BT LENCO

1Cómo puedo cargar mi LENCO XEMIO760 BT?
Para cargar su LENCO XEMIO760 BT, conectelo a una fuente de alimentacin utilizando el cable USB suministrado. Asegrese de que el dispositivo est apagado durante la carga para una carga ptima.
1Cómo transferir archivos de msica a mi LENCO XEMIO760 BT?
Conecte su LENCO XEMIO760 BT a su computadora utilizando un cable USB. Abra la carpeta del reproductor en su computadora y arrastre los archivos de msica a la carpeta correspondiente.
Por qu mi LENCO XEMIO760 BT no se enciende?
Verifique si el dispositivo est cargado. Si la batera9a est baja, carguelo durante al menos 30 minutos antes de intentar encenderlo nuevamente.
Cmo restablecer mi LENCO XEMIO760 BT?
Para restablecer su LENCO XEMIO760 BT, mantenga presionado el botn de encendido durante aproximadamente 10 segundos hasta que el dispositivo se reinicie.
Cmo conectar mi LENCO XEMIO760 BT a auriculares Bluetooth?
Active el modo Bluetooth en su LENCO XEMIO760 BT en la configuracin. Ponga sus auriculares Bluetooth en modo de emparejamiento. Seleccione sus auriculares en la lista de dispositivos disponibles en el LENCO XEMIO760 BT.
Mi LENCO XEMIO760 BT no reproduce algunos archivos de msica, qu debo hacer?
Asegrese de que los archivos de msica estn en un formato compatible, como MP3 o WAV. Si el problema persiste, intente convertir los archivos a un formato compatible.
Cmo aumentar o disminuir el volumen en mi LENCO XEMIO760 BT?
Utilice los botones de volumen ubicados en el lateral del dispositivo para aumentar o disminuir el volumen mientras reproduce msica.
Se eliminan los archivos de msica al formatear el LENCO XEMIO760 BT?
S, el formateo borrar todos los archivos de msica de su LENCO XEMIO760 BT. Asegrese de hacer una copia de seguridad de sus archivos antes de continuar.
Cmo actualizar el software de mi LENCO XEMIO760 BT?
Visite el sitio web de LENCO para verificar si hay actualizaciones de software disponibles. Siga las instrucciones proporcionadas para descargar e instalar la actualizacin.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de mp3 en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XEMIO760 BT - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XEMIO760 BT de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO XEMIO760 BT LENCO

Pour en savoir plus et obtenir de l'assistance, visitez www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.118 Español Reproductor multimedia con transmisión de audio por Bluetooth PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.

1. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque

el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.

2. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.

3. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores,

calentadores, estufas, velas u otros productos que generen calor o llama viva. El aparato solo puede usarse en climas moderados. Se deben evitar los entornos extremadamente fríos o cálidos. La temperatura de funcionamiento debe estar entre 0° y 35° C.

4. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.

5. Una descarga electrostática puede entorpecer el uso normal de este

dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática.

6. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las

ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto.

7. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las

que se forme vapor ni cerca de piscinas.

8. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de

que ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato.

9. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación.

Cuando la unidad se use en una habitación húmeda y cálida con humedad, se pueden producir gotitas de agua o condensación dentro de la unidad y puede que esta no funcione adecuadamente; deje la unidad apagada durante 1 o 2 horas antes de volver a encender la unidad: la unidad debe secarse antes de conectarla potencia alguna.

10. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y

comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los119 aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.

11. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que

se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.

12. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan

mordiendo cables de alimentación.

13. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice

líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.

14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos

perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.

15. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o

transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder.

16. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe

conectar la memoria USB directamente en la unidad. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.

17. La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el

trasero del aparato.

18. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo

niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.

19. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y

no para un uso comercial o industrial.

20. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. La

garantía no cubrirá aquellos daños causados por el uso de este producto en una posición inestable, por vibraciones o impactos o por no seguir las advertencias o precauciones que contiene este manual de usuario.

21. No retire nunca la carcasa de este aparato.

22. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico.

23. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.

24. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el

25. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es

necesaria cuando el aparato presente cualquier tipo de daño, como el120 cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído.

26. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores

personales de música puede provocar pérdida de audición temporal o permanente.

27. Si el producto se entrega con cable de alimentación o adaptador de

alimentación CA: ⚫ Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación CA y remita el mantenimiento a personal de servicio cualificado. ⚫ Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato. ⚫ No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves. ⚫ Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo. ⚫ La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. ⚫ No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. ⚫ Los dispositivos con construcción de Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida. ⚫ Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra. ⚫ Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito. ⚫ No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

28. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que

contiene pilas de botón / celdas: Advertencia: ⚫ “Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química” o frase equivalente.121 ⚫ [El mando a distancia que se suministra con] Este producto contiene una pila de botón / celdas que si se ingiere puede causar graves quemaduras internas en solo 2 horas y puede provocar la muerte. ⚫ Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños. ⚫ Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños. ⚫ Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica.

29. Precaución con el uso de las pilas:

⚫ Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro equivalente. ⚫ La pila no debe estar sometida a temperatura extremadamente altas o bajas, una presión baja del aire a gran altitud durante su uso, almacenamiento o transporte. ⚫ La sustitución de una pila por un tipo incorrecto puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable. ⚫ La eliminación de la pila en un fuego o en un horno, o cortando o aplastando mecánicamente una pila, puede provocar una explosión. ⚫ Dejar una pila en un entorno circundante con temperaturas extremadamente altas puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable. ⚫ Una pila sometida a una presión del aire extremadamente baja puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable. ⚫ Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. INSTALACIÓN

  • Desembale todas las piezas y retire el material protector.
  • No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones.

ADVERTENCIA: Utilizar un reproductor de música personal mientras participa en el tráfico puede hacer que el usuario esté menos atento a los peligros potenciales, como vehículos que se acercan.

