Saro LISETTE 120 - Refrigerador

LISETTE 120 - Refrigerador Saro - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LISETTE 120 Saro en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Saro LISETTE 120 - page 24
SKIP

Preguntas frecuentes - LISETTE 120 Saro

Preguntas de los usuarios sobre LISETTE 120 Saro

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LISETTE 120 - Saro y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LISETTE 120 de la marca Saro.

MANUAL DE USUARIO LISETTE 120 Saro

Traducción del original

portugués

Suggerimenti per la sicurezza 24
Descripción del producto 24
Mantener el paquete. 24
Instalacion 25
Funcionamento 26
Tabla de parámetros del controlador 26
Limpieza,性和mantenimiento 27
SolutiOn de problemas. 27
Specifiche tecniche 28
Ligaoes elcricas 28
Eliminacion de los embalajes 28
Eliminacion de equipos 28
conformidad 28

CONTEUDO PT

  • Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable.
  • La instalacion y las reparaciones deben ser realizadas por un technician o agenteriallicado. No retire ningun componente o panel de acceso de la unidad.
  • Compruebe que lo seguido cumple con la normativa local y nacional:

  • Normas de seguridad en el trabajo
    -BS EN directrices

  • Precauciones contra incendios
  • Normativa IEE sobre circuitos electricos

  • NO utilise lavadoras dechorro o de presión para limiar la unidad.
    NO use la unidad al aire libre.

  • NO utilise el dispositivo para almacenar dispositivos médicos.
  • NO utilise equipments electricos dentro del aparato (por exemple, calentadores, máquinas de helado, etc.).
  • NO permitted that el aceite o la grasa entren en contacto con las piezas de plastico o la junta de la puerta. Limpiar inmediamente en caso de contacto.
  • No almacene los productos colocandolos encima de la unidad.
    Las botellas que contienen un alto percentaje de alcohol deben ser selladas y colocadas verticalmente en el refrigerador.
  • Transporte, almacene y manipule siempre el aparato en posicion vertical y muevalo manteniendo su base.
  • Apache y desconecte la unidad antes de limpiarla.
  • Mantenga el envase FPGA del alcance de los niños. Deseche el embalaje de acuerdo con las regulaciones locales.
    Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por un agente o un先进技术ual para evitar cualquier riesgo.
    El aparato no está destinado a ser utilisé por personas (incluidos los niños) con capacities ficas, sensoriales o mentales reduidas, o sin la experiencia y los conocimientos necessarios sobre el aparato, que no hayan sido supervisas o instruidas para utiliser el aparato por los responsables de su seguridad.
  • Supervise a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

Lisette 100 Expositor frigerato 85 liters

Lisette 120 Expositor frigerato 118 litres

Lisette 160 Expositor frigerato 146 litros

SC 78 Expositor frigerato 77 litros

SC 280 Expositor frigerato 217 litros

MANTENER EL PAQUETE

Lisette 100, 120, 160 2 Estantes

SC78 3Estantes

SC 280 4 Estantes

Si se detectan danos como resultado del transporte del producto,pongase en contacto con su distribuidor local inmediamente

INSTALACION

Saro LISETTE 120 - INSTALACION - 1

NOTA: Si launidad ha sido movida o no ha estado almacenada en posicón no vertical, déjela reposar en posicion vertical durante 12 horas aproximamente antes de su uso. En caso de duda, déjela reposar.

  1. Retire el embalaje del aparato. Asegúrese de retirar porcomplete todo el plástico y revestimientos de protección delas superficies.
  2. Mantenga una distancia de 20cm entre la unidad y las paredes u otheros objetos para que tenguna una buena ventilacion. Aurente la distancia si el obstaculo es una fuente de calor.

Saro LISETTE 120 - INSTALACION - 2

NOTA: Antes de utiliser por primera vez el aparto, limpie con agua y jabón los estantes y el interior y aclare a conciencia.

FUNCTIONAMENTO

PANEL DE CONTROL

El panel de control se incluye ubicado bajo de las puertas traseras del aparato.

