Chest Belt Connect 100 HR - Smartwatch SOEHNLE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Chest Belt Connect 100 HR SOEHNLE als PDF.
| Produkttyp | Herzfrequenz-Brustgurt |
| Konnektivität | Bluetooth |
| Kompatibilität | Kompatibel mit iOS- und Android-Ger e4ten |
| Herzfrequenzbereich | Echtzeit-Herzfrequenzmessung |
| Verwendung | Ideal f fcr Sport und Fitness-Tracking |
| Stromversorgung | Wechselbare Batterie |
| Batterielaufzeit | Bis zu 300 Stunden Nutzung |
| Gewicht | Leicht, geeignet f fcr langes Tragen |
| Pflege | Mit feuchtem Tuch reinigen, nicht ins Wasser tauchen |
| Sicherheit | Bei Herzproblemen nicht ohne medizinischen Rat verwenden |
| Garantie | 2 Jahre |
| Im Lieferumfang enthaltenes Zubeh f6r | Brustgurt, Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - Chest Belt Connect 100 HR SOEHNLE
Laden Sie die Anleitung für Ihr Smartwatch kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Chest Belt Connect 100 HR - SOEHNLE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Chest Belt Connect 100 HR von der Marke SOEHNLE.
BEDIENUNGSANLEITUNG Chest Belt Connect 100 HR SOEHNLE
BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL
Gerätebeschreibung (A) Sendemodul (C) flexibler Textilgurt (B) Sensorflächen (D) Verschluss-Haken
Descrizione dell'apparecchio (A) Modulo di trasmissione (C) Cintura flessibile in tessuto (B) Superfici del sensore (D) Gancio di chiusuraProduktbeschreibung Ihr persönlicher Soehnle Chest Belt Connect 100 HR (Puls-Brustgurt) erfasst zuverlässig Ihre Pulsfrequenz während des Trainings und übermittelt die Daten über Bluetooth
an die Soehnle Connect-App auf Ihrem Smartphone oder Tablet. Dort können Sie Ihre Werte bequem mit anderen Werten zusammenführen und auswerten.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und die folgenden Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf. WARNUNG! Gefahr des Verschluckens durch Kleinkinder! Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie es von Kindern fern. WARNUNG! Gefahr von Brand/Exposion oder Verätzungen! Der Artikel enthält eine Lithium-Batterie. Diese darf nicht auseinandergenommen, deformiert, in Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Laden Sie Batterien nicht wieder auf. Inhaltsverzeichnis
5. Batterie wechseln
6. Reinigung und Pflege
7. Verbraucher-Service
9. Rechtliche Hinweise
DEACHTUNG! Mögliche Sachschäden! Das Gerät ist spritzwasserge- schützt und schweißbeständig, aber nicht wasserdicht. Halten Sie das Gerät von Wasser fern. ACHTUNG! Mögliche Sachschäden! Lassen Sie das Gerät nicht fallen und schützen Sie es vor Stößen. Setzen Sie es keinen extremen Temperaturen oder starken Temperaturschwankungen aus. Schützen Sie das Gerät auch vor direkter Sonneneinstrahlung. Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Chemikalien, aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel. HINWEIS! Personen mit Herz- oder Kreislauferkrankungen oder Träger von Herzschrittmachern sollten dieses Gerät nur nach Rücksprache mit Ihrem behandelden Arzt verwenden. Benutzen Sie das Gerät nicht zur Kontrolle der Frequenz eines Herzschrittmachers. HINWEIS! Bestimmungsmäßiger Gebrauch! Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. Es ist kein medizinisches Gerät. HINWEIS! Meiden Sie starke Magnetfelder (z. B. Transformatoren), weil sonst Abweichungen in der Übertragung der gemessenen Daten auftreten können. Batterie-Entsorgung EG-Richtlinie 2008/12/EC Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammel stellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten EG-Richtlinie 2002/96/EC Dieses Produkt ist nicht als normaler Haus haltsabfall zu behandeln, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abzugeben. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die kommuna- len Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hiermit erklärt Soehnle, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU befindet. Die EU-Konformitätserklä- rung finden Sie unter www.soehnle.com. DE3. Soehnle Connect-App
1. Installieren Sie die kostenlose Soehnle Connect-App auf Ihrem
Smartphone oder Tablet. Scannen Sie den QR-Code um zur App zu gelangen. Alternativ finden Sie die App für Ihr Android
-Gerät auf Google Play oder für Ihr Apple
-Gerät im App Store.