ADVERTENCIA: Para evitar posibles daños en la audición, no la escuche a volúmenes elevados durante largos periodos de tiempo.122

1. Conocer los controles del reproductor

Elemento Descripción

Botón M (Llamar Menú / Submenú)

Botón (Anterior / Retroceso rápido, Elemento +)

Botón (Siguiente / Avance rápido, Elemento -)

Botón (Salir; Menú anterior / Menú principal)

Botón VOL (Volumen -)

Posición del Micrófono (Mono)

Ranura para tarj. de memoria(para tarjetas Micro/TF)

Toma de salida de auriculares (Estéreo 3,5mm)

2. Acerca de la batería del reproductor

El reproductor tiene una batería interna no reemplazable por el usuario. Para conseguir el mejor resultado, déjela cargar unas 2-3 horas la primera vez que use el reproductor o hasta que el icono del estado de la batería de la pantalla “Connect ” (Conectar) muestre que la batería está llena. La batería está llena Nota: Es posible que el reproductor siga recibiendo alimentación de la123 batería después de apagarlo. Para conservar la vida útil y el rendimiento de la batería, se deberá volver a cargar la batería al menos una vez al mes si no se ha usado durante un tiempo. Advertencia: Es preferible que utilice el cable USB original con su reproductor de MP3. Este cable es un cable de datos y carga. Otros tipos de cables USB en el mercado son solo cables de carga. Si utiliza un cable solo de carga para transferir datos de su ordenador al reproductor, solamente aparecerá el símbolo de la batería en la pantalla y no lo detectará su ordenador como una unidad externa; esto significa que no se puede transferir ningún archivo de su ordenador a su reproductor de MP3. Nota: El reproductor contiene un sensor de monitorización de temperatura integrado. Si percibe que la temperatura del pack de la batería no está en óptimas condiciones, controlará y detendrá la función de carga. La función de carga se restaurará automáticamente cuando la temperatura detectada del pack de la batería vuelva a los límites normales. a. Cargar la batería: Puede cargar la batería del reproductor de dos maneras:

  • Conecte el reproductor al ordenador. O,
  • Utilice el cargador USB. (No incluido) b. Conexión y carga:
  • Una vez haya conectado el reproductor al ordenador/cargador, verá que aparecerá la pantalla “Choose connection” (Elegir conexión) y cambiará automáticamente al modo “Charge & Transfer” (Carga y transferencia) si no hace nada en 4-6 segundos.
  • Seleccione “Charge & Transfer” (Carga y transferencia) para subir o descargar los archivos multimedia con el ordenador y para cargar la batería del reproductor.
  • Seleccione “Charge & Play” (Carga y reproducción) para utilizar la función del reproductor y cargar la batería en segundo plano.
  • Las barras de nivel se moverán en el icono de la batería de la pantalla de conexión. La batería se está cargando.124 “Choose connect type” (Elegir tipo de conexión) “Charge & Transfer” (Carga y transferencia) “Charge & Play” (Carga y reproducción)

Importante: La batería no se carga mientras el ordenador está suspendido. El puerto USB de la mayoría de teclados no tiene suficiente alimentación para cargar el reproductor. Conecte el reproductor a un puerto USB del ordenador para evitar un problema de carga.

3. Conectar y desconectar el reproductor

a. Para conectar el reproductor:

  • Para conectar el reproductor al ordenador, enchufe el conector del cable USB en un puerto USB del ordenador y conecte el otro extremo al reproductor.
  • El reproductor estará listo para transferir los archivos multimedia con el ordenador y la batería se cargará cuando se seleccione el modo “Charge & Transfer” (Carga y transferencia). También aparecerá la pantalla “Connect” (Conectar).
  • Ahora puede transferir los archivos multimedia arrastrándolos con el ratón del ordenador, o copiando y pegando los archivos entre el reproductor y el ordenador. b. Para desconectar el reproductor: Es importante no desconectar el reproductor mientras sincroniza o transfiere archivos. Expulse el reproductor antes de desconectarlo.
  • Para expulsar el reproductor, pulse una vez el botón M y la pantalla de conexión cambiará a la pantalla de “Main Menu” (Menú principal). Ahora es seguro desconectar el reproductor del ordenador. Desconecte el cable USB del reproductor. O,
  • Si utiliza un PC con Windows, también puede expulsar el reproductor desde Mi PC o haciendo clic en el icono “Safely Remove Hardware” (Extraer hardware de forma segura) en la barra de sistema de Windows, seleccione el nombre del dispositivo USB correspondiente y seleccione “Stop ”(Detener) o "Eject” (Expulsar) en las ventanas Cargando125 emergentes que aparezcan en el ordenador.
  • Si utiliza un Mac, también puede expulsar el reproductor arrastrando su icono desde el escritorio a la Papelera.
  • Desconecte el cable USB del reproductor y el ordenador, sencillamente extráigalo.
  • Si desconecta accidentalmente el reproductor sin expulsarlo, vuelva a conectarlo al ordenador y sincronícelo otra vez. Sin embargo, es posible que se hayan perdido algunos datos.

4. Empezar a usar el reproductor

Encender/apagar el reproductor y usar el menú principal:

  • Para encender el reproductor, mantenga pulsado el botón durante 3-4 segundos y verá aparecer alguno de los siguientes nombres en el LCD, “Bluetooth/Music/Movie/Record/ Picture/Setup/eBook”(Bluetooth/Música/Película/Grabar/Imagen/C onfiguración/eBook) después de que se muestre la pantalla de Carga y Abrir.
  • Para apagar el reproductor, mantenga pulsado el botón durante 3-4 segundos. “Menú principal”

5. Uso del menú de configuración

Es posible que deba ajustar la fecha y la hora o cambiar alguna configuración predeterminada según desee en el menú de configuración antes de empezar a utilizar el reproductor.