ENCENDIDO

  1. Cierre las puertas del aparato
  2. Conecte el aparato a una toma de alimentacion de corriente.
  3. Pulse el botón para encender o apagar la luz.

AJUSTE DE LA TEMPERATUREA DE FUNCIONAMIENTO

  1. Pulse el botón [SET]. La pantalla empezará a parpadear.
  2. Pulse los botones o▼ hasta que aparezca la temperatura deseada.
  3. Pulse el botón [SET] para guardar la temperatura.

TABLE DE PARÁMETROS DEL CONTROLADOR

Los parámetros operativos de este aparato ya han sido preajustados para que su funciona lo se optimo y prolongar su vida uytil.

PANTALLA PARÁMETRO VALOR PREAJUSTADO RANGO
E1 Ajustede temperatura inferior 0°C -20°C a 2°C
E2 Ajustede temperatura superior 12°C 2°C a 45°C
E3 Amortiguidor de temperatura 4°C 1°C a 10°C
E4Retardo de tiempo del amortiguidor de temperatura3 horas 0 a 10 horas
E5 Parámetro fijo0NO CAMBIAR
E6 Parámetro fijo00NO CAMBIAR
F1Periode de descongelación25 horas1 a 60 horas
F2 Intervalo de descongelación6 horas 1 a 24 ore
F3Temperatura de descongelación20°C 0°C a 22°C
F4Centrigrados/Fahrenheit0°C°C / °F

SI DEBE AJUSTARSE ALGUN PARÁMETRO

  1. Pulse y mantenga pulsado el botón [SET] durante.SEIs segundos. Se visualiza el parámetro "E1".
  2. Pulse los botones o haya que aparezca el valor deseado.
  3. Pulse el botón [SET] para guardar el nuevo valor yasar al parámetro",[siguiente].

Saro LISETTE 120 - SI DEBE AJUSTARSE ALGUN PARÁMETRO - 1

NOTA: El controlador se apaga pasados 10 segundos en caso de no pulsarse ningún botón.

DESCONGELACIOn MANUAL:

Pulse y mantenga pulsado el boton durante 6 segundos para que empiece la descongelacion automatica. La luz de descongelacion se iluminara.

  1. Apague el aparato y desenchufe el cable de la toma de corriente antes de limpiarlo.
  2. Puede quitar las puertas para que la limpieza le resulte mas fácil.
  3. Limpie el interior del aparato con la mayor Frequencia possible.
  4. No utilise products de limpieza abrasivos. Estos peuvent dejar residuos nocivos.
  5. Limpie la junta de la puerta solo con agua.
  6. Seque bien el aparato antes de limpiarlo.
  7. No permita que el agua正常使用 en la limpieza pase entre por el agujero de desague a la bandeja de evaporacion.

CAMBIO DE LA BOMBILLA INTERIOR

Llame a su distribuidor de POLAR o a un electricistarialico. El Conjunto de la bombilla se vende como pieza de repuestos.

LIMPIEZA DEL CONDENSADOR

Un a limpiea periodica del condensador pue prolongar la vida del aparato. le recomienda que contacte con un agente de o con un technicianrialico para limpiar el condensador

SOLUTION DE PROBLEMAS

Si su aparato presente algo ndefecto, consulte esta tabla antes de llamar a la linea de ayuda.

