Abac Start O15 - Compresor

Start O15 - Compresor Abac - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Start O15 Abac en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Abac Start O15 - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Start O15 Abac

Preguntas de los usuarios sobre Start O15 Abac

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Start O15 - Abac y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Start O15 de la marca Abac.

MANUAL DE USUARIO Start O15 Abac

ADVERTENCIAS: Antes de utilizes el compresor, lea atentamente las instrucciones descritas en el presente manua

Algunas ilustraciones de este manual mueben做不到 detailles que mueben ser differentes de los de su compresor.

Leer atentamente todas las instruciones de funciona, los consejos para la seguridad y las advertencias del manual de instructaciones. La mayoría de los accidentes en el uso de compresores es bajo al incumplimiento de las elementales medidas de seguidad. Identificando a tiempo las potecillas situaciones peligrosas y Respectando las reglas de sécurité adequadas, sera possible prevenir los accidentes.

Las reglasfundamentalespara la seguidad se describes en la seccion "SEGURIDAD"y también en la seccion relativa al uso y mantenimiento del compresor.

Las situaciones peligrosas se describen en la sec-. tion "ADVERTENCIAS" sobre el compresor en el manual de instrucciones. No utilizejar jamas el compresor en modo inadequado, sino solo como aconsejado por el fabricante.

ADVERTENCIAS indica una situacion potencialmente peligrosa que, si se ignora,uede causar daños.

NOTA:destaca una informacion esencial.

1.2 SEGURIDAD

EL USO INADECUADO Y EL INCORRECTO MANTENIMIENTO DE ESTE COMPRESOR PUEDEN CAUSAR LESIONES FISICAS AL USUARIO. PARA EVITAR ESTOS RIESGOS, SE RECOMienda ENCARECIDAMENTE RESPETAR LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES.

  1. NO TOCAR LAS PARTES EN MOVIMIENTO: no colique jamas sus manos, dedos u otheras partes del cuerpo circa de partes en movimiento del compresor.
  2. NO USAR EL COMPRESOR SIN LAS PROTECCIONES: no utilise jamás el compresor sin que todas las protecciones esténperfectamente montadas en su lugar (por ej., carenadura, cubrecorrea, valvula de seguridad). Si las operaciones deostenimiento oasistenciarequireen la remocionde estas protecciones,asegúrese de que antes deutilizar de nuevo el compresor las protecciones estén bien fijadas.
  3. UTILIZAR SIempre GAFAS DE PROTECCION: no dirija el aire comprimido hacer una parte de su cuerpo o del de另一as personas.
  4. PROTEJERSE CONTRA LOS CHOQUES ELECTRICOS:prevenga los contactos accidentales del cuerpo con partes metálicas del compresor, tales como tubos, deposito o piezas de metal connectadas a tierra. No utilise jamás el compresor en presencia de agua o en ambientes humedes.
  5. DESCONNECTAR EL COMPRESOR de la fuente de energia electrica o descargue Completely la presión del deposito antes de executar cualquier operation de asistencia, inspeccion, mantenimiento, limpieza, cambio o control de piezas.
  6. ARRANQUES ACCIDENTALES: no transporte el compresor cuando está connectado a la fuente de energia electrica o cuando el deposto está bajo presión. Asegúrese de que el interruptor del presostato está en la posición OFF antes de conectar el compresor al suministro

