KONIG TVSKNAVS500 - Soporte de pared para pantalla

TVSKNAVS500 - Soporte de pared para pantalla KONIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TVSKNAVS500 KONIG en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KONIG TVSKNAVS500 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Soporte mural para pantalla
Marca Konig
Modelo TVSKNAVS500
Normas VESA compatibles 75x75, 100x100, 200x200, 400x400
Inclinación ajustable Sí, mediante tornillos Phillips en los bordes superiores
Deslizamiento lateral Sí, sobre las varillas metálicas de la placa mural
Material principal Acero
Superficie de instalación Pared de hormigón macizo o montantes de madera
Peso máximo soportado Hasta 30 kg (estimación - referirse al factor de seguridad x3)
Herramientas necesarias Taladro, broca para hormigón de 10 mm, nivel, detector de montantes (para montantes de madera)
Instalación Reservada a un experto
Mantenimiento Paño seco, sin disolventes ni abrasivos
Verificación periódica Cada 6 meses después de la instalación
Garantía limitada Salvo modificación, sobrecarga, desgaste normal, montaje erróneo
No compatible Placas de yeso o paneles de madera

Preguntas frecuentes - TVSKNAVS500 KONIG

¿Cuál es el peso máximo soportado por el soporte TVSKNAVS500?
El manual no especifica un peso exacto, pero indica que la estructura debe soportar un factor de seguridad de 3 veces el peso total del equipo. Para un uso estándar, estime una capacidad máxima de 30 kg aproximadamente, pero verifique sus necesidades y el estado de la pared.
¿Este soporte es compatible con todos los televisores?
Es compatible con pantallas que cumplan las normas VESA 75x75, 100x100, 200x200 y 400x400. Verifique las fijaciones traseras de su televisor antes de comprar.
¿Puedo instalar este soporte yo solo?
La instalación está reservada a un experto debido a los riesgos de caída. Si no está calificado, llame a un profesional.
¿Qué herramientas son necesarias para la instalación?
Necesitará un taladro, una broca para hormigón de 10 mm, un nivel, y eventualmente un detector de montantes si fija sobre montantes de madera.
¿El soporte permite inclinar la pantalla?
Sí, dispone de un mecanismo de inclinación ajustable mediante tornillos Phillips situados en los bordes superiores izquierdo y derecho del soporte.
¿Puedo mover la pantalla lateralmente después de la instalación?
Sí, el soporte permite un deslizamiento lateral sobre las varillas metálicas de la placa mural para ajustar la posición final.
¿Cómo mantener el soporte?
Límpielo con un paño seco. No utilice nunca disolventes ni productos abrasivos que puedan dañar el recubrimiento.
¿Cuál es la frecuencia de verificación recomendada?
Un mes después de la instalación, y luego cada seis meses, verifique que los tornillos y tuercas no se aflojen y que el soporte esté bien fijado.
¿Qué hacer si falta una pieza o está dañada?
No comience la instalación. Contacte a su distribuidor para obtener una pieza de repuesto.
¿Este soporte tiene garantía?
Sí, se aplica una garantía limitada, pero no cubre los daños debidos a una sobrecarga, un mal uso, un desgaste normal o una modificación no autorizada.

Preguntas de los usuarios sobre TVSKNAVS500 KONIG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soporte de pared para pantalla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TVSKNAVS500 - KONIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TVSKNAVS500 de la marca KONIG.

MANUAL DE USUARIO TVSKNAVS500 KONIG

Lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad, montaje e instalacion para las repisas.

El procedimiento de instalación deben correr a cargo de un experto. En caso contrario, podrjan producirse lesiones graves.

Este soporte está equipado con todos los componentes y dispositivos necessarios para su instalación. Asegúrese de que no falta ninguna pieza y que está todas en perfecto estado antes de comenzar la instalación. Si falta una pieza o hay una en mal estado, detengase ypongase en contacto con su distribuidor de repisas.

Superfici e de instalacion

  • Los accesorios incluidos solo son aptos para instalarlos en un techo de hormigón solid o con pernos de madera. No los instale sobre paneles de yeso ni de madera.
  • Cerciorese de que el techo o los componentes estructurales de la pared pueda soportar un factor de peso redundante 3 vezes superior al peso total del equipo que deseaa colocar en el techo o en la pared.
  • Informatese del peso del equipo y sea信箱 del riego de occasionar lesiones a personas o daños al equipo si no se instala de forma adecuada.

Pautas generales

  • Determine cuidadosamente la posición del soporte y su distancia a la pared. Para televisións, la distancia debérica ser deunas 3 veces el tamanio de la pantalla; para los proyectores, es importante conocer la distancia entre el objetivo y la pantalla (consulte las caracteristicas del projector para determinar la confi guración).
  • Acople la placan en el techo con los tornillos de fi jacion, tal y como se indica en el manual del modelo que está utilizing.
  • Atencion! Apriete los tornillos de fi jacion solo hasta que la placaca quede bien fi rme contra la pared. NO LOS APRIETE EN EXCESO
  • Apriete todas las tuercas del soporte de pareo o de techo con la llave incluida.
  • Procure instalar el soporte del televisor o del projector a una alta por encima de la media humana, de forma que no entorpezca el libre movimiento en los pasillos.
  • Compruebe que el aparato esté bien fi jado en el soporte para evitar riesgos de caía.
  • Asegürese de que el cable electrico del telesor o projector está conectado al enchufe de forma recta y que no cuelga. En caso de que haya cable sobrante, enrollelo yPEGUELO bien al tubo de extension con cinta adhesiva.
  • Una mes después de la instalacion y una vez cadaarethesmes,compruebeque el soporte del televisor o del projector está fi rmentecapoblado a la pared o al techo y que los tornillos y las tuercas no esten sueltas. Si hay algo fl ojo,apietelos.
  • Si necesita másships,pongase en contacto con su vendedor local o distribuidor indicado en la factura o en el albaran..
  • Conserve las instrucciones de montaje y el manual para posteriores consultas.
  • Si no lo hace, podrjan producirse averías y generar peligro.