FALLO CAUSA PROBABLE ACCION
El aparato no funcionaEl aparato no está encendidoCompruebe que el aparato estácorrectamente connectado y encendido
La clavija y el cable está dañados Llamé a o a un先进技术综合素质
El fusible de la clavija se ha fundido Cambie el fusible
Alimentación Compruebe la corriente
Fallo en el cableado interno Llamé a o a un先进技术综合素质
El aparato se enciende pero la temperature es demasiado alta o demasiado baja.Quantità eccessiva di ghiaccio nel condensatoreDescongelación del dispositivo
El condensador está obstruido por elpolvoPóngase en contacto con un先进技术 o agentecualificado
Las puertas no está cerradascorrectamenteCompruebe que las puertas estén cerradas yque las juntas no estén dañadas.
El dispositivo está situado cerca de una fuente de calor, a la luz directa del sol o se interrupme el flujo de aireHCIel condensador.Colocar el aparato en una posición más adecuada
La temperature ambiente es demasiado altaAumente la ventilación o meeva la unidad a una posición más fresca
Se han almacenado en el dispositivo no está en una posición planaElimine los alimentos excessivamente calientes o las obstrucciones del ventilador
El dispositivo está sobrecargado Reducir la�性 de comida en el dispositivo
Valores predeterminados de fábricaajustadosPóngase en contacto con un先进技术 o agentecualificado
El aparato pierde agua El aparato no está en posición horizontal.Ajuste las patas paramantener el equipo nivelado (si correponde)
El dispositivo es demasiado ruidosoTuercas o tornillos flojosComprobar y averatar todas las tuercas y tornillos
El aparato no ha sido instalado en posiciónplana o de puñalada.Compruebe la posición de montaje y cámbiela si es necesario.
La bombilla de la vitrina no se enciendeSustituir la bombillaPóngase en contacto con un先进技术 o agentecualificado
La luz no se enciendeAsegúrese de que el botón de la luz hasido presionado correctamente.
La puerta no se cierra Sucidad / obstrucción en las guías Limpiar las guías

SPECIFICHE TECNICHE

Código VoltajeFuente de alimentación de variosRango de temperaturaLitros de capacitéRefrigeração (peso)L x A x P (mm) Peso (kg)
Lisette 10030 V / 50 Hz 160W 2 °C to 8 °C 85 R600a / 45g695 x 462 x 67057
Lisette 12030 V / 50 Hz 160W 2 °C to 8 °C 115 R600a / 60g695 x 580x 67070
Lisette 16030 V / 50 Hz 200W 2 °C to 8 °C 146 R600a / 60g873 x 580 x 67070.75
SC 78 230V / 50 Hz 160 W3 °C to 8 °C 77 R600a / 41g 428x 386 x 100036
SC 280230 V / 50 Hz280 W3 °C to 8 °C217R600a / 110g515 x 485 x 1842

LIGAÇÖES ELECTRICAS

Separe los materiales de embalaje en consecuencia y devuelvalos a los+puntos de recogida responsables del reciclado y de la construccion ecologica.

ELIMINACION DE EQUIPOS

Saro LISETTE 120 - ELIMINACION DE EQUIPOS - 1

Unas que el aparato este obsolet, deschelo adecadamente en un punto de recogida de aparatos elctricos. Los aparatos elctricos no deben desecharse con la basura domestica.

Su administración responsable le informará de las direcciones y horarios de aperture de los+puntos de recogida. Estas es la una forma de asegurar que el equipo viejo sea desechado y reciclado correctamente. Muchsimas gratias.

CONFORMIDAD

EM CASO DE NECESSIDADE DE AJUSTE DE ALGUM PARAMETRO

LIMPEZA DO CONDENSADOR

El enchufe tiene que conectarse a una toma electrica adecuada.

Este aparato está conectado de la forma singular:

Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L
Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N
Cable de tierra (de color verde / amarillo) al terminal marcado como E

El aparato debe estar connectado a tierra,utilizing un circuito de conexion a tierra especializado.

Los+puntos deaislamentoelectricodebemmantenerleslibresdequalquierobstruccion.En casode précisarseuna desconexiondeemergency,deben estdaroomiblesde forma inmediata.

Si tiene algo nuna duda, consulte a un electricistariallicado.

RESIDUOS DE EMBALAGENS

Saro LISETTE 120 - RESIDUOS DE EMBALAGENS - 1

Las piezas han sido sometidas a pruebas estrictas para cumplir las normas y
especificaciones de las autoridades internacionales, independentes y federales. Los productos han sido aprobados para llvar este simbolo:

Saro LISETTE 120 - RESIDUOS DE EMBALAGENS - 2

EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING / EXPLOSIETEKENING / DESSIN ÉCLATÉ

Modell LISETTE

Saro LISETTE 120 - EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING / EXPLOSIETEKENING / DESSIN ÉCLATÉ - 1

EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING / EXPLOSIETEKENING / DESSIN ÉCLATÉ

Modell LISETTE

NR/NO./N°. BEZEICHNUNG NAME BENOEMING DÉSIGNATION
ABDECKBRETTCOVER BOARDKOVERBOARD PLANCHEDI RECOUVREMENT
LED-LAMPE LED LAMPLED LAMP LAMPE LED LAMP
TÜRRAHMEN DOOR FRAMESDOOR-KRAMMA'S CADRES DE PORTE
GLASTÜR GLASS DOORGLASS DOOR PORTEN EN VVERRE
FRONTPANEL FRONTPANELFRONTPANEL
THERMOSTATTHERMOSTATTHERMOSTAT
STOPPEN STOPSTOP
ANSCHLUSSSTECKERCONNECTOR PLUGCONNECTOR PLUG
OBERSTES GEBOTSUPREME COMMANDMENTOPPERBEVEL
UNTERE SCHALEBOTTOM BOWLBOTTOM BOWL
UNTERSTÜTZUNGSUPPORTSUPPORT
SHELF SUPPORTSHELF SUPPORTSUPPORT D'ETABLISSEMENT
KOMPRESSOR COMPRESSORCOMPRESSOR
FEEDfootvoet
UNIT BOARDboard unitbestuurseenheid
WASSERKASTENWATER BOXESWATER BOXES
ROHRE ENTLEERUNGPIPE EMPTYINGPIPE EMPTYING
FILTERFILTERFILTER
LÜFTERFANVENTILATOR
KONDENSATCONDENSATCONDENSAT
GEOGENES GLASCURVED GLASSCURVED GLASS
TÜRDICHTUNG DOOR SEALDOOR GEZONDHEID
SEITENGLASPAGE GLASSPAGE GLASS
SECHSKANTDECKELMUTTERHEXAGON CAP NUTZESKANT DOPMOER
LUFTSTRÖMUNGSLEITBLECHAIRFLOW BAFFLEAIRFLOW BAFFLE
AIR FLOW BOARDAIR FLOW BARRIERLUCHTSTROOMBARRIÈRE
VERDAMPFERVAPORIZER.VAPORIZER.
KÖRPERRAHMENBODY FRAMESBODY FRAMES
KÖRPHERBODYBODY
RÜCKFLUSSKANALRETURN CHANNELRETURN KANAAL
FAN BLADESfan bladeventilatorblad
LÜfterunterstützungFAN SUPPORTFAN SUPPORT
GUMMI NACHHERRUBBER AFTERRUBBER AFTER CAOUTCHOUC
LÜFTERFANVENTILATOR
ABLAUFROHR DRAIN PIPEDRAIN PIPE
ABLAUFROHRMUTTER DRAINPIPEPE NUTDRAINPIPE NUT
SEITENGLASPAGE GLASSPAGE GLASS
GLASTÜRGLASS DOORGLASS DOOR