  • Para ir al menú de configuración, seleccione “Setup” (Configuración) usando los botones / y , aparecerá el menú “Setup” (Configuración).126
  • Para volver al menú anterior o al menú principal, pulse el botón en el menú de configuración y en el submenú. Menú de configuración

a. Temporizador de suspensión:

  • En el menú de configuración, seleccione “Sleep timer” (Temporizador de suspensión) usando los botones / y y, a continuación, seleccione “Off” (Apagar) para apagarlo (la configuración de fábrica es “Off” (Apagado)).
  • En el menú Configuración, seleccione “Set sleep timer” (Establecer temporizador de suspensión) para activar el temporizador de suspensión, aparecerá una barra con niveles y números y, a continuación, seleccione “1-99” (minutos) según desee usando los botones / y .
  • El reproductor se apagará automáticamente según la hora deseada. b. Configuración de la pantalla: Puede ajustar la retroiluminación para iluminar la pantalla durante la cantidad de tiempo deseada, o hacer que la retroiluminación esté “Always On” (Siempre encendida) cada vez que encienda el reproductor.
  • En el menú Configuración, seleccione “Display settings” (Ajustes de pantalla) > seleccione “Backlight timer” (Temporizador de retroiluminación), aparecerá una lista y, a continuación, seleccione “Always On/10/20/30 seconds” (Siempre encendida/10/20/30 segundos) según desee usando los botones / y . Seleccione “Always On” (Siempre encendida) para evitar que la retroiluminación del LCD se apague (al elegir esta opción el rendimiento de la batería se reducirá).
  • Seleccione “Screen saver” (Salvapantallas) > seleccione “Digital clock” (Reloj digital) o “Screen off” (Apagar pantalla) para encender y apagar la función de salvapantallas. Elija reloj digital para mostrar la fecha y hora cuando se active el salvapantallas. Elija Apagar pantalla para apagar la función de salvapantallas c. Fecha y hora: En el menú Configuración, seleccione “Date and time” (Fecha y hora) usando los botones / y y aparecerá una lista.127 Fijar la hora Seleccione “Time settings” (Ajustes de hora) para configurar el reloj y, a continuación, seleccione “Set time format” (Establecer formato de hora) o “Set time” (Ajustar hora) según desee. Seleccione “Set time format” (Ajustar formato de hora) y, a continuación, seleccione “12 Hours/24 Hours” (12 horas/24 horas) para mostrar el formato que desee. Seleccione “Set time” (Ajustar hora), aparecerá una interfaz de reloj para configurar. El objeto “Hour/Minute” (Hora/Minuto) estará seleccionado. Pulse el botón M para alternar entre la hora y el minuto que desee ajustar. Ajuste la hora y el minuto con la hora actual pulsando el botón /

Por último, deberá pulsar el botón para confirmar el ajuste y volverá a la pantalla del menú anterior. Ajustar fecha Seleccione “Date settings” (Ajustes de fecha) para configurar la fecha y, a continuación, seleccione “Set date format” (Establecer formato de fecha) o “Set date” (Ajustar fecha) según desee. Seleccione “Set date format” (Establecer formato de fecha) y, a continuación, seleccione “YYYY MM DD/MM DD YYYY” (AAAA MM DD/MM DD AAAA) con el formato que desee. Seleccione “ Set date” (Ajustar fecha), aparecerá una interfaz de fecha para configurar. El objeto “YY/MM/DD” (AA/MM/DD) quedará resaltado, pulse el botón M para alternar entre el día, mes y año que desee ajustar. Cámbielos a la fecha actual actual pulsando el botón / . Por último, deberá pulsar el botón para confirmar el ajuste y volverá a la pantalla del menú anterior. d. Language (Idioma): Este reproductor puede usar diferentes idiomas de OSD. Para configurar el idioma, seleccione “Language” (Idioma) y, a continuación, seleccione el idioma que desee usando los botones / y . e. Información: Puede ver información acerca del reproductor y el estado de memoria del disco, como la versión de firmware, el espacio de memoria libre disponible y el número de archivos multimedia disponibles en el reproductor. En el menú Configuración, seleccione “Information ” (Información) usando los botones / y y aparecerá una lista. Seleccione “Player information” (Información del reproductor) o128 “Disk space” (Espacio de disco) que desee ver. f. Ajustes de fábrica: En el menú Setup (Ajustes), seleccione “Factory settings” (Ajustes de fábrica), aparecerá el mensaje “Restore factory settings?” (¿Restaurar ajustes de fábrica?) para confirmar. Seleccione “Yes” (Sí) para confirmar. O “No” para cancelar. Pulse el botón para salir del menú Configuración.

6. Uso del menú de Bluetooth

  • En el menú principal, elija la función Bluetooth con los botones / y , aparecerá un sub menú Bluetooth. Buscar y emparejar dispositivo Bluetooth. NOTA: Antes de vincularlo, asegúrese de que su dispositivo receptor Bluetooth sea compatible con el perfil A2DP de Bluetooth.
  • Mantenga el dispositivo dentro de un rango de 1 metro de su dispositivo receptor Bluetooth. Enciéndalo y configúrelo en modo de búsqueda/emparejamiento.
  • Encienda BT en el «BT Control».
  • A continuación, en el menú de la lista de Bluetooth elija «Search Device (Buscar dispositivo)» al usar los botones / y , el dispositivo comenzará a buscar aproximadamente 10 ~ 20 segundos. Los dispositivos encontrados aparecerán en la pantalla.
  • Elija su dispositivo de la lista que aparece en pantalla y elija «Pair/connect (Emparejar/conectar)» con los botones / y , espere unos segundos, ambos dispositivos se deben emparejar y la pantalla indicando que la conexión Bluetooth es correcta. Si se pierde la conexión, el color del símbolo de Bluetooth cambiará a blanco.
  • Elija « Folders & songs (Carpetas y canciones)» en la lista del menú Música para seleccionar directamente su música favorita.
  • El reproductor cambiará a la pantalla « Now Playing (En reproducción)».
  • Ahora puede seleccionar Anterior/Siguiente/Reproducir/Pausa y ajustar el volumen utilizando los botones / , y / .
  • Para salir de la función de transmisión Bluetooth, pulse el botón hasta que vea los iconos del menú principal. Seleccione el menú de129 Bluetooth. Seleccione «BTcontrol» de la lista y seleccione «Turn BT off» (Apagar BT). Limitaciones de la función Bluetooth:

1. Al poner el reproductor en modo de transmisión de audio por Bluetooth,

el sonido de salida por los auriculares del reproductor se apagará automáticamente.

