Maktec MT431 - Scie

MT431 - Scie Maktec - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MT431 Maktec en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Maktec MT431 - page 26
SKIP

Preguntas frecuentes - MT431 Maktec

Preguntas de los usuarios sobre MT431 Maktec

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MT431 - Maktec y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MT431 de la marca Maktec.

MANUAL DE USUARIO MT431 Maktec

Explicación de los dibujos

1 Palanca de cambio de laacción de corte2 Interruptor de gatillo3 Botón de bloqueo4 P o r t a s i e5 P e r n o6 Llave hexagonal7 Hoja de sierra8 Rodillo9 Gancho10 Baser11 Linea de corte12 Borde13 Graduación14 Manguera15 Guía de apoyo (regla guía)16 Guía lateral17 Perilla roscada18 Pasador19 Dispositivo antiastillas20 Protuberancías

ESPECIFICACIONES

Modelo MT431
Longitud de carrera 18 mm
Tipo de hoja de sierra Tipo B
Capacidad máximo de corteMadera 65 mm
Acero suave 6 mm
Carreras por minuto (min-1)0 - 3.100
Longitud total214 mm
Peso neto1,9 kg
Clase de seguridad☑/II
  • Debido a un programa continuo de Investigación y descarrrollo, las specifications aquí dadas está susjecetas a cambio sin previo aviso.
    Las specifications peuvent ser differs de País a
    pais.
  • Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003

ENE019-1

Uso previsto

La herramienta ha sidoPrevista para serrar madera, plastico y materiales metálicos. Gracias a la variedad de accesorios y temas de sierras para diversos usos existentes, la herramienta puede utiliser para muchas tareas y es muy apropiada para cortes curvados y Circularares.

ENF002-1

Alimentación

La herramienta ha de connectarse solamente a una fuente de alimentacion de la misma tension que la indica en la placac decharacteristicas,y solo peutecurar con corrente alterna monofasica.El systemadobleaislamento de la herramienta cumple con la norma europea yuede,por lo tanto,usarse también en enchufes hembra sin conductor de tierra.

GEA010-1

Advertencias de seguridad generales para herramentas electricas

ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguidad y todas las instrucciones. Si no sigue todas las advertencias e instructaciones podra occasionar una descarga electrica, un incendio y/o heridas graves.

Guarde todas las advertencias e instruciones para futuras referencias.

GEB016-3

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA SIERRA CALADORA

  1. Cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrada en contacto con cableado oculto o con su propio cable, sujete la herr模板 aisladas. El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente para que la corriente circule por las partes metálicas expuestos de la herr模板 electrica youldaolveruna descarga electrica al operario.
  2. Utilice mordazas uthers medios de sujection practicos para sutar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetada con la mano o contra su cuerpo, la pieza de trabajo estar inestable youlda occasionar la perdida del control.
  3. Utilice sempre gafas de seguridad o pantalla facial. Las gafas normales o de sol NO sirven para proteger los ojos.
  4. EviteURTARclavos.Inspeccionla pieza de travajo yextraigatodeslosclavostantesdeefectuarrelcorte.
  5. No corte una pieza de trabajo de gran tiempo.
  6. Verifique que haya espacio sufiente por detrás de la pieza de trabajo antes de empezar aURTAR, de forma que la hoja de sierra no golpee contra el suelo, el banco de trabajo, etc.
  7. Sostenga la herramientafirmamente.
  8. Asegürese de que la hoja de sierra no está能做到 contacto con la pieza de trabajo antes de que se convecte el interruptor.
  9. Mantenga las manos alejadas de las piezas moviles.
  10. No deje la herramienta funciona. Opere la herramienta solamente cuando la está sosteniendo con las manos.

  11. Cuando desconecte la herramienta, espere siempre a que la hoja de sierra se detenga Completely antes de Separar la hoja de sierra de la pieza de trabajo.

