WIH800 - Cocina Waring Commercial - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WIH800 Waring Commercial en formato PDF.
Preguntas frecuentes - WIH800 Waring Commercial
Preguntas de los usuarios sobre WIH800 Waring Commercial
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WIH800 - Waring Commercial y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WIH800 de la marca Waring Commercial.
MANUAL DE USUARIO WIH800 Waring Commercial
COMMERCIAL INDUCTION RANGE PLACA DE INDUCCIÓN COMERCIAL PLAQUE À INDUCTION COMMERCIALE

text_image
WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING WARING FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARNTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANANA FARANTIC BANAna FARANTIC BANAna FARANTIC BANAna FARANTIC BANAna FARANTIC BANAna FARANTIC BANAna FARANTIC BANAna FARANTIC BANAna FARANTIC BANAna FARANTIC BANAna FARANTIC BANAna FARANTIC BANAna FARANTIC BANAna FARNTIC BANAna FARNTIC BANAna FARNTIC BANAna FARNTIC BANAna FARNTIC BANAna FARNTIC BANAna FARNTIC BANAna FARNTIC BANAna FARNTIC BANAna FARNTIC BANAna FARNTIC BANAna FARNTIC BANAna FARNTIC BAN Ana FARNTIC BAN Ana FARNTIC BAN Ana FARNTIC BAN Ana FARNTIC BAN Ana FARNTIC BAN Ana FARNTIC BAN AnaWIH800


Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes:
-
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
-
Desconecte el aparato cuando no está en uso, antes de instalar/sacar piezas y antes de limpiarlo.
-
Para reducir el riesgo de electrocución, no coloque el aparato en agua u otro líquido.
-
No toque las superficies calientes.
-
Evite el contacto con las piezas móviles.
-
No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado; regréselo a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste.
-
El uso de accesorios no recomendados o proveídos por Waring presenta un riesgo de incendio, electrocución o herida.
-
No lo utilice en exteriores.
-
No permita que el cable cuelgue del borde de la encimera o de la mesa, ni que haga contacto con superficies calientes.
-
Coloque el aparato sobre una superficie llana y segura, como una mesa o una encimera.
-
No utilice el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.
-
Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los conocimientos necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad.
-
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
-
No utilice la placa si la superficie de cocción está rota; líquido puede infiltrarse adentro de la placa, presentando un riesgo de electrocución.
-
Tenga cuidado al limpiar la superficie de cocción – Procure no limpiar la placa mientras esté caliente, incluso
con agua. El vapor producido por el agua puede provocar quemaduras. Algunos limpiadores producen gases nocivos cuando entran en contacto con una superficie caliente.
- No coloque objetos de metal como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción porque se pueden volver muy calientes.
- No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o una hornilla eléctrica caliente, ni en un horno caliente.
- Siempre apague el aparato (OFF) antes de desconectarlo.
- No lo sumerja en agua.
- Precaución: para proporcionar una protección continua contra el riesgo de electrocución, conéctelo a una toma de corriente puesta a tierra solamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
APROBADO PARA USO COMERCIAL
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Para su protección, el cable de su aparato está dotado de un enchufe con puesta a tierra, el cual debe ser conectado a una toma de corriente debidamente puesta a tierra. Utilizar el aparato sobre una red de tensión inadecuada o modificar el cable o la clavija puede dañar el aparato y causar lesiones. Además, invalidará la garantía.
240V

NEMA 6-15P
Modelo: WIH800
USO DE EXTENSIONES
El cable proveído con este aparato es corto, para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo.
Puede usarse una extensión eléctrica con cuidado. La clasificación nominal de la extensión debe ser por lo menos igual a la del aparato. Si el cable del aparato está dotado de un enchufe con puesta a tierra, la extensión también debe serlo. Es importante colocar la extensión sobre la encimera o la mesa de tal forma que niños no puedan jalarla o tropezar con ella.
PIEZAS
- Botón de selección de la potencia/temperatura
- Pantalla digital LCD
- Ajuste de potencia/temperatura/tiempo
- Botón de encendido/apagado
- Cuerpo de acero inoxidable
- Superficie de cocción vitrocerámica Schott®*
- Botón de encendido/apagado del temporizador