DISEGNO ESPLOSO / DIBUJO DE EXPLOSION / DESENHO EXPLOIDO

Modell LISETTE

Saro LISETTE 120 - DISEGNO ESPLOSO / DIBUJO DE EXPLOSION / DESENHO EXPLOIDO - 1

DISEGNO ESPLOSO / DIBUJO DE EXPLOSION / DESENHO EXPLOIDO

Modell LISETTE

NR/NO./N°.DENOMINAZIONEDENOMINACIONDESIGNAÇAO
1PANELLO DI COPERTURA TABLERO DE CUBIERTAplaca de cobertura
2LAMPADA A LED LÁMPARA LEDLED LAMP
3FRAMES PORTA MARCOS DE PUERTAMOLDURA DA PORTA
4PORTA DIVETRO PUERTA DE CRISTALporta de vidro
5FRONTPANELLO FRONTANELOPAINEL FRONTAL
6TERMOSTATO TERMOSTATOTERMOSTATO
7FERMA PARARPARAR
8PANELLO DI CONNETTORE ENCHUFEDEL CONECTORCONNECTOR
9COMANDAMENTO SUPREMO MANDAMIENTO SUPREMOTOP BID
10BOWL DI CAMERA DA LETTOBOLSA INFERIORBACIA INFERIOR
11SOSTEGNOAPOYOAPOIO
12SOSTEGNO AL CAMPOSOPORTE CORTOSUPORTE DE PRATELEIRA
13COMPRESSORECOMPRESORKOMPRESSOR
14PIDEPIE
15UNITÀ DI BORDOunidad del consejounidad de bordo
17SCATOLE D'ACQUACAJAS DE AGUAcisterna
18IL TUBO CHE FA AL CASO VOSTROVACIO DE TUBODRENAGEM DE TUBOS
19FILTROFILTROFILTER
20VENTILATOREFANFAN
21CONDENSATOCONDENSATDRENAGEM
22VETRO CURVOVIDRIO CURVADOVIDRO CURVADO
23GUARNIZIONE DELLA PORTASELLO DE PUERTAvedação da porta
24VETRO A PAGINA VIDRIO PAGINALADO DE VIDRO
25DADO A TESTA ESAGONALETUERCA HEXAGONALHEXAGON CAP NUT
26FLUSSO D'ARIA SOFFIETTOBAFFLE DE AIRELUFTSTRÖMUNGSLEITBLECH
27BARRIERA AL FLUSSO D'ARIABARRERA DE FLUJO DE AIRECORTES Air Power
28VAPORIZZATORE.VAPORIZADOR.EVAPORADORES
29FRAMES CORPOREOMARCOS DE CARROCERIAquadro de corpo
30CORPOCUERPOCORPO
31CANALE DI RITORNOCANAL DE RETORNOcanal de returno
32PALA DEL VENTILATOREASPApás do ventilador
33SOSTEGNO AI VENTILATORISOPORTE DE VENTILADORapoio dos fãs
34DOPO LA GOMMAGOMA DESPUÉSBORRACHA APÓS
35VENTILATOREFANFAN
36TUBO PER IL DRENAGGIOTUBO DE DRENAGEtubo de drenagem
37DADO PER IL DRENAGGIOTUERCA DE DRENAGEDRENAGEM NUT TUBO
39VETRO A PAGINA VIDRIO PAGINALADO DE VIDRO
40PORTA DI VETRO PUERTA DE CRISTALporta de vidro

EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING / EXPLOSIETEKENING / DESSIN ÉCLATÉ

Modell SC 78 / SC 280

Saro LISETTE 120 - EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING / EXPLOSIETEKENING / DESSIN ÉCLATÉ - 1

Saro LISETTE 120 - EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING / EXPLOSIETEKENING / DESSIN ÉCLATÉ - 2

Saro LISETTE 120 - EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING / EXPLOSIETEKENING / DESSIN ÉCLATÉ - 3

EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING / EXPLOSIETEKENING / DESSIN ÉCLATÉ Modell SC 78 / SC 280