electrico.
7. ALMACENAR EL COMPRESOR EN MODO ADECUADO: cuando el compresor no es utilisé, hay que almacenarlo en un ambiente seco, lejos de la'action de agentes atmosféricos.Mantenga lejos a los niños.
8. ZONA DE TRABAJO: mantenga la zona de trabajo limpia y eventualmente libre laquia de herramientos no necessarias. Mantenga la zona de trabajo bien ventilada.No utilise el compresor en presencia de liquidos inflamables o gases. El compresor pueda producir chispas durante su funcionaimiento. No utilise el compresor en situaciones en donde es possible encontrar barnices, gasolinas, sustancias químicas, adhesivas u otro material combustible o explosivo.
9. MANTENER LEJOS A LOS NINOS: los niños o las personas ajenas debenmantenerse a una distancia de seguridad de la zona de trabajo.
10. PRENDAS DE TRABAJO: no utilise indumentos voluminos o joyas porque podrjan quedar atrapados en las partes en movimiento. Lleave un gorro para cubrir elleo si esnecessary.
11. NO ABUSAR DEL CABLE DE ALIMENTACION: no desconecte la clavija de corriente tirando del cable de alimentacion. Mantenga el cable de alimentacion lejos del calor, aceite y superficies cortantes. No pise el cable electrico ni lo aplaste con pesos inadequados.
12. MANTENER EL COMPRESOR CUIDADOSAMENTE: siga las instrucciones para la lubricacion (no vale para los modelos oilless). Inspeccione el cable de alimentacion periodicamente y si está dañado hagal reparar o cambiar por un centro de asistencia autorizada. Compruebe que el aspecto exterior del compresor no presente anomalias visuales.
13. PROLONGACIONES DE CABLE PARA USO AL EXTERIOR: cuando el compresor se usa al exterior, utilise solamente prolongaciones de cable destinadas al uso exterior y conmarca para este uso.
14. CUIDADO! Preste atencion a laarea que está efectuando.Tenga Buen sentido.No utilise el compresor cuando está cansado, bajo el efecto de alcohol, droga o medicinas que poderan inducir somnolencia.
15. CONTROLLER LAS PIEZAS DEFECTUOSAS O LAS PERDIDAS DE AIRE: antes de volver a utiliser el compresor, si una proteccion u或其他as deben ser controladas atentamente para evaluator si pueda usar con seguridad. Toda pieza dañada debese ser correctamente reparada o sustituida por el Servicio de Asistencia autorizzato.
16. UTILIZAR EL COMPRESOR EXCLUSIVAMENTE PARA LAS APLICACIONES ESPECIFICADAS: el compresor es unaquina que produce aire comprimido. No utilise jamás el compresor para usos differsentes de los espécificados en este manual de instrucciones.
17. UTILIZAR EL COMPRESOR CORRECTAMENTE:onga en función el compresor conforme a las instrucciones de este manual. Nocede usar el compresor a los niños, a personas que no tienen familiaridad con su funcionaamiento.

  1. COMPROBAR QUE LOS TORNILLOS, BULONES Y LA TAPA ESTEN FIRMENTE FIJADOS.: compruebe periodicamente que estén bien ajustados.
  2. MANTENER LIMPIA LA REJILLA DE ASPIRACION: limpie regularmente esta rejilla.
  3. HACER FUNCIONAR EL COMPRESOR A LA TENSION NOMINAL asignIFICADA en la placa de los datos de trabajo. Si el compresor se usa a una tension superior a la nominal, el motor efectuará más revoluciones, corriendo el riesgo de quemarse.
  4. NO UTILIZAR JAMAS EL COMPRESOR SI ESTA DEFECTUOSO: si el compresor trabaja produciendo ruidos extraños o excessivas vibraciones o pareciera defectuoso, interruppa su funciona inmediamente y contacte al centro de asistencia autorizzato.
  5. NO LIMPIAR LAS PARTES DE PLASTICO CON DISOLVENTES: limpie eventualmente estas partes con un pamo suave embarbido en agua y jabon o liquidos adecuados.
  6. UTILIZAR SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES: el uso de piezas de repuesto no originales invalida la garantía y producen desperfectos en el funciona del compresor.
  7. NO MODIFICAR EL COMPRESOR. Dirijase a un centro de asistencia autorizada para todas las reparaciones. Una modificacion no autorizada peut disminuir las prestaciones del compresor y pueda ser causa de graves accidentes para las personas.
  8. APAGAR EL PRESOSTATO CUANDO NO SE UTILIZA: Coloque el botón del presostato en la posición "0" (OFF), desconecte el compresor de la corriente y abra el grifo de linea paradescendingar el aire comprimido del depóstito.
  9. NO TOCAR LAS PARTES CALIENTES DEL COMPRESOR: no toque los tubos, el motor y las cuales partes calientes.
  10. NO DIRIGIR EL CHORRO DE AIRE DIRECTAMENTE hacer personas o animales.
  11. DESAGUAR EL CONDENSADO DEL DEPOSITO: DIARIAMENTE. Debe evitarse la corrosión: es Neededo realizar inspections de servicios periodicas del deposito de aire, ya que la corrosión interna pueda reducir el grosor de la pared de acero con el consiguiente riesgo de explosión.
  12. NO PARAR EL COMPRESOR TIRANDO DEL CABLE: utilise el interruptor "O/I" (ON/OFF) del presistato para detener el compresor.
  13. CIRCUito NEUMATIC: utilise tubos, herramrientas neumáticas que soportan una presión superior o igual a la Tmaxima presión de trabajo del compresor.