  12. No toque la hoja de sierra ni la pieza de trabajo inmediamente afterwards de la operation; pueda que estén extremadamente calientes y le produzcan quemaduras en la piel.
  13. No haga funciona la herramienta sin energia incesaramiente.
  14. Algunos materiales contienen sustancias químicas que podran ser tóxicas. Tenga precaución para registrar la Inhalación de polvo y el contacto con la piel. Siga los datos de seguridad del abastecedor del material.
  15. Utilice siempre la mascarilla contra el polvo o el respirador correcto para el material con que está trabajo y la aplicacion que realice.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

NOcede que la comodidad o familiaridad con el producto (a base deutilizarlo repetidamente)sustituya la estincta observancia de las normas de seguidad para el producto en cuestion. EI MAL USO o el no seguir las normas de seguidad establishas en este manual de instrucciones podra occasionar graves heridas personales.

  • Cerciorese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de ajustar la herramienta o comprobar una de sus sistemas.

Selección de la acción de corte (Fig. 1)

Este ferramenta se peut usar con unaccion de corte orbital o de linea recta (hacia arriba y hacia abajo). Laccion de corte orbital empuja hacer delante a la hoja de sierra en el recorrode corte yurrenta notablemente la velocidad de corte.

ParaATTERaactioncorte,no tienemasque girar la palanca de Cambio de la action de corte hasta la posic tiondeactionde corte desada.

Consulte la tabla para selectionar el modo de corte apropriado.

PosiciónAcción de corteAplicaciones
0Acción de corte de linea rectaParaURTar acero blando, acero inoxidable y plásticos.
ParaURTar limpiamente madera y contrachapado.
IAcción de corte conlittlexa ortitaParaURTar acero blando, aluminio y madera dura.
IIAcción de corte con mediana ortitaParaURTar madera y contrachapado.
ParaURTar rápidamente aluminio y acero blando.
IIIAcción de corte con gran ortitaParaURTar rápidamente madera y contrachapado.

Accionamento del interruptor (Fig. 2)

PRECAUCION:

  • Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre para ver si el interruptor de gatillo seonia correctamente y regresa a la posicion "OFF" cuando se libera.

Para encender la herramienta, simplement presione el interruptor de gatillo. La velocidad de la herramienta aumento incrementando la presión ejercida en el interruptor de gatillo. Suelte el interruptor de gatillo para apagar la herramienta.

Para una operación continua, presione el interruptor de gatillo, empuje el botón de bloqueo y después libre el interruptor de gatillo.

Para parar la herramienta cuando funciona en la posicion de bloqueo, presione el interruptor de gatillo Completely y sueltelo.

MONTAJE

PRECAUCION:

  • Cerciorese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de realizarrialquier trabajo en ella.

Instalación o extracción de la hoja de sierra (Fig. 3 y 4)

PRECAUCION:

  • Limpie sempre todas las virutas o materiaias extranas adheridas a la hoja de sierra y/o al portasierra. Si no lo hace asi, podra dar lugar a un apriete insufficiente de la hoja de sierra con el posible riesgo de sufrir lesiones graves.
  • No toque la hoja de sierra ni la pieza de trabajo inmediamente despues la tarea de corte; podrián estar muy calientes y producirle quemaduras depiel.
  • Sujete sempre la hoja de sierrafirmamente.Un acontecido insufiente de la hoja de sierra podra occasionar la rotura de la misma o heridas personales graves.
  • Utilice hojas de sierra tipo B solamente. Si utilizes hojas de sierra-distintas del tipo B la hoja de sierra noURTAR ser apretada suficientementeresultando en heridas personales graves.

Para instalar la hoja de sierra, afloje el perno del portasierra en sentido contrario a las manecillas del reloj con la llave hexagonal.

Inserte la hoja de sierra a fondo en el portasierra con los dientes de la hoja de sierra orientados hacía delante. Asegúrese de que el borde trasero de la hoja de sierra encaja en el rodillo. Después apriete el perno en sentido de las manecillas del reloj para sutar la hoja de sierra.

Para quitar la hoja de sierra, siga el procedimiento de instalacion a la inversa.

NOTA:

  • Lubrique el rodillo de vez en cuando.

