Fit Connect 100 - Smartwatch SOEHNLE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Fit Connect 100 SOEHNLE en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Fit Connect 100 SOEHNLE
Preguntas de los usuarios sobre Fit Connect 100 SOEHNLE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Smartwatch en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Fit Connect 100 - SOEHNLE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Fit Connect 100 de la marca SOEHNLE.
MANUAL DE USUARIO Fit Connect 100 SOEHNLE
INSTRUCCIONES DE MANEJO

ES Descripción del aparato
(A) Módulo de visualización (C) Botón del sensor
(B) Pulsera (D) Conector USB
DE
Produktbeschreibung
Descripción del producto
Su Soehnle Fitness Tracker Fit Connect 100 personal registra sus actividades diarias como el número de pasos, distancia recorrida, duración de la actividad, consumo de calorías y si se alcanza el objetivo de movimiento diario para darle un apoyo en los temas de salud y fitness. Con el modo sueño, se registrará la duración del sueño y las fases de sueño. Los datos se transmiten por Bluetooth® a su aplicación Soehnle Connect y allí pueden evaluarse.
- Contenido de la entrega
- Indicaciones
- Primera puesta en marcha
- Aparato y manejo
- Limpieza y mantenimiento
- Servicio de atención al cliente
- Información adicional
- Datos técnicos
- Avisos legales
1. Contenido de la entrega
1x Soehnle Fit Connect 100 (rastreador de fitness con módulo de visualización extraíble)
1x instrucciones de uso
2. Indicaciones
Lea atentamente el modo de empleo y las siguientes indicaciones antes de utilizar el aparato y conserve el modo de empleo.
¡ADVERTENCIA! Peligro de ingestión por parte de niños pequeños. Los niños no pueden jugar con este aparato. Mantener fuera del alcance de los niños.
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio/explosión o que-maduras. El artículo contiene una batería de polímero de litio. Esta no debe desarmarse, desmontarse, arrojarse al fuego ni cortocircuitarse.
¡CUIDADO! Posibles daños materiales. El aparato está protegido contra las salpicaduras de agua, pero no es impermeable. No sumerja el aparato en el agua.
¡CUIDADO! Posibles daños materiales. No deje caer el aparato y protéjalo de los golpes. No someta el aparato a temperaturas extremas ni a fuertes cambios de temperatura. Proteja el aparato de la luz solar directa y el polvo. No utilice para la limpieza ningún producto químico fuerte, agresivo ni ningún limpiador abrasivo. Proteja la pantalla de objetos duros y que pueden provocar rayaduras.
¡NOTA! Uso previsto: El producto está previsto para el uso doméstico privado, no comercial. No es ningún aparato médico.
¡NOTA! Si el aparato no se utiliza durante un periodo largo, recargue completamente la batería cada 3-6 meses para garantizar la funcionalidad de esta.

Eliminación de baterías Directiva de la UE 2008/12/EC
Las pilas y baterías no forman parte de la basura doméstica. Debe depositar las
pilas usadas en los centros de recogida públicos, en su municipio o en cualquier sitio donde se vendan pilas del tipo respectivo.

Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos Directiva de la UE 2002/96/CE
Este producto no puede ser tratado como basura doméstica normal, sino que hay que entregarlo en un depósito de recogida donde se reciclen aparatos eléctricos y electrónicos. Puede obtener más información en su municipio, en las empresas encargadas de las basuras municipales o en la tienda donde compró el producto.

Soehnle declara que este aparato es conforme con los requisitos fundamentales y con las demás disposiciones correspondientes de la directiva 2014/53/UE. Puede consultar la declaración de conformidad de la UE en www.soehnle.com.
3. Primera puesta en marcha
Cargar la batería
Cargue el rastreador de fitness completamente antes de la primera puesta en marcha. Para ello, suelte el módulo de visualización (A) de la pulsera (B) hacia fuera, apretando hacia dentro la parte derecha de la pulsera (3.1) hasta que el módulo de visualización se suelte. Extraiga el módulo de visualización de la pulsera (3.2). Enchufe el conector USB del módulo de visualización (D) en una conexión USB común y activa. Asegúrese de que los contactos del módulo (3.3) entren en contacto con los contactos de la conexión USB, ya que, de lo contrario, no se cargará el aparato.
En la pantalla (4.1) se mostrará el estado de carga de la batería (☐ = completamente cargada / ☐ = batería descargada).
Aplicación Soehnle Connect
Para obtener toda la funcionalidad, instale la aplicación Soehnle Connect de forma gratuita en su teléfono inteligente o tableta. Escanee el código QR para acceder a la aplicación. De forma alternativa, encontrará la aplicación para su dispositivo Android™ en Google Play o para su dispositivo Apple®, en la App Store.

text_image
SCANAndroid™ 4.4.4 y superior, iOS® 9.0 y superior, Bluetooth® 4.0 y superior

