KONIG TVSKNAVS500 - Soporte de pared para pantalla

TVSKNAVS500 - Soporte de pared para pantalla KONIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TVSKNAVS500 KONIG en formato PDF.

📄 36 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas 🖨️ Imprimir
Notice KONIG TVSKNAVS500 - page 16
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KONIG

Modelo : TVSKNAVS500

Categoría : Soporte de pared para pantalla

Característica Detalles
Tipo de producto Soporte para televisión
Compatibilidad TV hasta 55 pulgadas
Capacidad de carga Hasta 40 kg
Material Acero y plástico
Dimensiones Variable según instalación
Ángulo de inclinación Inclinación ajustable
Instalación Montaje en pared con tornillos y material incluidos
Mantenimiento Revisión regular de los fijadores
Normas de seguridad Conforme a las normas de seguridad vigentes
Garantía 2 años
Información adicional Consulte el manual de usuario para instrucciones detalladas

Preguntas frecuentes - TVSKNAVS500 KONIG

1Cómo instalar el KONIG TVSKNAVS500?
Para instalar el KONIG TVSKNAVS500, siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario. Asegfare de fijar correctamente el soporte en la parte trasera de su televisor y montarlo firmemente en la pared.
1El KONIG TVSKNAVS500 es compatible con todos los tamaos de televisores?
El KONIG TVSKNAVS500 es compatible con la mayoraeda de televisores de hasta 55 pulgadas. Por favor, verifique el peso y el tamao de su televisor antes de la compra.
1Cf3mo ajustar el ngulo de visif3n del KONIG TVSKNAVS500?
El ngulo de visif3n se puede ajustar aflojando los tornillos de ajuste situados en los brazos del soporte. Asegfare de apretar bien los tornillos despue9s de encontrar el ngulo deseado.
1Que9 hacer si el KONIG TVSKNAVS500 no se sostiene correctamente?
Si el KONIG TVSKNAVS500 no se sostiene correctamente, verifique que todos los tornillos este9n bien apretados y que el soporte este9 correctamente instalado en la pared. Tambie9n asegfare que el peso del televisor no supere el ledmite me1ximo recomendado.
1El KONIG TVSKNAVS500 permite ocultar los cables?
Sed, el KONIG TVSKNAVS500 este1 disef1ado con canales para ocultar los cables y dar un aspecto limpio y organizado a su instalacif3n.
1Df3nde puedo encontrar piezas de repuesto para el KONIG TVSKNAVS500?
Las piezas de repuesto para el KONIG TVSKNAVS500 se pueden pedir al servicio de atencif3n al cliente de KONIG o en su sitio web oficial.
1Cf3mo limpiar el KONIG TVSKNAVS500?
Para limpiar el KONIG TVSKNAVS500, use un paf1o suave y ligeramente humedecido. Evite productos quedmicos agresivos que puedan daf1ar el soporte.
1Hay garanteda para el KONIG TVSKNAVS500?
Sed, el KONIG TVSKNAVS500 este1 cubierto por una garanteda de 2 af1os contra defectos de fabricacif3n. Por favor, conserve su recibo de compra para beneficiarse de la garanteda.

Descarga las instrucciones para tu Soporte de pared para pantalla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TVSKNAVS500 - KONIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TVSKNAVS500 de la marca KONIG.