2. Aktivieren Sie Bluetooth
auf Ihrem Smartphone oder Tablet und starten Sie die Soehnle Connect-App. Wenn Sie die App zum ersten Mal starten, werden Sie automatisch durch den Prozess der Verbindung eines Soehnle-Endgerätes geführt. Wenn Sie die Soehnle Connect-App bereits benutzt haben, gehen Sie zum Verbinden in der Soehnle Connect-App in das „Hauptmenü“ und tippen Sie auf „meine Geräte“ und dann auf „Gerät hinzufügen“. Kompatibilität Die Soehnle Connect-App ist kompatibel mit Google Fit
HINWEIS! Sie können den Brustgurt über eine Verbindung per 5,3 kHz- Funkfrequenz zu einer der zahlreichen kompatiblen Sportuhren auch ohne Soehnle Connect-App verwenden. In diesem Falle werden Ihre Daten jedoch meist nicht gespeichert. Android
SCAN DE4. Inbetriebnahme
1. Lösen Sie den Haken (
) von der Schlaufe des Brustgurts (
2. Legen Sie den Brustgurt an und schließen Sie den Haken wieder.
Positionieren Sie das Sendemodul (
) unterhalb des Brustmuskels bei Männern bzw. des Brustansatzes bei Frauen (
). Der Gurt soll- te fest um Ihren Brustkorb geschlossen sein und die Sensorflächen
) guten Hautkontakt haben. Tragen Sie den Tracker direkt auf der Haut, da sonst keine Messung möglich ist. Achten Sie darauf, dass der Gurt nicht zu locker oder zu eng sitzt und richtig herum angelegt ist. Hierfür finden Sie auf der Innenseite des Sendemoduls Markierungen für Links und Rechts. Stellen Sie die Gurtlänge bei Bedarf auf Ihren Brustumfang ein.
3. Heben Sie das Sendemodul an und befeuchten Sie die Sensorflä-
4. Kurz nachdem beide Sensorflächen Hautkontakt haben, beginnt
das Sendemodul automatisch mit dem senden der Pulsdaten über Bluetooth
an die verbundene App.
5. Drücken Sie die Schaltfläche in der App, um den Brustgurt zu
verbinden. Ihre aktuelle Pulsfrequenz wird Ihnen nun in der App angezeigt.
5. Batterie wechseln
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Sendemoduls (5.1)
2. Tauschen Sie die schwache Batterie durch eine neue aus.
ACHTUNG! Legen Sie die Batterie korrket ein. Beachten Sie die Polarität. Setzen Sie nur Lithium-Batterien des Typs CR2032 ein.
3. Drehen Sie die Abdeckung wieder auf das Batteriefach.
ACHTUNG! Achten Sie beim Verschließen darauf, dass der Dichtring im Batteriefach korrekt sitzt, ansonsten kann Feuchtigkeit eindrin- gen und das Gerät beschädigt werden. DE6. Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Sendemodul mit einem feuchten Tuch. Lassen Sie das Gerät an der Luft vollständig trocknen, bevor Sie es wieder anlegen oder aufbewahren. Reinigen Sie den Textilgurt mit einer milden Seifenlösung bei max. 30 °C von Hand. Achten Sie darauf, dass Sie das Sendemodul nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit harten Borsten, oder scharfe Gegenstände. Diese können die Oberflä- chen beschädigen.
7. Verbraucher-Service
Für Fragen und Anregungen steht Ihnen unser Verbraucher-Service gerne zur Verfügung: Hotline: 00 800 538 38 383 (gebührenfrei) Mo – Fr, 8 – 18 Uhr Internet: soehnle.de
Notice-Facile