Para guardar la llave hexagonal (Fig. 5)

Cuando no la está utilizar, coloque la llave hexagonal como se muestra en la figura para evaporar perdlerla.

FUNCTIONAMENTO

PRECAUCION:

  • Sujete siempre la base de la herramienta plana contra la pieza de trabajo. En caso contrario, la hoja de sierra podra romperse, y occasionarle graves lesiones.
  • Avance la herramienta muy despacio cuando corte curvas o en linea no recta. Si fuerza la herramienta podra sesgarse la superficie de corte y romperse la hoja de sierra.

Encienda la herramienta sin que la hoja de sierra está tocando nada y espere hasta que la hoja de sierra alcanceplenavelocidad.Luego apoye la base de la herramienta planasobrela pieza de trabajo y desplace suavamente la herramienta hac delante siguiendo la linea de corte marcada previamente.(Fig.6)

Corte en bisel

PRECAUCION:

  • Asegürese sempre de que la herramipta está apagada y desenchufada antes de inclinar la base de la herramipta.
  • Suba Completely el guardapolvo antes de hacer cortes en bisel.

Inclinando la base,oulda hacer cortes en bisel a cualesquier angulo comprenderido entre 0^ y 45^ (izquierdo o derecho).(Fig.7)

Afloje el perno de la parte posterior de la base con la llave hexagonal. Mueva la base de la herramienta de forma que el perno quede situado en el centro de la ranura cruciforme de la base de la herramienta. (Fig. 8) Incline la base hasta Obtener el ángulo de bisel deseado. El borde del alojamento del motor indica el ángulo de bisel en graduaciones. Después apriete el perno para sujetar base. (Fig. 9)

Cortes con tope en la parte delantera (Fig. 10)

Afloje el perno que hay en la parte posterior de la base de la herramienta con la llave hexagonal, y mueva la base de la herramienta Completely hacía除外. Luego apriete el perno para sujarat la base de la herramienta.

Corte de aberturas

Los cortes de aberturas peuvent realizarse con cualesera de los dos métodos A o B.

A) Perforando un agujero de arranque

Para hacer una abertura interna sin un corte de arranque desde el borde,perfore un agujero de inicio de 12mm o mas de diametro. Inserte la hoja de sierra en este agujero para iniciaar la abertura.(Fig.11)

B) Corte calado

Si realiza lo suiviente con cuidado, no necessitará perforar un agujero de arranque o hacer un corte desde el borde.

  1. Incline la herramienta hacía delante sobre el borde delantero de la base, con la punta de la hoja de sierra situada justo por encima de la superficie de la pieza de trabajo. (Fig. 12)
  2. Aplique presión sobre la herramienta para que el borde delantero de la base no se mueva cuandoonga en marcha la herramienta y bajo con cuidado gradualmente la parte posterior de la herramienta.

  3. Según la hoja de sierra vaya penetrando en la pieza de trabajo, bajo gradualmente la base de la herramIENTA hasta la superficie de la pieza de trabajo.

  4. Complete el corte de manera normal.

Suavizamente de cordes (Fig. 13)

Para suavizar cordes o hacer ajustes dimensionales, pase la hoja de sierra a lo长大o de cordes cortados.

Corte de metales

Utilice siempre un refrigerante adecuado (aceite de corte) cuando corte metales. Si no lo utilizes la hora de sierra se desgastará considerablemente. En lugar de utiliser un refrigerante puede engrasar la parte inferior de la pieza de trabajo.

Extracción del polvo (Fig. 14)

Conectando esta herramipta a un aspirador Makitaouldarivar operaciones de corte limpias.Inserte la manguera del aspirador en el orificio situado en la parte posterior de la herramipta.

NOTA:

  • Cuando haga cortes en bisel no podra realizar la extracción de polvo.

Guía de apoyo (accesorio optional)

PRECAUCION:

  • Asegürese sempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de instalar o descantar accesorios.