Active el Bluetooth® en su teléfono inteligente o tableta e inicie la aplicación Soehnle Connect. Si inicia la aplicación por primera vez, se le guiará a través del proceso de conexión de un terminal Soehnle. Asegúrese de que la pantalla del rastreador de fitness esté encendida.
Si ya ha usado la aplicación Soehnle Connect, en la aplicación Soehnle Connect vaya al menú principal para conectarse y pulse «Mis dispositivos» y, a continuación, «Añadir dispositivo».
Compatibilidad
La aplicación Soehnle Connect es compatible con Google Fit® y Apple Health®.
4. Aparato y manejo
| Imagen | Modo |
| 4.1 | Hora, fecha, estado de la batería |
| 4.2 | Contador de pasos* |
| 4.3 | Consumo de calorías* |
| 4.4 | Distancia recorrida* |
| 4.5 | Duración de la actividad en h y min* |
| 4.6 | Objetivo diario fijado* en %(variantes de representación) |
| 4.7 | Despertador |
| 4.8 | Llamadas perdidas y mensajes omitidos |
| 4.9 | Modo sueño: actividad de movimiento durante el sueño, duración del sueño, fases de sueño |
| 4.10 | Recordatorio de movimiento |
* Los datos del día vuelven a cero a las 24 horas de forma automática
Con el rastreador de fitness pueden registrarse y mostrarse varios datos. Al tocar el botón del sensor, la visualización de la pantalla se inicia en modo reloj (4.1). Al volver a tocar el botón del sensor, pueden interconectarse las distintas funciones (4.2 - 4.9). Mediante la aplicación Soehnle Connect puede utilizar otras funciones, así como reunir y administrar sus datos registrados.
Nota: Encontrará información adicional sobre su Soehnle Fitness-Tracker Fit Connect 100 en manual.soehnle.com/68100
Configuración de su registrador de fitness
Configure su registrador de fitness cómodamente a través de la interfaz de usuario de la aplicación Soehnle Connect. La hora y la fecha se ajustan automáticamente tras la conexión de acuerdo con la hora del sistema del teléfono inteligente o la tableta. Además, aquí puede ajustar, p. ej., los objetivos diarias, el despertador o los recordatorios de movimiento y definir, mediante los ajustes del aparato en la aplicación, qué valores y funciones debería mostrar.
Activar el modo sueño

Primero cambie tocando el botón del sensor a la visualización del modo sueño (4.9). Mantenga ahora el botón del sensor pulsado durante unos 5 segundos. El modo sueño se activará.
Desactivar el modo sueño

Toque el botón del sensor para activar la pantalla. Vuelva a tocar el botón del sensor y manténgalo pulsado durante unos 5 segundos. Ahora el modo sueño se desactivará.
Transmisión de datos al teléfono inteligente / tableta
Inicie la aplicación Soehnle Connect. Arrastre la aplicación en la pantalla principal (panel de información) hacia abajo. A continuación, los datos guardados de su rastreador se transmitirán automáticamente por Bluetooth® a la aplicación. Asegúrese de que el Bluetooth® de su terminal esté activado.
5. Limpieza y mantenimiento
Limpieza del rastreador de fitness
Limpie la pantalla con un paño suave y húmedo. Deje secar el aparato al aire completamente antes de volver a utilizarlo o guardarlo. Un uso inadecuado del aparato puede causar daños. No utilice ningún limpiador agresivo, cepillo con cerdas duras ni objetos afilados. Estos podrían dañar las superficies. No sumerja la pantalla en agua o en ningún otro líquido.
6. Servicio de atención al cliente
Para preguntas y sugerencias, nuestro servicio de atención al consumidor queda a su entera disposición:
Línea directa: 00 800 538 38 383 (llamada gratuita) De lunes a viernes de 8 a 18 horas
Internet: soehnle.com
7. Información adicional
Para obtener información adicional, visite nuestro sitio web www.soehnle.de.
8. Datos técnicos
Número de artículo: 68100
Bluetooth® versión: 4.0
Conexión USB: 2.0 tipo A
Banda de frecuencia: 2,4 GHz
Potencia de emisión máx.: 1 mW
Tipo de pila: polímero de lítio
Tipo de pantalla: OLED
Dimensiones de pantalla: 40,5 x 11,5 mm
Clase de protección: IPx4
Almacenamiento de datos: aprox. 14 días
Duración de batería (en espera): aprox. 14 días
9. Avisos legales
Apple, iOS, Apple Health y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. registrada en EE. UU. y en otros países.
Android, Google Fit, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
8. Datos técnicos
Número de artículo: 68100
Bluetooth® versión: 4.0
Conexión USB: 2.0 tipo A
Banda de frecuencia: 2,4 GHz
Potencia de emisión máx.: 1 mW
Tipo de pila: polímero de lítio
Tipo de pantalla: OLED
Dimensiones de pantalla: 40,5 x 11,5 mm
Clase de protección: IPx4
Almacenamiento de datos: aprox. 14 días
Duración de batería (en espera): aprox. 14 días
9. Avisos legales
Apple, iOS, Apple Health y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. registrada en EE. UU. y en otros países.
Android, Google Fit, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
SOEHNLE

ManualFácil