2. No se puede avanzar ni rebobinar en modo Bluetooth.

7. Uso del menú de música

Puede usar el reproductor de música para reproducir archivos de música en casi todos los formatos de codificación de audio. Para abrir el reproductor de música en el menú principal: En el menú principal, seleccione “Music” (Música) usando los botones / y y aparecerá una lista. Seleccione “Folders & songs/Artists/Albums/Genres/Playlist Update Playlist” (Carpetas y canciones /Artistas /Álbumes /Géneros / Lista de reproducción /Actualizar lista de reproducción) según desee. Seleccione “Folders & songs” (Carpetas y canciones) para acceder al menú con todas las carpetas y canciones para seleccionar la carpeta y canción por la que desea empezar la reproducción.

  • Seleccione “Artists” (Artistas) para acceder al menú de lista de carpeta/s agrupadas por nombre de Artista y, a continuación, seleccione el nombre de la carpeta Artista > seleccione un archivo de canción de la lista por la que empezar la reproducción.
  • Seleccione “Albums” (Álbumes) para acceder al menú de lista de carpeta/s agrupadas por nombre de Álbum y, a continuación, seleccione el nombre de la carpeta Álbum > seleccione un archivo de canción de la lista por la que empezar la reproducción.
  • Seleccione “Genres” (Géneros) para acceder al menú de lista de carpeta/s agrupadas por nombre de Género y, a continuación, seleccione el nombre de la carpeta Género > seleccione un archivo de canción de la lista por la que empezar la reproducción.
  • Elija “Playlists” (Lista de reproducción) > elija “Playlist on the go (Lista de reproducción sobre la marcha) [1]/Playlist on the go (Lista de reproducción sobre la marcha) [2]/Playlist on the go (Lista de reproducción sobre la marcha) [3]” > seleccione un archivo de canciones para empezarlo a reproducir. (Añada archivos de canciones a la lista de reproducción antes de que pueda usarla; véase la sección “add to playlist” (Añadir a la lista de reproducción) de la parte “Music submenu” (Submenú de música) en la página 132 para obtener información acerca de los métodos)
  • Seleccione “Update playlist” (Actualizar lista de reproducción) para actualizar la lista de reproducción si ve que es incorrecta; en realidad,130 es normal porque es posible que el usuario elimine algunos archivos multimedia de la memoria del reproductor en algunos casos. Sin embargo, actualice la lista de reproducción cuando sea necesario. Cambiar a la carpeta local o la carpeta de tarjeta para reproducir
  • Los objetos “Local Folder” (Carpeta local) y “Card Folder” (Carpeta de tarjeta) solo aparecerán en el menú de música cuando se introduzca la tarjeta microSD en el reproductor.
  • Seleccione “Local Folder” (Carpeta local) para usar la memoria interna del reproductor como ubicación actual, verá todos los archivos de canciones en una lista de reproducción cuando seleccione un objeto.
  • Seleccione “Card Folder” (Carpeta de tarjeta) para usar la tarjeta de memoria microSD como ubicación actual, verá todos los archivos de canciones en una lista de reproducción cuando seleccione un objeto. Sin embargo, aparecerá el mensaje “Create list or not” (Crear lista o no) para confirmar cada vez que se conecte y use la tarjeta microSD. Seleccione “Yes” (Sí) para procesar y se generará una lista de reproducción. Seleccione “No” para cancelar.
  • A continuación, seleccione “Folders & songs” (Carpetas y canciones) para seleccionar un archivo de canción a reproducir de forma normal. Observaciones: Todas las canciones de la carpeta local o la carpeta de tarjeta serán tratadas por el sistema del reproductor como si estuvieran en una única carpeta. Si selecciona una canción de esta carpeta, en este caso, la función de repetir carpeta del modo de reproducción las reproducirá todas. “ del menú de música”
  • En el menú “Folders & songs/Artists/Albums/Genres” (Carpetas y canciones/Artistas/Álbumes/Géneros) seleccione un archivo de carpeta para empezar la reproducción con los botones / y . A continuación, aparecerá la interfaz “Now playing” (En reproducción).131 En reproducción
  • En la interfaz de reproducción de música:
  • Pulse el botón para hacer una pausa en la reproducción de música. Púlselo de nuevo para retomarla. c. Siguiente/Avanzar y Anterior/Retroceder
  • Pulse el botón para reproducir el archivo de música siguiente.
  • Pulse el botón para reproducir el archivo de música anterior.
  • Mantenga pulsado el botón para avanzar rápido.
  • Mantenga pulsado el botón para retroceder. d. Ajustar el nivel de volumen
  • Pulse el botón / para subir o bajar el nivel del volumen y aparecerá una pantalla de control de volumen.
  • Espere 6-8 segundos o pulse el botón para volver a la pantalla de reproducción de música.
  • Para protección del oído; aparecerá una advertencia en la pantalla la primera vez que aumente el nivel de volumen y llegue a un nivel de ajuste predeterminado superior a 85 dB. Pulse el botón M para aceptar la advertencia y acceda al control de volumen para aumentar el nivel y hasta que llegue al nivel máximo. e. Uso de la pantalla de letras Este reproductor es compatible con archivos de letras “*.LRC” y se puede mostrar simultáneamente las letras mientras se reproduce la música si ha incluido el archivo de letras.
  • Asegúrese de que el nombre del archivo “*.LRC” sea el mismo y cárguelo también en el reproductor. El archivo de canción con letras incrustadas no mostrará las letras.
  • Si la música en reproducción incluye el archivo de letras, el modo de mostrar letras se activará automáticamente y se mostrarán las letras en la interfaz de reproducción de música.