1.3 ADVERTENCIAS: USO RECOMENDADO

Para un buen funciona de laquina asegurar de que la temperatura del ambiente de trabajo en ambiente cerrado no supere los +25± C

Este compresor está fabricado para functionar con la relacion de intermitencia spécifique en la placadatos先进技术 (por exemple, S3-25 significa 2,5 minu

tos de trabajo y 7,5 horas de parada)

Los compresores electricos sobre ruedas con potencia mayor o igual a 3Hp / 2,2kW se destina a uso en interiores.

1.4 INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA

Este compresor debe estar connectado a tierra durante su funciona.

El compresor monofásico está provisto de un cable bipolar más tierra.

El compresor trifásico está provisto de un cable electrico sin clavija. Es Neededo que la conexión electrica sea efectuada por un的技术oriallicado.

Se recomienda no desmontar jamás el compresor ni efectuar另一s conexiones. Cualquier reparación debe ser ejectada porcentros de asistencia autorizados.

Recordar siempre que el hilo de puesta a tierra es el verde o amarillo/ verde. No conectar jamás este hilo a un terminal sin protección.

En caso de dudas, contactar a un electricista oficial y hacer controlar la puesta a tierra.

1.5 CABLES DE PROLONGACION

Utilizar solamente cables de prolongacion con clavija y connexion a tierra, no utiliser prolongaciones dañadas o aplastadas.

Un cable de prolongación demasiado fino pueda causar caidas de tension y, por lo tanto, una perdida de potencia y un excessivo calentimiento del aparato. La prolongación de cable debe poseer una sección proportionada. Véase tabla A (pag.8).

ADVERTENCIAS: no utilise jamás el compresor con cable electrico o prolongación danados.

No utilise jamás el compresor dentro oerca de agua o en las proximidades de un ambiente peligioso en donde se pueda producir descargas electricas.

2. INSTALLACION Y USO

2.1 INSTALLACION

Después de haber SACado el comprisor del emba-laje (fig. 1) y haber comprobado su perfecta integridad, asegurándose de que no haya sufrido daños durante el transporte,OLLOWARLASIGUIENTESOPERACIOnes.

  • Transportar el compresor correctamente, no darlo vuelta o levantarlo con ganchos o cables. (fig. 5 - 6)
  • Montar las ruedas y la goma en los depósitos en donde no está montados siguiendo las instrucciones indicadas en la fig. 2.
  • Colocar el compresor en un lugar bien ventilado, lejos de laccion de agentes atmofericos y no en ambientes explosivos.
  • Si la superficie está inclinada(fig.3), comprobar que el compresor en funciona no se mueva, de lo contrario inmovilizar las ruedas con dos cunas.
  • Si la superficie es una mensula o un estante, asegurarse de que el aparato no corra el riesgo de caerse fjandolo deforma adecuada
    e·Para Obtener una buena ventilacion y un eficaz enfiambimiento, es importante que el compresor esté a 50

cm de distancia derialquier pared (fig. 4).

  • Los compresores montados en depósitos, con patas fijas, no hay que fjarlos al sueño en modo ríogo. Se aconseja el montaje de 4 soportes antivirusibraciones.

2.2 CONEXION ELECTRICA

Los compresores monofásicos se suministranDOTados de cableeléctrico y clavija de corriente bipolar + tierra. (fig.7)

Los compresores trifásicos se suministran sin clavija. Conectar al cable de alimentación una clavija electrica con pasacable de tornillo y collar sujetador omando como referencia la tabla B (pag.8).

Cualquier daño Causeado por conexiones erroneas invalida automatically la garantía de las piezas electricas. Para evitar conexiones erroneas, es aconsejable dirigirse a un先进技术 especializzato.