MANUAL DE USUARIO TVSKNAVS500 KONIG

  • Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi registrati dei rispettivi proprietari e riconosciuti come tali.16 Lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad, montaje e instalación para las repisas. El procedimiento de instalación debería correr a cargo de un experto. En caso contrario, podrían producirse lesiones graves. Este soporte está equipado con todos los componentes y dispositivos necesarios para su instalación. Asegúrese de que no falta ninguna pieza y que están todas en perfecto estado antes de comenzar la instalación. Si falta alguna pieza o hay alguna en mal estado, deténgase y póngase en contacto con su distribuidor de repisas. Superfi cie de instalación
  • Los accesorios incluidos solo son aptos para instalarlos en un techo de hormigón sólido o con pernos de madera. No los instale sobre paneles de yeso ni de madera.
  • Cerciórese de que el techo o los componentes estructurales de la pared pueden soportar un factor de peso redundante 3 veces superior al peso total del equipo que desea colocar en el techo o en la pared.
  • Infórmese del peso del equipo y sea consciente del riego de ocasionar lesiones a personas o daños al equipo si no se instala de forma adecuada. Pautas generales
  • Determine cuidadosamente la posición del soporte y su distancia a la pared. Para televisores, la distancia debería ser de unas 3 veces el tamaño de la pantalla; para los proyectores, es importante conocer la distancia entre el objetivo y la pantalla (consulte las características del proyector para determinar la confi guración).
  • Acople la placa en el techo con los tornillos de fi jación, tal y como se indica en el manual del modelo que está utilizando.
  • ¡Atención! Apriete los tornillos de fi jación solo hasta que la placa quede bien fi rme contra la pared. NO LOS APRIETE EN EXCESO
  • Apriete todas las tuercas del soporte de pared o de techo con la llave incluida.
  • Procure instalar el soporte del televisor o del proyector a una altura por encima de la media humana, de forma que no entorpezca el libre movimiento en los pasillos.
  • Compruebe que el aparato esté bien fi jado en el soporte para evitar riesgos de caída.
  • Asegúrese de que el cable eléctrico del televisor o proyector está conectado al enchufe de forma recta y que no cuelga. En caso de que haya cable sobrante, enróllelo y péguelo bien al tubo de extensión con cinta adhesiva.
  • Una mes después de la instalación y una vez cada seis meses, compruebe que el soporte del televisor o del proyector está fi rmemente acoplado a la pared o al techo y que los tornillos y las tuercas no estén sueltas. Si hay alguno fl ojo, apriételos.
  • Si necesita más ayuda, póngase en contacto con su vendedor local o distribuidor indicado en la factura o en el albarán..
  • Conserve las instrucciones de montaje y el manual para posteriores consultas.
  • Si no lo hace, podrían producirse averías y generar peligro. ESPAŇOL17 Procedimiento de instalación Etapa 1: Dé la vuelta a la pantalla y colóquela sobre una superfi cie llana y suave. Encuentre los puntos de instalación de la parte posterior de la pantalla. Muchos fabricantes de LCD cumplen con las normas VESA. La norma VESA establece las interfaces de instalación físicas. El soporte LCD viene preparado para adaptarse a los patrones VESA 75, 100, 200 y 400. Los monitores de plasma incluyen unos orifi cios colocados de forma aleatoria. Nota No apriete en exceso los tornillos del soporte, ya que podría dañar las roscas de instalación internas del monitor. Antes de comenzar, decida el mejor lugar para instalar el monitor LCD o de plasma. Etapa 2: Monte la placa de pared con el hardware y las llaves incluidas. Nota Apriete los tornillos uniformemente para evitar crear una distorsión que podría perjudicar el proceso de montaje. Al apretar, no ejerza una fuerza excesiva. Si no tiene en cuenta esta advertencia, podría ejercer demasiada presión sobre los tornillos y reducir considerablemente su fuerza. Montaje en una pared de hormigón sólido: Inspeccione con cuidado la zona en la que va a instalar el soporte del proyector o del monitor LCD o de plasma. Compruebe que no falta ningún pedazo de hormigón y que no hay zonas dañadas. ¡Cuidado! Tenga cuidado al practicar orifi cios en el hormigón o en los pernos de madera de la pared y procure evitar las líneas eléctricas o las tuberías de agua que se encuentran detrás de la pared. Utilizando la placa de pared a modo de plantilla, marque la posición de los orifi cios. Con una broca de albañilería (de 10 mm), haga un orifi cio de 3 pulgadas de profundidad. Inserte los tacos de plástico en el orifi cio y retire la rebaba hasta que la arandela quede a ras de la superfi cie de cemento. Coloque la placa trasera en la superfi cie de cemento y apriete cada tuerca lentamente en el taco respectivo. Montaje en pernos de madera de una pared: Con un sensor de pernos (que se vende por separado), encuentre un bloque estructural cerca de la posición de montaje que desee. Nota Los bloques estructurales suelen ser de unas 1-1/2”- 2” de anchura y están separados por unas 16” desde el centro. Recomendamos buscar más de un perno para determinar la dirección del espaciado de los pernos. Con un dispositivo afi lado, penetre el cartón yeso para encontrar el verdadero centro del perno. Utilizando la base de la placa de pared a modo de plantilla, colóquela verticalmente. Marque la posición en la pared, procurando utilizar los orifi cios del centro. Utilice un nivelador para comprobar que las marcas están bien alineadas horizontalmente. Etapa 3: Si el modelo es inclinable, tire con cuidado de los extremos superiores izquierdo y derecho del monitor para llevar el soporte al ángulo de inclinación del monitor que desee. Con un destornillador Phillips, ajuste el mecanismo de inclinación a la posición que desee. Los modelos de soporte LCD están diseñados para mantener un ángulo de inclinación utilizando las puntas de los dedos en la parte posterior del monitor. Manteniendo el18 monitor alejado del mecanismo de inclinación, gire el destornillador Philips hasta el ángulo que desee. Etapa 4: Una vez colocado el monitor de plasma en el soporte de pared, podrá moverlo de lado a lado hasta encontrar la mejor posición; para ello, deslice con cuidado la unidad sobre las bielas de acero de la placa de pared
  • No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modifi caciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del presente producto.
  • Si desea hacer una reclamación bajo esta garantía, deberá devolver el soporte, junto con el documento de compra original, a su vendedor o distribuidor.
  • Esta garantía no cubre lo siguiente:
  • Sobrecargas superiores a las permitidas,
  • Defectos en el revestimiento,
  • Defectos causados por tornillos, tuercas o correas sueltas,
  • Daños provocados por instalar un soporte de techo en la pared o uno de pared en el techo,
  • Usos incorrectos, contrarios a lo indicado en las instrucciones,
  • Modifi caciones o reparaciones realizadas en talleres no autorizados,
  • Daños causados por accidentes, Mantenimiento
  • Limpie sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni abrasivos. General:
  • Las ilustraciones y las especifi caciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.