8. Uso del submenú de música

  • En la interfaz de reproducción de música, pulse el botón M para acceder al submenú de música. Aparecerá el submenú de música132 “Play mode/Equalizer/Delete” (Modo reproducción/ Ecualizador/Eliminar). Menú del submenú de música

a. Modo reproducción:

  • En el submenú de música:
  • Seleccione “Play mode” (Modo de reproducción) y aparecerá el menú “Repeat/Shuffle” (Repetir/Aleatorio).
  • Seleccione “Repeat” (Repetir) > elija “Repeat Off/Repeat 1/Repeat all/Repeat folder” (Repetir desactivado/Repetir 1/Repetir todo/Repetir carpeta) según el modo de reproducción deseado usando los botones / y .
  • Seleccione “Shuffle” (Aleatorio) > seleccione “Off/On” (Apagar/Encender) según desee. b. Ecualizador
  • En el submenú de música, seleccione “Equalizer” (Ecualizador) y, a continuación, seleccione “Normal/Rock/Funk/Hip hop/Jazz/Classical/Techno” según el efecto de sonido que desee usando los botones / y . Nota: La función del ecualizador no funciona cuando se usa un audífono/auricular Bluetooth. La función del ecualizador solo funcionará cuando se use un audífono/auricular con cables. c. Añadir a la lista de reproducción
  • Cuando reproduzca una canción que desee añadir a la lista de reproducción, pulse el botón “M” y use las teclas / para ir a la opción “add to playlist” (Añadir a la lista de reproducción) y selecciónela con Posteriormente, puede seleccionar la lista de reproducción a la que desee añadir esta canción;
  • Repita los pasos que aparecen arriba para añadir más canciones a su lista de reproducción.133
  • Usar la lista de reproducción que ha creado. Seleccione “playlist” (lista de reproducción) en el menú principal y después seleccione su lista de reproducción favorita. NOTA: Es posible crear manualmente una lista de reproducción para usarse con su reproductor mp3. Puede usar MediaMonkey para su ordenador Windows. Existe un reproductor / organizador mp3 freeware en el que puede crear sus propias listas de reproducción. El Xemio-760BT es compatible con archivos de listas de reproducción con formato .M3u. Se pueden encontrar instrucciones sobre cómo crear listas de reproducción en la página web de MediaMonkey. Puede encontrar información y descargar MediaMonkey desde www.mediamonkey.com d. Eliminar de la lista de reproducción
  • Cuando está reproduciendo música de una lista de reproducción y desea eliminar la canción actual de la lista, entonces pulse el botón “M”.
  • Seleccione “Remove from playlist” (Eliminar de la lista de reproducción) y seleccione la lista de reproducción que esté usando en la actualidad.
  • Aparecerá una pantalla de diálogo
  • Elija “Yes” (Sí) para confirmarlo o elija “No” (NO) para abortarlo.
  • Repita los pasos que aparecen arriba si desea eliminar más música de la lista de reproducción. e. Eliminar:
  • En el submenú de música, seleccione “Delete file” (Eliminar archivo) usando los botones / y .
  • Aparecerá el diálogo ¿Eliminar “nombre de canción…”? para confirmar. Seleccione “Yes” (Sí) para eliminar el archivo de canción actual de la memoria.
  • Aparecerá el diálogo “Deleting” (Eliminando) durante unos segundos y se habrá eliminado el archivo de canción actual. Se seleccionará el siguiente archivo de canción para su reproducción automática.
  • Seleccione “No” para cancelar.

9. Utilizar el menú de vídeo

  • En el menú principal, seleccione “Video” (Vídeo) con los botones / y , y aparecerá la lista de archivos.
  • Elija el archivo deseado para empezar la reproducción y la pantalla mostrará Movie Now Playing (Película en reproducción). La película se reproducirá automáticamente. b. Reproducir/Pausar vídeo
  • En la pantalla de reproducción de película, pulse el botón para pausar.134
  • Púlselo de nuevo para retomarla.
  • Pulse el botón para volver a la pantalla de lista de archivos para reproducir otro archivo de película si lo desea. c. Reproducir archivo anterior o siguiente
  • Pulse el botón para reproducir el archivo siguiente.
  • Pulse el botón para reproducir el archivo anterior. d. Avanzar o retroceder
  • Mantenga pulsado el botón para avanzar rápido.
  • Mantenga pulsado el botón para retroceder. e. Ajustar el nivel de volumen
  • En la interfaz de reproducción de película.
  • Pulse para subir el nivel de volumen.
  • Pulse el botón para bajar el nivel de volumen.
  • Espere 6-8 segundos o pulse el botón para volver a la pantalla Movie Now Playing (Película en reproducción).
  • Para protección del oído; aparecerá una advertencia en la pantalla la primera vez que aumente el nivel de volumen y llegue a un nivel de ajuste predeterminado superior a 85 dB. Pulse el botón M para aceptar la advertencia y acceda al control de volumen para aumentar el nivel y hasta que llegue al nivel máximo. Nota: al activar el volumen se pausará el vídeo. La reproducción se reanudará después de 6 segundos si no se toca ningún botón.

10. Utilizar el submenú de vídeo

Es posible que necesite cambiar el modo de reproducción o eliminar algunos archivos de película no deseados. Para hacerlo:

  • En el menú de reproducción de película, pulse el botón M, aparecerá un submenú de película “Repeat/Delete video/Update Playlist” (Repetir/Eliminar vídeo/Actualizar lista de reproducción). a. Repetir:
  • Seleccione “Repeat” (Repetir) > seleccione “Repeat Off/Repeat 1/Repeat all” (Desactivar repetir/Repetir1/Repetir todo) según el modo de reproducción que desee usando los botones / y . b. Eliminar vídeo:
  • Seleccione “Delete Video” (Eliminar vídeo) usando los botones / y .
  • Aparecerá el diálogo “video name…” delete? (“Nombre de vídeo”... ¿eliminar?) para confirmar, elija “Yes” (Sí) para confirmar que desea eliminar el archivo de canción actual de la memoria.
  • Aparecerá el diálogo “Deleting” (Eliminando) durante unos segundos y se habrá eliminado el archivo de canción actual. Se seleccionará el siguiente archivo de película para su reproducción automática.
  • Seleccione “No” para cancelar.135 c. Actualizar lista de reproducción:
  • Seleccione “Update playlist” (Actualizar lista de reproducción) para actualizar la lista de reproducción si ve que es incorrecta; en realidad, es normal porque es posible que el usuario elimine algunos archivos multimedia de la memoria del reproductor en algunos casos. Sin embargo, actualice la lista de reproducción cuando sea necesario.