2.3 PUESTA EN MARCHA

Controlar que la tension de red corresponda a la indicada en la placac de datos elctricos (fig. 8),el campo de tolerancia admitido debe oscilar bajo del ± 5%

En la primera puesta en marcha de compresores que funciona con tensión trifásica, comprobar el exacto sentido de rotación del ventilador de enfiambre, por medio de la flecha colocada en la carenadura.

  • Enchufar la clavija en la toma de corriente yponer en funcion el compresor llvando el boton a la posicion "I/ON" (fig.9).

  • El funciona del comprasor es Completely automatico, mandado por el presostato que interruppe su funciona cuando la presión el deposto alcanza el valor máximo y lo repone en marcha cuando descienda el valor minimo. En general, la diferencia de presión es de 2 bar (29 psi) entre el valor máximo y el valor minimo.

Después de haber connectado el comprisor a la linea electrica, executar unaarga a la presión maxima y comprobar el correcto funcionalement de laquina.

Nota: algunos modelos están equipados con una valvula de descarga de lackeza. Es normal eschar un soplo de aire en cada parada.

2.4 DISPOSITIVOS DE PROTECCION DEL MOTOR

El motor de los comprsoles está provisto de proteccion termica automatica colocada en el interior del devanado, que para el compresor cuando la temperatura del motor alcanza values demasiado elevados.

En caso de intervencion de esta proteccion, el comprisor se repondra en funcion automatistica despues deunos 10-15 minutes.

El compresor trifásico deben estar connectados a una toma de corriente, protegida por un interruptor diferencial adequado (tabla C - pag.8).

2.5 REGULACION DE LA PRESION DE TRABAJO

No es necessario utiliser siempre la presión Tmaxima; la mayoría de los equipos neumático nécessita una presión menor.

En los compresores dotados de reductor de presión, esnecessary regular la presión de trabajo:

desbloquear el botón del reductor de presión tirando hacía arriba, establisher la presión al valor deseado girando el botón en sentido horario para augmentarla, antihorario para disminuirla. Después de haber fijiado la presión optimal, bloquear el botón presionando hacía abajo (fig.10).

En los reductores de presión sin manómetro, la presión de calibrado se visualiza en la escala graduada colocada en el cuerpo del mesmo reductor. En los reductores de presión provistos de manómetro, la presión de calibrado se visualiza en el@mismo manómetro.

Si no está presente en laquina. El usuario deben proporcionar para instalar un regulator de presión, de capacité adecuada, en la linea de distribución.

2.6 PRECAUCIONES

  • No desenoscar cualquier connexion con el depóstito bajo presión; asegurar se hace de que el depóstito está descargado.
    -Esta prohibido efectuar orificios, soldaduras o deformar intencionalmente el deposito de aire comprimido.
  • No executar operaciones en el compresor sin haber desconectado previamente la clavija de la toma de corriente.
  • Temperatura ambiente de funciona en 0^ + 35^ .
  • No dirigir chorros de agua o liquidos inflamables.
  • No apoyar objetos inflamables cerca del compresor.
  • Durante las paradas,lover el presostato a la posicion "0"
  • No dirigir jamás el chorro de aire hacía personas o animales.
  • No transporte el compresor con el depuesto presurizzato.
  • Prestar atencion que的一些 partes del compresor tales como cabezal y tubos de suministro peuvent alcanzar temperatura elevadas. No tocar这些东西 componentes para prevenir quemaduras (fig.11).
  • Transportar el compresor levantandolo o tirandolo de las empuñaduras o manijas.
  • Mantener a los niños y animales lejos del area de configuracion de laquina.
  • Si se utilizes el compresor para barnizar:

a) No trabajo en ambientes cerrados o cerca de llamas libres.
b) Asegürese de que el ambiente enonde trabajo estedotado de un adecuado recambio de aire.
c) Utilice una mascara para proteger la nariz y boca.
- Si el cable electrico o la clavija está danados, no utilizez el compresor y dirigirse a un centro de asistencia autorizzato para Cambiarlos con componentes originales.
- No colocar objetivos y sus manos dentro de la rejilla de proteccion para prevenir danos fisicos y al compresor.
- Después de haber utilisé el compresor, desconectar siempre la clavija de la toma de corriente.

