SOEHNLE Chest Belt Connect 100 HR - Smartwatch

Chest Belt Connect 100 HR - Smartwatch SOEHNLE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Chest Belt Connect 100 HR SOEHNLE en formato PDF.

📄 36 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas 🖨️ Imprimir
Notice SOEHNLE Chest Belt Connect 100 HR - page 30
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SOEHNLE

Modelo : Chest Belt Connect 100 HR

Categoría : Smartwatch

Tipo de producto Cinturf3n de frecuencia cardiaca
Conectividad Bluetooth
Compatibilidad Compatible con dispositivos iOS y Android
Rango de frecuencia cardiaca Medicif3n en tiempo real de la frecuencia cardiaca
Uso Ideal para deporte y seguimiento de la condicif3n fedsica
Alimentacif3n Pila reemplazable
Autonomeda de la batereda Hasta 300 horas de uso
Peso Ligero, adecuado para uso prolongado
Mantenimiento Limpiar con un paf1o hfamedo, no sumergir en agua
Seguridad No usar en caso de problemas cardiacos sin consejo me9dico
Garanteda 2 af1os
Accesorios incluidos Cinturf3n, manual de usuario

Preguntas frecuentes - Chest Belt Connect 100 HR SOEHNLE

Cómo conectar el cinturf3n de pecho SOEHNLE Chest Belt Connect 100 HR a mi smartwatch?
Para conectar el cinturf3n de pecho, active el Bluetooth en su smartwatch y luego encienda el cinturf3n. En la configuracif3n de su smartwatch, busque dispositivos disponibles y seleccione 'SOEHNLE Chest Belt Connect 100 HR' para establecer la conexif3n.
Por que9 mi cinturf3n de pecho no se conecta a mi smartwatch?
Asegfare de que el cinturf3n de pecho este9 correctamente cargado y en modo de conexif3n. Tambie9n verifique que el Bluetooth este9 activado en su smartwatch y que ningfan otro dispositivo este9 conectado al cinturf3n.
Cf3mo verificar el nivel de batereda del cinturf3n de pecho?
El nivel de batereda no se muestra directamente en el cinturf3n. Para verificar el estado de la batereda, consulte la aplicacif3n asociada en su smartwatch o smartphone.
Es el cinturf3n de pecho resistente al agua?
El cinturf3n de pecho SOEHNLE Chest Belt Connect 100 HR es resistente al agua, pero se recomienda no exponerlo a una inmersif3n prolongada en agua. Evite nadar o ducharse con el.
Cf3mo limpiar mi cinturf3n de pecho?
Para limpiar el cinturf3n, use un paf1o suave y hfamedo. Evite usar productos quedmicos agresivos o detergentes que puedan daf1ar el material.
Que9 hacer si el cinturf3n de pecho no detecta mi ritmo cardiaco?
Asegfare de que el cinturf3n este9 bien ajustado y posicionado correctamente en su pecho. Tambie9n verifique que los sensores este9n limpios y que el cinturf3n este9 en buen estado. Si el problema persiste, intente reiniciar el cinturf3n.
Funciona el cinturf3n con otras marcas de smartwatches?
El cinturf3n de pecho SOEHNLE Chest Belt Connect 100 HR es compatible con la mayoreda de smartwatches que admiten conexiones Bluetooth y sensores de frecuencia cardiaca. Por favor, verifique las especificaciones de su smartwatch para confirmar la compatibilidad.
Cf3mo restablecer el cinturf3n de pecho?
Para restablecer el cinturf3n, retire la batereda durante unos segundos y luego vuelva a colocarla. Esto restablecere1 la configuracif3n del cinturf3n.

Descarga las instrucciones para tu Smartwatch en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Chest Belt Connect 100 HR - SOEHNLE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Chest Belt Connect 100 HR de la marca SOEHNLE.

MANUAL DE USUARIO Chest Belt Connect 100 HR SOEHNLE

INSTRUCCIONES DE MANEJO

Descripción del producto Su Soehnle Chest Belt Connect 100 HR personal (cinturón pectoral de pulso) registra de forma fiable la frecuencia de su pulso durante el entrena- miento y transmite los datos por Bluetooth

Lea atentamente el modo de empleo y las siguientes indicaciones antes de utilizar el aparato y conserve el modo de empleo. ¡ADVERTENCIA! Peligro de ingestión por parte de niños pequeños. Los niños no pueden jugar con este aparato. Mantener fuera del alcance de los niños. ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio/explosión o quemaduras. El artí- culo contiene una pila de litio. Esta no debe desmontarse, deformarse, arrojarse al fuego ni cortocircuitarse. No vuelva a recargar la pila. Índice de contenido