11. Convertir archivos de vídeo AVI

Se puede usar esta herramienta para transformar estos archivos de vídeo a archivos con formato AVI en el ordenador antes de cargarlos en el reproductor. Se recomienda usar AVI para evitar problemas con los códecs de vídeo de su ordenador.

  • Para instalar esta herramienta de conversión de vídeo en su ordenador, abra la carpeta “UTILITIES > Video Conversion Software” (Utilidades > Software de conversión de vídeo) que está almacenado en la memoria interna del reproductor (descárguelo a su ordenador para instalarlo).
  • Seleccione “Setup” (Configuración) para empezar a instalar el programa y el software se instalará automáticamente en el ordenador.
  • Cuando haya terminado la instalación, abra la carpeta “Media Player Utilities” > haga clic en el programa “AMV&AVI Video converter” en la barra Todos los programas del PC. La interfaz del programa es la siguiente:

Nota: Este programa se usa para convertir archivos de vídeo en formato AVI, en la actualidad solamente este formato es compatible con este reproductor.

  • A continuación, haga clic en para elegir la carpeta donde desee guardar los archivos convertidos y después haga clic en para seleccionar la carpeta donde están los archivos originales. El archivo original aparecerá en la ventana de archivos una vez seleccionado.136
  • Mueva la flecha del ratón y haga clic con el botón izquierdo en los archivos originales no convertidos para seleccionarlos en la ventana de archivos. A continuación, el icono estará seleccionado en el icono . Ahora haga clic en este icono y aparecerá un cuadro de diálogo.
  • Ahora haga clic en este icono y aparecerá un cuadro de diálogo.137
  • Asegúrese de que el tipo de vídeo sea “AVI” y que esté seleccionado el ancho y la altura de pantalla “208X176/320x240”. La calidad de conversión de vídeo y de imagen deben ser “middle” y “High” (Alta) de forma predeterminada. Haga clic en “OK” (Aceptar) para confirmar el ajuste.
  • Ahora haga clic en para empezar a convertir los archivos.
  • Después de la conversión, los archivos convertidos se reproducirán automáticamente para ver una vista previa si ha seleccionado el formato AVI.
  • Ahora el archivo AVI estará listo para transferir y sencillamente puede copiar los archivos convertidos al reproductor multimedia.

12. Uso del menú de grabación

Puede usar el reproductor como una grabadora de voz y grabar notas de voz usando el micrófono integrado. Además, busque los archivos grabados y reprodúzcalos en el mismo menú. Para hacerlo:

  • En el menú principal, seleccione “Record” (Grabar) usando los botones / y y aparecerá una lista. a. Iniciar la grabación de voz:
  • En el menú de lista, seleccione “Start Voice Recording” (Iniciar grabación de voz), aparecerá la ventana “Now Recording” (Ahora grabando) y estará grabando. Pantalla de grabación138 Para iniciar/pausar la grabación
  • En modo de grabación, pulse el botón para pausar la grabación.
  • Pulse otra vez el botón para reanudar la grabación. Guardar y dejar de grabar el archivo
  • Pulse el botón , aparecerá el diálogo “save recording?” (¿Guardar grabación?) para confirmar.
  • Seleccione “Yes” (Sí) para confirmar y el archivo grabado se guardará en la memoria y volverá al menú de lista para realizar la siguiente acción.
  • Seleccione “No” para cancelar. b. Biblioteca de grabaciones: (Reproducción de archivo grabado)
  • Desde el menú de la lista, seleccione “Recordings Library” (Biblioteca de grabaciones) y aparecerá un menú de lista para elegir. Para eliminar todos los archivos grabados del reproductor
  • Seleccione “Delete All” (Eliminar todo) para eliminar todos los archivos grabados de la memoria del reproductor si lo desea. Una vez lo elija, aparecerá un diálogo para confirmar.
  • Seleccione “Yes” (Sí) para eliminar todos los archivos. O “No” para cancelar. Para reproducir archivo/s grabado/s
  • Desde el menú de lista, elija el archivo grabado deseado (RECxxx.*) para empezar a reproducirlo usando los botones / y .
  • La pantalla cambiará a “Library Now Playing” (Biblioteca en reproducción) y se empezará a reproducir el archivo seleccionado. Reproducir/Pausar archivo
  • En la interfaz de biblioteca en reproducción:
  • Pulse el botón para pausar el archivo en reproducción. Vuelva a pulsarlo para reproducirlo. Siguiente/Avanzar y Anterior/Rebobinar archivo de canción
  • Pulse el botón para reproducir el archivo siguiente.
  • Pulse el botón para reproducir el archivo anterior.
  • Mantenga pulsado el botón para avanzar rápido.
  • Mantenga pulsado el botón para retroceder. Ajustar el nivel de volumen
  • Pulse el botón / para subir o bajar el nivel del volumen y aparecerá una pantalla de control de volumen.
  • Espere 6 segundos o pulse el botón para volver a la pantalla de reproducción de música. Para eliminar el archivo actual en reproducción
  • En la pantalla de biblioteca en reproducción, pulse el botón M para acceder al submenú, seleccione “Delete” (Eliminar) usando los botones / y .139
  • Aparecerá el diálogo “RECxxx.*” ¿Eliminar? para confirmar, elija “Yes” (Sí) para confirmar que desea eliminar el archivo en reproducción de la memoria.
  • Aparecerá el diálogo “eliminando” durante unos segundos y se habrá eliminado el archivo en reproducción actual. Se seleccionará automáticamente el archivo siguiente para reproducir.
  • Seleccione “No” para cancelar. d. Ajustes de grabación:
  • En el menú de lista, seleccione “Record Settings” (Ajustes de grabación) > seleccione “Set REC bitrate” (Ajustar tasa de bits de grabación), aparecerá un menú de lista.
  • Seleccione entre “512kbps/768kbps/1024kbps/1536kbps” si elige el formato de grabación WAV. Observaciones: cuantos más kbps, mayor será la calidad de grabación del archivo de grabación pero usará más capacidad de memoria.