Procedimiento de instalación

Etapa 1:

Dé la vuelta a la pantalla y colóquela sobre una superficie llana y suave. Encuentre los+puntos de instalación de la parte posterior de la pantalla.

Muchos fabricantes de LCD cumplen con las normas VESA. La norma VESA establece las interfaces de instalacion fisicas. El soporte LCDiene preparado para adaptarse a los patrones VESA 75, 100, 200 y 400.

Los monitores de plasma incluyen uno orificios colocados de forma aleatoria.

Nota No apriete en excesso los tornillos del soporte, ya que podra darar las roscas de instalacion internas del monitor.

Antes de comenzar, decide el mejor lugar para instalar el monitor LCD o de plasma.

Etapa 2:

Monte la plac de pared con el hardware y las llaves inclidas.

Nota Apriete los tornillos uniformamente para evitar create una distorsión que podra perjudicar el proceso de montaje. Al apretar, no ejerza una fuerza excessiva. Si no tiene en cuenta esta advertencia, podra ejercer demasiada presión sobre los tornillos y reducir considerablemente su fuerza.

Montaje en una pared de hormigón solido: Inspeccione con cuidado la zona en la que va a instalar el soporte del projector o del monitor LCD o de plasma. Compruebe que no falta ningún pedazo de hormigón y que no hay zonas dañadas.

Cuidado! Tenga cuidado al practicar orifi cios en el hormigón o en los pernos de madera de la pared y procure evaporar las lineas electricas o las tuberías de agua que se encontraran detrás de la pared. Utilizando la plaza de pared a modo de plantilla, marque la posión de los orifi cios.

Con una broca de albanileria (de 10mm ), haha un orifi cio de 3 pulgadas de profundidad. Inserte los tacos de plástico en el orifi cio y retire la rebaba hasta que la arandela quede a ras de la superficie de cemento. Coloque la placaca trasera en la superficie de cemento y apriete cada tuerca lentamente en el taco respectivo.

Montaje en pernos de madera de una pared:

Con un sensor de pernos (que se vendte por分开ado), encontrar un bloque estructurala circa de la posicion de montaje que desee.

Nota Los bloques estrukturales suelen ser deunas 1 - 1 / 2^ - 2^ de anchura y está separados por una 16^ desde el centro. Recommendamos buscar mas de un perno para determinar la direccion del espaciado de los pernos. Con un dispositivo afi bajo, penete el carton yeso para encontrar el verdadero centro del perno. Utilizando la base deplaça de pared a modo de plantilla, colóquela verticalmente. Marque la posicion en la pared, procurando utiliser los orificos del centro. Utilice un nivelador para comprobar que las MARCAS ESTAN bien alineadas horizontalmente.

Etapa 3:

Si el Modelo es inclinable, tire con cuidado de los extremos superiores izquierdo y derecho del monitor paraninger el soporte al ángulo de inclinación del monitor que dese. Con un destornillador Phillips, ajuste el mecanismo de inclinación a la posicón que dese. Los modelos de soporte LCD está disénados para mantener un ángulo de inclinación realizando las puntas de los dedos en la parte posterior del monitor. Manteniendo el

monitor alejado del mecanismo de inclinacion, gire el destornillador Philips hasta el ángulo que dese.

Etapa 4:

Una vez colocado el monitor de plasma en el soporte de pared,oulda moverlo del a lado hasta encontrar la mejor posicion; paraarlo,deslice con cuidado la unidad sobre las bielas de acero de la placac de pared

GARANTÍA LIMITADA

  • No se ayeetar a ninguna garantia o responsabilitad derivada de qualquier cambio o modifi caciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del presente producto.
  • Si desea hacer una reclamacion bajo esta garantia, deben devolver el soporte, unto con el documento de compra original, a su vendedor o distribuidor.
    -Esta garantia no cubre lo suiviente:
  • Sobrecargas superiores a las permittidas,
  • Usos indebidos,
    Deterioro normal,
  • Danos de fricción,
    Defectos en el revestimiento,
  • Defectos causados por tornillos, tuercas o correas sueltas,
  • Danos provocados por instalar un soporte de techo en la pared o uno de pared en el techo,
  • Usos Incorrectos, contrarios a lo indicado en las instrucciones,
  • Modifi caciones o reparaciones realizadas en talleres no autorizados,
  • Danos causados por accidentes,

Mantenimiento

  • Limpie solo con un paño seco. No utilise disolventes de limpieza ni abrasivos.

General:

  • Las ilustraciones y las especialidades podrán sufrir转型发展os sin previo aviso.
  • Todas las MARCAS de los logotipos y los nombres de productos constituyen patentes o MARCAS registRADAS DE SUS titULARES corredpondentes, reconocidos como tal.

MAGYAR

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KONIG

Modelo : TVSKNAVS500

Categoría : Soporte de pared para pantalla