1) Cortes rectos (Fig. 15 y 16)

Cuando haga cortes repetidos de 160~mm o menos de anchura, elempleo de la guía de apoyo asegurará uno cortes rápidos, limpios y rectos.

Para instalarla, inserte la guía de apoyo en el orificio rectangular situado en el costado de la base de la herramienta con la guía lateral mirando hacía abajo. Deslice la guía de apoyo hasta la posición que le ofrezca la anchura de corte眼看ada, bajo apriete el perno para sujetarla.

2) Cortes circulares (Fig. 17 y 18)

Cuando corte circulos o arcos de 170 mm o menos de radio, instale la guía de apoyo de lasuma forma.

Inserte la guía de apoyo en el orificio rectangular situado en el costado de la base de la herramienta con la guía lateral mirando hacía arriba. Inserte el pasador de la guía circular en uno de los dos orificios de la guía lateral. Rosque la perilla roscada en el pasador para sujetar el pasador.

Ahora deslice la guía de apoyo hasta el radio de corte deseado, y apriete el perno para sujetarla en esta posición. Luego mueva la base de la herramienda Completely hacer delante.

NOTA:

  • Cuando corte circulos o arcos, utilise sempre hojas de corte N.° B-17, B-18, B-26 o B-27.

Dispositivo antiastillas para base de acero (accesorio optional) (Fig. 19)

Para hacer cortes sin astillas,可以更好利用率 de dispositivo antiastillas. Para instalar el dispositivo antiastillas,可以更好 la base para delante a tope e insertelo entre las dos protuberancias de la base.

NOTA:

  • El dispositivo antiastillas no pueda'utilizar cuando se hace cortes en bisel.

MANTENIMIENTO

PRECAUCION:

  • Asegürese sempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspeccion o mantenimiento.
  • No utilise nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podria produir descoloracion, deformacion o gretas.

Para Maintener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, la inspeccion y sustitución de las escalas de carbone, y cualquier(other) bajo el control de los fabricantes.

ENG905-1

Ruido

El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acu-erdo con la norma EN60745:

Nivel de presión sonora (L_pA) : 82 dB (A)

Nivel de potencia sonora (L_WA) : 93 dB (A)

Error (K): 3 dB (A)

Póngase protectores en los oidos

ENG900-1

Vibración

El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN60745:

Modoarea:corte de tableros

Emisión de vibración (ah, CW): 8,0 m/s²

Error (K): 1,5 m/s²

Modoarea:corte dechapa de acero

Emisión de vibración (ah, CM): 5,0 m/s²

Error (K): 1,5 m/s²

ENG901-1

  • El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de(acuerdo con el método de prueba estandar y se pueda utiliser para comparar una herramienta con otra.
  • El valor de emisión de vibración declarado también se pueda usar en una valoración preliminar de exposión.

ADVERTENCIA:

  • La emisión de vibración durante la realización real de la herramienta electrónica pueda variar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea realizada.
  • Asegürese de identificar medidas de segurança para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposión en las conditiones reales de realización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo tal como las vezes cuando la herramienta está apagada y cuando está funciona en vacio además del tiempo de gatillo).

Para paises europeos solamente

Declaración de conformidad CE

Makita Corporation como fabricante responsable declara que la(s) suiviente(s)quina(s) de Makita:

Designación dequina:

Sierra Caladora

Modelo N°/ Tipo: MT431

son producidas en series y

Cumplen con las directivas europeas individentes:

2006/42/EC

Y que está fabricadas de acuerdo con las normas o documents normalizadosesionales:

EN60745

Los documentos技术和 los guarda nuestro representante autorizzato en Europa cuya persona es:

Makita International Europe Ltd.

Modo de funciona: corte de placas

Emissao de vibrationao (a_h,CW) .. 8,0m / s^2

Variabilitadé (K): 1,5 m/s²

Modo de funciona: corte de chapa de metal

Emissao de vibrationao (a_h,CM) : 5,0 m/s²

Variabilitadé (K): 1,5 m/s²

ENG901-1

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Maktec

Modelo : MT431

Categoría : Scie