3. MANTENIMIENTO

Antes de efectuar cualquier intervencion en el compresor asegurarse que:

El interruptor general esté en la posición "0".
El presostato estén desconectados, posición "0".
El deposito de aire no está bajo presión.

Deje que el compresor se enfrie antes de darle servicios.

3.1 FILTRO DE ASPIRACION

Cada 50 horas de funciona, es-operto desmontar el filtro de aspiracion y limpar el elemento filtrante soplando aire comprimido (fig.12).

Es aconsejable cambiar el elemento filtrante al menos una vez por año si el compresor trabaja en un ambiente limpio; con mayor Frequencia si el ambiente en donde está instalado el compresor es polvoriento.

3.2 CONDENSADO

El compresor produce agua de condensado que se almacena en el deposito. Esnecessary Descargar el condensado del deposito diariamente abriendo el grifo de desague (fig. 13) colocado bajo del deposito.

Es necessario realizar inspections de service periodicas del deposito de aire, ya que la corrosion interna pueda reducir el grosor de la pared de acero con el sufiquiente riesgo de explosión.

Prestar atencion si hay aire comprido adento de la bombona. La presion recomendada es 1-2 bar max.

4. PEQUENAS ANOMALIAS

Pérdidas de aire por la valvula colocada bajo del presostato

Este inconveniente depende de una estanqueidad defectuosa de la valvula de retencion, intervenir de la?siguefte manera (fig. 14).

Descargar Completely la presión del deposito

Desenroscar la cabeza hexagonal de la valvula Limpiar el platillo de goma (A), y el alojamento.

Volver a montar elconjunto cuidadosamente

Pérdidas de aire

Puede depender de una estanqueidad defectuosa.
Controlar todos los empalmes, mojándolos con agua enjabonada

Disminución del rendimiento. Arranques frecuentes, Bajos valores de presión.

Excesiva exigencia de prestaciones comprobar - o posibles perdidas por las juntas y/o las tuberías. Filtro de aspiración posIBLE obstruido.

Reemplazar las juntas de los racores. Limpiar o reemplazar el filtro.

El compresor funciona pero nooga

Puede ser debido a la rotura de las valvulas o de una guarnacion. Cambiar la pieza danada.

El compresor no se pone en marcha

Controler que:

la tension de red corresponda a las caracteristicas nominales,

no seutilicnprolongacionesde cable inadecuadas. el ambiente no sea demasiado frio (inferior a 0^) no haya intervenido la proteccion termica no se haya producido un corte en la red electrica El compresor no se para

Si el compresor no se para al alcancar la presión Tmaxima, entrada en función la valvula de seguridad. Esnecessary contactar el centro de asistencia autorizada más cerca para su reparación.

5. NOTA

5.1 DATOS TECNICOS

  • Consulte la etiqueta CE aplicada en el compresor.
  • Para el mercado europeo los compresores está fabricados según la Directriz CE (comprobar la交代 de conformidad).
  • El valor del nivel sonoro ha sido medido al aire libre, a 1 m de distancia, a la Tmaxima presión de trabajo能把 augmentar de 1 a 10 dB(A) en función del lugar en que se instala el comprisor.

5.2 ALMACENAMIENTO DEL COMPRESOR

Durante todo el tiempo que no se usa el compresor, antes de descambalarlo, hay que almacenarlo en un lugar seco con una temperatura comprehensa entre +5^ y +45^ y en una posicion que evite el contacto con laccion de los agentes atmofericos.

Durante todo el periodo que el compresor permanece inactivo afterwards de haber sido desembalado, hay que protegerlo con lonas para estar que el polvo se deposite sobre los mecanismos.

Si el compresor permanece inactivo durante un长大o periodo es besoino cambio el aceite y controlar su funciona.

5.3 CONEXIONES NEUMATICAS

Utilizar siempre tubos neumáticos para aire comprido que tengan caracteristicas de presión Tmaxa adequadas a las del compresor. No intentar reparar el tubo si es defectuoso.

5.4 DISPOSICION

Todoos materiales deben eliminarse de acuerdo con las leyes locales.

1. PREMISSA

1.1 INFORMAÇÖES IMPORTANTES

3.1 FILTRO DE ADMISSAO

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Abac

Modelo : Start O15

Categoría : Compresor