13. Utilizar el menú de imagen

Puede utilizar el reproductor como un visor de imágenes/fotos. Para buscar archivos:

  • En el menú principal, seleccione “Pictures” (Imágenes) con los botones / y y aparecerá un menú. a. Reproducir archivos de imagen
  • En el menú de lista, seleccione un archivo para empezar a reproducir.
  • Pulse el botón para volver al menú de lista y seleccionar otro archivo. b. Pasar al archivo anterior/siguiente
  • Pulse el botón para reproducir el archivo siguiente.
  • Pulse el botón para pasar a la imagen anterior. c. Reproducción en diapositivas
  • Pulse el botón para acceder al modo de diapositivas. Se reproducirán los archivos de imagen de uno en uno según los ajustes de diapositivas del submenú.
  • Pulse el botón para cancelar el modo de diapositivas.
  • Pulse el botón para volver al menú principal.

14. Utilizar el submenú de imagen

Es posible que necesite cambiar algunos ajustes para buscar imágenes. Para cambiar los ajustes:

  • En el menú de archivos o en modo de reproducción de imágenes, pulse el botón M para acceder al submenú de foto y aparecerá la lista “Slideshow settings/Delete picture/Update Playlist” (Ajustes de diapositivas/Eliminar imagen/Actualizar lista de reproducción).140 a. Ajustes de diapositiva: Tiempo por diapositiva
  • Seleccione “Slideshow settings” (Ajustes de diapositiva) > seleccione “Time per slide” (Tiempo por diapositiva), aparecerá una barra de nivel con números, a continuación, seleccione “02 ~ 30” (segundos) según desee usando los botones / y . Repetir
  • Seleccione “Repeat” (Repetir) > seleccione “Off/On” (Apagar/Encender) según desee. La función de repetir todos los archivos se activará si elige “Encender”. b. Eliminar imagen:
  • Seleccione “Delete picture” (Eliminar imagen), aparecerá el diálogo ¿Eliminar “nombre de archivo.*”? para confirmar. Seleccione “Yes” (Sí) para eliminar el archivo seleccionado o el archivo en reproducción actual de la memoria.
  • Aparecerá el diálogo “eliminando” durante unos segundos y se habrá eliminado el archivo en reproducción actual. Si está reproduciendo archivos, se seleccionará el siguiente archivo para su reproducción automática.
  • Seleccione “No” para cancelar. c. Actualizar lista de reproducción:
  • Seleccione “Update playlist” (Actualizar lista de reproducción) para actualizar la lista de reproducción si ve que es incorrecta; en realidad, es normal porque es posible que el usuario elimine algunos archivos multimedia de la memoria del reproductor en algunos casos. Sin embargo, actualice la lista de reproducción cuando sea necesario.

15. Uso del menú de eBook

Puede usar el reproductor como lector de texto con un formato de archivo compatible (.TXT). Para abrir el eBook:

  • En el menú principal, seleccione “eBook” usando los botones / y y aparecerá una lista de archivo. Reproducir archivo de eBook
  • Seleccione el archivo que desea empezar a leer.
  • Pulse el botón para volver al menú de lista y seleccionar otro archivo. Pasar a página anterior/siguiente del archivo
  • En el modo de reproducción de eBook:
  • Pulse el botón para pasar a la página siguiente.
  • Pulse el botón para pasar a la página anterior. Voltear página automáticamente
  • Pulse el botón para acceder a la función de volteo de página automática. La página de lectura se volteará según el tiempo deseado141 establecido de ajustes de reproducción del submenú.
  • Pulse el botón para cancelar la función de volteo automático de página.
  • Pulse el botón para volver al menú principal.

16. Uso del submenú de eBook

Es posible que necesite cambiar algunos ajustes para leer eBooks. Para cambiar los ajustes:

  • En el menú de lista de archivos o en el modo de reproducción de eBook, pulse el botón M para acceder al submenú eBook, aparecerá la lista “Play settings/Delete eBook/Bookmark Select/Delete bookmark/Add bookmark/Page select” (Ajustes de reproducción/Eliminar eBook/Seleccionar marcador/ Eliminar marcador/Añadir marcador/Seleccionar página). a. Ajustes de reproducción:
  • Seleccione “Play settings” (Ajustes de reproducción), aparecerá una barra de nivel con números, a continuación, seleccione “02 ~ 30” (segundos) según desee usando los botones / y .
  • La página de lectura del eBook se volteará automáticamente según el lapso de tiempo seleccionado cuando active la función de volteo automático de página. b. Eliminar eBook:
  • Seleccione “Delete” (Eliminar), aparecerá el diálogo ¿Eliminar “nombre de archivo.*”? para confirmar. Seleccione “Yes” (Sí) para eliminar el archivo seleccionado o el archivo de lectura actual de la memoria.
  • Aparecerá el diálogo “eliminando” durante unos segundos y se habrá eliminado el archivo en reproducción actual. Si está reproduciendo archivos, se seleccionará el siguiente archivo para su reproducción automática.
  • Seleccione “No” para cancelar. c. Seleccionar marcador:
  • Seleccione “Bookmark select” (Seleccionar marcador) usando los botones / y , aparecerá una lista de marcadores.
  • Seleccione un marcador guardado que desee recuperar y, a continuación, pulse el botón para leer. Añada marcador/es antes de usarlo. d. Eliminar marcador:
  • Seleccione “Delete Bookmark” (Eliminar marcador), aparecerá una lista de marcadores.
  • Seleccione un archivo de marcador que desee eliminar, a continuación aparecerá el diálogo “Whether to delete?” (¿Desea eliminarlo?) para confirmar.142
  • Seleccione “Yes” (Sí) para confirmar. O “No” para cancelar. e. Añadir marcador:
  • En el modo de lectura de eBook, seleccione “Add Bookmark” (Añadir marcador), aparecerá el diálogo “Whether to add?” (¿Desea añadirlo?) para confirmar.
  • Seleccione “Yes” (Sí) para confirmar y la página de lectura actual se marcará en la lista y se guardará en la memoria para usarlo con la función de selección de marcador.
  • Seleccione “No” para cancelar. f. Selección de página: (ir a página)
  • Seleccione “Page Select” (Selección de página), aparecerá una lista para elegir.
  • Seleccione el número de página a la que desea ir usando los botones / y , irá directamente a la página deseada desde la página de lectura actual.
  • Sin embargo, el rango de números predeterminado por el sistema que puede seleccionar es limitado, lo que significa que es posible que no vaya al número de página exacto. Observaciones: Por ejemplo, P_1 = página 1 : p_5x10 = página 50 : P_68x10 = página 680. Consulte la lista de la página Select function (Función de selección).