1. Contenido de la entrega

3. Aplicación Soehnle Connect

6. Limpieza y mantenimiento

7. Servicio de atención al cliente

ES¡CUIDADO! Posibles daños materiales. El aparato está protegido contra las salpicaduras de agua y es resistente al sudor, pero no es impermeable. Mantenga el aparato alejado del agua. ¡CUIDADO! Posibles daños materiales. No deje caer el aparato y proté- jalo de los golpes. No someta el aparato a temperaturas extremas ni a fuertes cambios de temperatura. Proteja el aparato de la luz solar direc

ta. No utilice para la limpieza ningún producto químico fuerte, agresivo ni ningún limpiador abrasivo. ¡NOTA! Las personas con enfermedades coronarias o cardiovascu- lares o las que lleven marcapasos deberán consultar con su médico si pueden utilizar este aparato. No utilice el aparato para controlar la frecuencia de un marcapasos. ¡NOTA! Uso previsto. El producto está previsto para el uso doméstico privado, no comercial. No es ningún aparato médico. ¡NOTA! Evite los campos magnéticos potentes (p. ej., transformadores), ya que, de lo contrario, pueden producirse divergencias en la transmi- sión de los datos medidos. Eliminación de pilas Directiva de la UE 2008/12/CE Las pilas no forman parte de la basura doméstica. Debe de- positar las pilas usadas en los centros de recogida públicos, en su municipio o en cualquier sitio donde se vendan pilas del tipo respectivo. Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos Directiva de la UE 2002/96/EC Este producto no puede ser tratado como basura doméstica normal, sino que hay que entregarlo en un depósito de recogida donde se reciclen aparatos eléctricos y electrónicos. Puede obtener más información en su municipio, en las empresas encargadas de las basuras municipales o en la tienda donde compró el producto. Soehnle declara que este aparato es conforme con los requisitos fundamentales y con las demás disposiciones correspondientes de la directiva 2014/53/UE. Puede consultar la declaración de conformidad de la UE en www.soehnle.com. ES3. Aplicación Soehnle Connect

1. Instale la aplicación Soehnle Connect de forma gratuita en su

teléfono inteligente o tableta. Escanee el código QR para acceder a la aplicación. De forma alternativa, encontrará la aplicación para su dispositivo Android

en Google Play o para su dispositivo Apple

en su teléfono inteligente o tableta e inicie la aplicación Soehnle Connect. Cuando inicie por primera vez la aplicación, se le guiará automáti- camente por el proceso de conexión de un terminal de Soehnle. Si ya ha usado la aplicación Soehnle Connect, en la aplicación Soehnle Connect vaya al menú principal para conectarse, pulse «Mis dispositi

vos» y, a continuación, «Añadir dispositivo». Compatibilidad La aplicación Soehnle Connect es compatible con Google Fit

¡NOTA! Puede utilizar el cinturón pectoral mediante una conexión por radiofrecuencia de 5,3 kHz a uno de los muchos relojes deportivos compatibles sin la aplicación Soehnle Connect. En este caso, sus datos no se guardarán la mayoría de las veces. Android

SCAN ES4. Puesta en marcha

) de la presilla del cinturón pectoral (

2. Colóquese el cinturón y vuelva a cerrar el gancho.

Coloque el módulo de emisión (

) debajo del músculo pectoral en el caso de los hombres o de los senos en las mujeres (

). El cinturón debería estar bien cerrado alrededor del tórax y las superficies del sensor (

) deberían tener un buen contacto con la piel. Lleve el rastreador directamente sobre la piel, ya que, de lo contrario, no se podrá realizar ninguna medición. Asegúrese de que el cinturón no esté demasiado flojo ni dema- siado apretado y que esté bien colocado a su alrededor. Para ello encontrará marcas en la parte interior del módulo emisor que indican izquierda y derecha. En caso necesario, ajuste la longitud del cinturón al contorno de su pecho.

3. Levante el módulo emisor y humedezca ligeramente las superficies

4. Poco después de que las superficies del sensor entren en contacto

con la piel, el módulo emisor empieza a enviar los datos del pulso por Bluetooth

a la aplicación conectada.

5. Pulse el botón en la aplicación para conectar el cinturón pectoral.

Ahora se mostrará su frecuencia del pulso actual en la aplicación.

1. Abra el compartimento de la pila en la parte posterior del módulo

2. Cambie la pila vacía por una pila nueva.

¡CUIDADO! Coloque la pila correctamente. Tenga en cuenta la polaridad. Utilice únicamente pilas de litio de tipo CR2032.

3. Vuelva a girar la cubierta en el compartimento de la pila.

¡CUIDADO! Al cerrar, asegúrese de que el anillo obturador del EScompartimento de la pila se asiente correctamente, de lo contrario puede penetrar humedad y dañar el aparato.

6. Limpieza y mantenimiento

Limpie el módulo emisor con un paño húmedo. Deje secar el aparato al aire completamente antes de volver a utilizarlo o guardarlo. Limpie el cinturón textil con una solución jabonosa suave a un máx. de 30 °C a mano. Asegúrese de que el módulo sensor no se sumerja en agua ni en ningún otro líquido. Un uso inadecuado del aparato puede causar daños. No utilice ningún limpiador agresivo, cepillo con cerdas duras ni objetos afilados. Estos podrían dañar las superficies.

7. Servicio de atención al cliente

Para preguntas y sugerencias, nuestro servicio de atención al consumi- dor queda a su entera disposición: Línea directa: 00 800 538 38 383 (llamada gratuita) De lunes a viernes de 8 a 18 horas Internet: soehnle.com ES8. Datos técnicos 9. Avisos legales Apple, iOS, Apple Health y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. registrada en EE. UU. y en otros países. Android, Google Fit, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth

son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.

Número de artículo: 68103 Tipo de pila: 1 CR2032 Bluetooth

versión: 4.0 Margen de ajuste del cinturón: ≤ 100 cm Clase de protección: IPx4 Banda de frecuencia (Bluetooth): 2,4 GHz (otras): 5,3 KHz Potencia de emisión máxima (Bluetooth): 1 mW (otras): 65 mW015089/A 05/2017 Quality & Design by LEIFHEIT AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Germany www.soehnle.com