NR/NO./N°BEZEICHNUNG NAME BENOEMING DÉSIGNATION
1 OBEREABDECKUNG UPPER COVER BOVENKAP COUVERCLE SUPERIEURE
2 GEFORMTE OBERSEITE SHAPED UPPER SIDEGEVORMDE BOVENANT FACE SUPérieURE PROFILEE
3 TOP TOP TOPTOP
4SEITENGLASPAGE GLASSPAGE GLASSPAGE VERRE
5VORDERE KUNSTSTOFFHALTERUNGFRONT PLASTIC HOLDERPLASTIC VOORHOUDERSUPPORT AVANT EN PLASTIQUE
6UNTERSTÜTZUNGSUPPORTSUPPORTSOUTIEN
7 TÜRDOORDOORPORTE
8BODEN-UNTERSTÜTZUNGGROUND SUPPORTGROUND SUPPORTSUPPORT TERRESTRE
9BODENFLOORSVLOERENÉTABLISSEMENTS
10LED-LAMPELED LAMPLED LAMPLAMPE LED LAMP
11RÜCKENLEHNE AUS KUNSTSTOFFPLASTIC BACKRESTKUNSTSTOF RUGLEUNINGDOSSIER EN PLASTIQUE
12HINTERES GLASBACK GLASSACHTERKANT GLASSVERRE ARRIÈRE
13SEITENVERKLEIDUNGSIDE CLADDINGZIDE CLADDINGCÔTE CÔTE
14VORDERE PANELFRONT PANELFRONT PANELPANNEAU AVANT
15THERMOSTATTHERMOSTATTHERMOSTATTHERMOSTAT
16HAUPTSCHALTERMAIN SWITCHHOOFDSTUK ZWITSERENINTERRUPTEUR PRINCIPAL
17STAHLRAHMITENSTEEL FRAMESSTAAL KADERENCADRES EN ACIER
18FÜBEFeetVoetenPieds
19STOPPENSTOPSTOPSTOP
20ANSCHLUSSSTECKERCONNECTOR PLUGCONNECTOR PLUGFICHE DE CONNECTEUR
21HINTERES PANELBEHIND THE PANELACHTER HET PANELDERRIÈRE LE PANNEAU
22K-FORM-KLEMMEK-FORM-CLAMPK-FORM-CLAMPK-FORM-CLAMP-CLAMP
23SHELFSHELFSHELFSHELF
24VERDAMPFERVAPORIZER.VAPORIZER.VAPORISATEUR.
25KÖRPERBODYBODYCORPS
26LÜFTERSCHALTUNGFAN CIRCUITVENTILATOR CIRCUITFAN CIRCUIT
27KÖRPERBOXBODY BOXBODY BOXBODY BOX
28ABLAUFROHRMUTTERDRAINPIPE NUTDRAINPIPE NUTÉCROU DRAINPIPE
29KONDENSATCONDENSATCONDENSATCONDENSAT
30KAPILLARIUMCAPILLARYGLBILLARIJECAPILLAIRE
31ABSAUGROHREXHAUST PIPEEXHAUST PIPETUYAU D'ÉCHAPPEMENT
32WASSERKASTENWATER BOXESWATER BOXESBOÎTES D'EAU
33KOMPRESSORCOMPRESSORCOMPRESSORCOMPRESEUR
34TRANSFORMATOR FÜR LAMPETRANSFORMER FOR LAMPTRANSFORMATOR VOOR LAMPTRANSFORMATEUR POUR LAMPE
35BOARD-EINHEITBOARD UNITBOARD UNITUNITÉ DE BORD
36KONDENSATOR-VENTILATORCONDenser FANCONDenser VENTILATORVENTILATEUR VENTILATEUR
37AUFKLAPPENPILOT UPPILOT UPPILOT UP
38ABLAUFROHRDRAIN PIPEDRAIN PIPETUYAU D'ÉVACUATION
39KORBSCHUTZGITTERBASKET GUARD GRILLEBESCHERMROOSTER VOOR KORVENGRILLE DE PROTECTION DE PANIER
40FILTER-TROCKNERFILTER-DRYERFILTER-DRYERFILTER-DRYER
41ABWÄRTSSCHARNIERDOWNWARD HINGEOMLAAGHEIDINGENCROchet DE DESCENTE VERS LE BAS
42DICTUNGGASKETZEELSCEAU

EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING / EXPLOSIETEKENING / DESSIN ÉCLATÉ

Modell SC 78 / SC 280

Saro LISETTE 120 - EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING / EXPLOSIETEKENING / DESSIN ÉCLATÉ - 1

EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING / EXPLOSIETEKENING / DESSIN ÉCLATÉ

Modell SC 78/SC 280

NR/NO./N°DENOMINAZIONE DENOMINACION DESIGNAÇAO
1 RIVESTIMENTO SUPERIOR TAPA SUPERIOR TAMPA SUPERIOR
2 LATOSUPERIOR SAGOMATO PARTE SUPERIORCONFORMADA SHAPED TOP
3 TOPTOP TOP
4 VETROA PAGINA VIDRIO PAGINA LADO DE VIDRO
5PORTAPLASTICA FRONTALE IN PLASTICASOPORTE PLÁSTICO DELANTEROSUPORTE PLÁSTICO FRONTAL
6 SOSTEGNOAPOYOAPOIO
7 PORTAPUERTAPORTA
8SOSTEGNO AL SUOLOSOPORTE DE TIERRAApoio terrestre
9 PAVIMENTIPISOSGROUIND
10LAMPADA A LED LÁMPARA LEDLED LAMP
11SCHIENALE IN PLASTICARESPALDO DE PLÁSTICOENCOSTO EM PLÁSTICO
12VETRO POSTERIOREVIDRIO ATRASEROVIDRO TRASEIRO
13CHIUSURA LATERALEANUNCIOS LATERALESforros
14PANNELLO FRONTALEPANEL FRONTALPAINEL FRONTAL
15TERMOSTATOTERMOSTATOTERMOSTATO
16INTERRUPTORE PRINCIPALEINTERRUPTOR PRINCIPALINTERRUPTOR PRINCIPAL
17FRAMI D'ACCIasioMARCOS DE ACEROestrutura de aço
18PiediPiesPÉS
19FERMAPARARPARAR
20PANNELLO DI CONNETTOREENCHUFE DEL CONECTORCONNECTOR
21DIETRO IL PANNELLODETRÁS DEL PANELPAINEL TRASEIRO
22K-FORM-CLAMPK-FORM-CLAMPK TERMINAL SHAPE
23SCUDOPARRAFOSHELF
24VAPORIZZATORE.VAPORIZADOR.EVAPORADORES
25CORPOCUERPOCORPO
26CIRCUito VENTILATORECIRCUITO DE VENTILADORESFAN CIRCUITO
27SCATOLA CORPOCAJA CORPORALKÖRPERBOX
28DADO PER IL DRENAGGIOTUERCA DE DRENAGEDRENAGEM NUT TUBO
29CONDENSATOCONDENSATDRENAGEM
30CAPILLARECAPILARKAPILLARIUM
31TUBO DI ESPULSIONETUBO DE ESCAPEtubo de sução
32SCATOLE D'ACQUACAJAS DE AGUAcisterna
33COMPRESSORECOMPRESORKOMPRESSOR
34TRASFORMATORE PER LAMPADATRANSFORMADOR PARA LÁMPARATRANSFORMADOR PARA LÁMPADA
35UNITÀ DI BORDOUNIDAD DEL TABLEROUNIDADE DE PENSAO
36VENTILATORE CONDENSATOREVENTILADOR DEL CONDENSADORVentilador do condensador
37PILOTÀ SUPILOTTO ARRIBAEXPANDIR
38TUBO PER IL DRENAGGIOTUBO DE DRENAGEtubo de drenagem
39GRIGLIA DI PROTEZIONE CESTELLOREJILLA PROTECTORA DE LA CESTACESTA GUARD
40FILTRO-DRYERFILTRO-SECADORFiltro secador
41CERNIERA VERSO IL BASSO BISAGRA HACIAABAJO DOBRADIÇAPARA BAIXO
42SIGILLOSELLOSELLO

STROMLAUFPLAN / CIRCUIT DIAGRAM / HUIDIG SCHEMA / CHÉMA ÉLECTRIQUE / SCHEMATICO ATTUALE / DIAGRAMA DE CIRCUITO / ESQUEMA DE CIRCUITO

Saro LISETTE 120 - STROMLAUFPLAN / CIRCUIT DIAGRAM / HUIDIG SCHEMA / CHÉMA ÉLECTRIQUE / SCHEMATICO ATTUALE / DIAGRAMA DE CIRCUITO / ESQUEMA DE CIRCUITO - 1
Modell LISETTE

Saro LISETTE 120 - STROMLAUFPLAN / CIRCUIT DIAGRAM / HUIDIG SCHEMA / CHÉMA ÉLECTRIQUE / SCHEMATICO ATTUALE / DIAGRAMA DE CIRCUITO / ESQUEMA DE CIRCUITO - 2
Modell SC 78/SC 280

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Saro

Modelo : LISETTE 120

Categoría : Refrigerador