17. Uso de la ranura de tarjeta de memoria

Este reproductor permite reproducir los archivos multimedia compatibles desde la tarjeta de memoria microSD (T-Flash). También aumenta la capacidad de memoria del disco duro móvil del reproductor si usa esta opción. Para reproducir desde la tarjeta de memoria:

  • Apague el reproductor. Ahora inserte la tarjeta de memoria microSD en la ranura de tarjeta de memoria que hay en un lado del reproductor.
  • Encienda el reproductor y ahora la tarjeta de memoria microSD, T-Flash, estará lista para usar.
  • Cuando inserte la tarjeta microSD, podrá elegir entre dos opciones, “Local Folder” (Carpeta local)y “Card Folder” (Carpeta de tarjeta).
  • Vaya a la carpeta de tarjeta y seleccione la/s carpeta/s y archivo/s que desee reproducir.
  • Para sacar la tarjeta de memoria microSD, apague el reproductor primero.

18. Reiniciar el dispositivo

En determinadas circunstancias, el aparato podría llegar a un estado de bloqueo durante su uso. Este dispositivo ha sido diseñado con la143 incorporación de un interruptor de mini tacto localizado en la parte posterior de la toma para auriculares, de modo que sea posible aplicar la operación de 'reset' para restablecer las funciones predeterminadas del aparato pasando por el orificio de la toma para auriculares. Para llevar a cabo la operación:

  • Utilice un objeto fino de unos 2mm de groso (como un palillo), e introdúzcalo con cuidado, usando la parte no puntiaguda, en el orificio de la toma para auriculares hasta que note que alcance el final. Ese final, de hecho, es la superficie del interruptor de tacto.
  • A continuación, aplique algo de fuerza hasta que oiga un pequeño chasquido y note que el interruptor retorna. El dispositivo se habrá reiniciado y volverá e encenderse pasados unos segundos. Importante: No realice la operación de 'reset' si el aparato funciona con normalidad.

19. Localización y resolución de problemas

La unidad no se puede encender.

  • Compruebe que la batería disponga de carga suficiente. No se escucha ningún sonido del auricular.
  • Compruebe si el volumen está ajustado en “0” y conecte los auriculares con firmeza.
  • Compruebe si el conector de los auriculares está sucio.
  • Es posible que los MP3 corruptos creen un ruido de estática y se corte el sonido. Asegúrese de que los archivos de música con estén corruptor. Los caracteres del LCD están corruptos.
  • Compruebe si ha seleccionado el idioma correcto. La descarga de archivos multimedia falla.
  • Compruebe si el cable USB está dañado y si está conectado correctamente.
  • Compruebe si el controlador está instalado correctamente.
  • Compruebe si la memoria del reproductor está llena. El Bluetooth no puede emparejarse ni conectarse a un dispositivo receptor de Bluetooth
  • Asegúrese de que el receptor de Bluetooth acepta A2DP.
  • Asegúrese de que el receptor de Bluetooth se encuentra dentro del radio de alcance de 5 – 10 metros.
  • Asegúrese de que el receptor de Bluetooth se encuentra en el modo de emparejamiento.144

20. Preguntas frecuentes

¿Dónde puedo encontrar y descargar actualizaciones? Podrá descargar las últimas actualizaciones de software en http://www.lenco.com/support/firmware/

21. Especificaciones

Impedancia de los auriculares 32 Ohmios Memoria interna Ver caja Ranura para tarjetas de memoria Tarjeta Micro SD (Compatible con hasta 16 GB y posible 32 GB) Batería Litio 3,7V, 170mAh Tiempo máximo de reproducción:

  • 8 ~ 10 horas de música en el modo ahorro de energía
  • 2 ~ 3 horas de películas
  • 2 ~ 4 horas de transmisión Bluetooth en el modo ahorro de energía Bluetooth Especificaciones V4.2 Frecuencia

Potencia de transmisión de RF Clase II Transmisión Archivos en formato MP3, WMA, WAV, etc. Distancia de conexión En 10 metros (espacio abierto) Audio Salida de auriculares 2mW x 2 a 32 Ohmios Respuestas de frecuencia Entre 100Hz y 20000Hz SNR > 70dB Formato de música MP3, WMA 32Kbps – 320kbps APE, FLAC, WAV, ACELP

Formato de película AVI 320 x 240(max.)/208x176 Codificación de grabadora WAV

Este producto funciona a una frecuencia de 2400 - 2483.5 MHz y ha sido diseñado solo para su uso en el hogar. Este producto cumple con este fin en el ámbito de los países de la UE.

Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.

22. Exención de responsabilidad

Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.

24. Eliminación del antiguo dispositivo146

ste símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).

Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de la directiva de la UE. La declaración de conformidad puede consultarse mediante techdoc@commaxxgroup.com

Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos.