TANNOY AMS 6ICT - Vocero

AMS 6ICT - Vocero TANNOY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AMS 6ICT TANNOY en formato PDF.

📄 27 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice TANNOY AMS 6ICT - page 9
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TANNOY

Modelo : AMS 6ICT

Categoría : Vocero

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AMS 6ICT - TANNOY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AMS 6ICT de la marca TANNOY.

MANUAL DE USUARIO AMS 6ICT TANNOY

tropical and moderate climates up to 45°C. Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information LEGAL DISCLAIMER Important Safety Instructions are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved. For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty. Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilicesolo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente por un técnicocualicado. Este símbolo, siempre que aparece, leadvierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo dedescarga. Este símbolo, siempre que aparece, leadvierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, leaelmanual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (olaparte posterior). Nohay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Sies necesario, póngase en contacto con personal cualicado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre elaparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualicado. Paraevitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.

1. Lea las instrucciones.

2. Conserve estas instrucciones.

3. Preste atención a todas

4. Siga todas las instrucciones.

7. No bloquee las aberturas

de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale este equipo cerca de

fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.

9. No elimine o deshabilite nunca

la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.

10. Coloque el cable de suministro de

energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos alados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.

11. Use únicamente los dispositivos

o accesorios especicados por el fabricante.

únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.

13. Desenchufe el equipo durante

tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.

14. Confíe las reparaciones

únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.

15. Al conectar la unidad a la toma de

corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.

16. Si el enchufe o conector

de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente. Instrucciones de seguridad LIMITED WARRANTY4 5Quick Start GuideAMS Series

deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.

18. No instale esta unidad en un

espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.

19. No coloque objetos con

llama, como una vela encendida, sobre este aparato.

20. Tenga presentes todas las

advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica.

21. Puede usar este aparato en

especicados pelofabricante.

16. e la spina o una presa del

Gracias por adquirir este nuevo producto de la serie AMS. Diseñada para material de programas de voz y música, la gama Tannoy AMS proporciona una calidad de sonido excepcional y abilidad a largo plazo en todas las aplicaciones de montaje en supercie. La gama AMS ofrece cinco modelos: tres con una nueva generación de controladores concéntricos duales y dos con una versión mejorada de la tecnología ICT de Tannoy. Todos los controladores nuevos tienen una impedancia nominal de 16 ohmios para un uso optimizado con amplicadores Lab.gruppen. Otras características incluyen clasicación IP65 para uso en exteriores, gabinetes moldeados para alta temperatura y opciones de colores personalizados. Todos los altavoces AMS incluyen un transformador de línea integrado. Debido a que todos los modelos AMS son verdaderos altavoces de fuente puntual, pueden montarse horizontal o verticalmente sin afectar el rendimiento. Todos los modelos incluyen un yugo de montaje estándar; un soporte accesorio VariBall de múltiples ángulos está disponible como opción.

2. Avisos de seguridad

Aviso de seguridad de instalación 1. El usuario es responsable de jar el hardware a la supercie para garantizar un funcionamiento seguro. Las jaciones deben soportar el peso del producto. Consulte la página de especicaciones del manual para conocer los pesos adecuados. Consulte los códigos de construcción relevantes en su región para obtener más información sobre los métodos de jación de hardware adecuados. 2. Algunos códigos de construcción regionales requieren el uso de un método secundario para asegurar los altavoces a las supercies para brindar la seguridad de un soporte de respaldo. Se debe conectar una línea de soporte secundaria desde el lazo de seguridad en la parte posterior del producto hasta un punto de origen en la pared. Consulte los códigos de construcción relevantes en su región.

3. Tannoy no se hace responsable de los daños causados por una instalación incorrecta.

Aviso de seguridad eléctrica: Para cumplir con la norma UL1480, se requiere un conducto exible revestido de metal (BX) para la conexión al bloque de terminales para una conexión a tierra adecuada. Nota de seguridad: Para cumplir con las regulaciones de seguridad contra incendios relevantes (es decir, BS 5839: 1998), se requiere que, en caso de incendio, esa falla del circuito al que está conectado el altavoz no ocurra antes de que se complete la evacuación del edicio. Las medidas adecuadas incluyen:

  • Uso de bloques de terminales (para la conexión al primario) con un punto de fusión de no menos de 650 ° C, por ejemplo construidos con materiales cerámicos;
  • Utilización de bornes de punto de fusión más bajo pero protegidos con aislamiento térmico;
  • Uso de bloques de terminales de manera que, al fundirse, no se produzca un circuito abierto o un cortocircuito.

Todos los productos de Tannoy se inspeccionan cuidadosamente antes del envío. Después de desembalarlo, inspeccione su producto para asegurarse de que no se hayan producido daños durante el transporte. En el improbable caso de daños, notique a su distribuidor y conserve todos los materiales de envío, ya que su distribuidor puede requerir el envío de devolución.

Instalación usando el soporte de yugo incluido

1. Fije el soporte del yugo a una supercie estructural adecuada utilizando un método de jación adecuado.

2. Retire los embellecedores del yugo del producto para acceder a los puntos de jación del soporte.

16 17Quick Start GuideAMS Series3. Congure la toma del transformador como se detalla en el Capítulo 5. 4. Para instalación en interiores(continúe con el paso 5 para la instalación en exteriores): Conecte el enchufe estilo euro a los cables, observando la polaridad correcta. Utilice los pines 1 (+) y 2 (-) para la conexión del altavoz. Utilice los pines 3 (-) y 4 (+) para la conexión de altavoces adicionales en una línea distribuida. NOTA: Apriete los pasadores 3 y 4 incluso si no se utilizan para evitar la vibración de los tornillos. 5. Para instalación al aire libre: Pase los cables del altavoz a través de la abertura en el cuello de la cubierta de entrada de cables incluida con el producto. Conecte el enchufe estilo euro a los cables, observando la polaridad correcta. Utilice los pines 1 (+) y 2 (-) para la conexión del altavoz. Utilice los pines 3 (-) y 4 (+) para la conexión de altavoces adicionales en una línea distribuida. NOTA: Apriete los pasadores 3 y 4 incluso si no se utilizan para evitar la vibración de los tornillos.. 6. Coloque el altavoz dentro del soporte del yugo. Coloque los amortiguadores entre el soporte y el altavoz como se muestra. Fije con las jaciones suministradas utilizando una llave Allen de 5 mm. Utilice los tornillos hexagonales más largos suministrados al montar el soporte del yugo. 7. Conecte el enchufe euro al altavoz. Para la instalación en exteriores, coloque la tapa de entrada de cables con una llave Allen de 3 mm y los tornillos incluidos. Oriente la placa de cubierta de modo que la abertura del cuello mire hacia abajo para minimizar la entrada de humedad o partículas.

8. Conecte una línea de soporte secundaria a la pestaña de seguridad en la parte trasera del gabinete.

Soporte VariBall de múltiples ángulos opcional El soporte opcional de múltiples ángulos para accesorios utiliza un diseño de bola en el zócalo para permitir la orientación libre del altavoz en cualquier ángulo, ya sea en el eje horizontal o vertical. Si lo desea, la orientación del altavoz se puede cambiar fácilmente en minutos. Descargue la documentación del soporte accesorio AMS VariBall para obtener más detalles.

5. Conguración de tomas de transformador

1. El interruptor de derivación del transformador giratorio se encuentra directamente encima del conector de cableado.

Lerecomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, siesaplicable en sucaso.

2. Averías. En el caso de que no

exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. Deforma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernoselaparato.

3. Conexiones de corriente.

Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberáhacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.