text_image
Botón de encendido/apagado Cuerpo de acero inoxidable Superficie de cocción vitrocerámica Schott®* Botón de encendido/ apagado del temporizador WARING COMMERCIAL DO NOT TOUCH SURFACE OPMIUM HOT AFTER USE FRONT THERO 0:00 WOR/TEMP SELECT 6. 6. 5. 4. 1. 2. 3. 7. 3. 2. 7. 2. 1. 4. 5.* Schott® es una marca registrada de Schott Corporation.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| MODELO TENSIÓN | TIPO DE CLAVIJA | DIMENSIONES (pulgadas) | ||
| WIH800 | 240V, 15 AMP 3600W | NEMA 6-15P | 28.5" (largo) x 5.25" (alto) x 13" (ancho) | ETLus NSF |
• Potencia nominal: 3600W (1800W+1800W)
• Voltaje: 240V/60 Hz
- Temperatura: 120°F–500°F/50°C–260°C
NOTA: la unidad de temperatura por defecto de la placa de inducción Waring™ Commercial es el grado Fahrenheit. El aparato volverá al modo "Fahrenheit" cada vez que lo desconecte. Para cambiar la unidad de temperatura a grado centígrado, siga las instrucciones en la página 6.
FUNCIONAMIENTO

text_image
FRONTREAR POWER/TEMP SELECT WARING COMMERCIAL POWER/TEMP SELECT ON/OFFON/OFFNOTA: cocinar sobre una placa de inducción requiere cacerolas/ollas aptas para inducción. La placa no funcionará con cacerolas/ollas no aptas para inducción. Si intenta usar una cacerola/olla no apta para inducción, "STANDBY" aparecerá en la pantalla. La placa se apagará automáticamente después de 60 segundos.
- Antes de encender el aparato, coloque la cacerola/olla (llena) sobre la superficie de cocción vitrocerámica.
- Para encender el aparato, oprima el botón ON/OFF; la pantalla mostrará "POWER MODE" (potencia). Presione para POWER/TEMP SELECT para elegir el nivel de potencia.
Importante: si coloca una cacerola/olla no apta para inducción sobre la placa, o si enciende la placa antes de haber colocado la cacerola sobre ella, la pantalla mostrará “STANDBY” y emitirá una señal sonora.
- Utilice los botones +/- para ajustar la potencia al nivel de potencia (la potencia por defecto es 1000W). La pantalla mostrará la potencia elegida.
- Presione el botón POWER/TEMP SELECT para elegir la temperatura. La temperatura por defecto es 180 °F (80 °C); la pantalla mostrará "TEMP 180°F. Utilice los botones +/- para ajustar la temperatura al nivel deseado.
- Al final de la cocción, presione el botón ON/OFF para apagar.
CÓMO CAMBIAR LA UNIDAD DE TEMPERATURA
Utilice el modo TEMP para cambiar la unidad de temperatura de grados Fahrenheit a grados centígrados y viceversa. Enchufe la placa y asegúrese de que esté apagada (la pantalla digital debería estar en blanco). Mantenga oprimido el botón POWER/TEMP SELECT durante 3 segundos. Las unidades de temperatura C° y F° aparecerán en la pantalla. La unidad de temperatura actual parpadeará. Utilice los botones +/- para cambiar la unidad de F° a C° o viceversa. Cuando la unidad de temperatura deseada empiece a parpadear, oprima el botón POWER/TEMP SELECT para confirmar, y luego el botón ON/OFF.

text_image
REAR °C °F POWER/TEMP SELECT ON/OFF RING ERCIALNOTA: el aparato volverá al modo "Fahrenheit" cada vez que lo desconecte.
CÓMO FIJAR EL TEMPORIZADOR
- Encienda el aparato y elija el modo de cocción, presionando el botón POWER/TEMP SELECT.
- Oprima el botón TIMER y utilice los botones +/- para fijar el tiempo de cocción deseado, desde 1 minuto hasta 10 horas. El temporizador se pondrá en marcha después de que la pantalla deje de parpadear. NOTA: la cuenta regresiva se efectuará en segundos debajo de un minuto.
- Al final del tiempo, la pantalla mostrará "0" y emitirá una señal sonora. Tras apagarse la señal, "0" dejará de parpadear. ADVERTENCIA: el aparato no se apagará automáticamente.
CACEROLAS/OLLAS APTAS PARA INDUCCIÓN
Las cacerolas/ollas aptas para inducción deben tener un fondo plano y ser fabricadas específicamente para la cocción por inducción.
- Cacerolas compatibles: Cacerolas/ollas/sartenes con fondo plano de 4.75 pulgadas (12 cm) a 10 pulgadas (25 cm) de diámetro de acero, hierro fundido o acero inoxidable.
- Cacerolas no compatibles: Cacerolas/ollas/sartenes de vidrio/cristal, cerámica, cobre o aluminio. Cacerolas/ollas/sartenes con fondos de menos de 4.75 pulgadas (12 cm) de diámetro.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: ¡DESCONECTE EL APARATO DESPUÉS DE USARLO!
El aparato estará muy caliente después del uso. No lo toque ni lo mueva hasta que haya enfriado.
Este aparato está equipado con un sistema de seguridad que lo apagará automáticamente en caso de recalentamiento. Si esto ocurriera, desenchúfelo y permita que se enfríe durante 20 minutos. Tras enfriarse, vuelva a conectarlo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Limpie el aparato después de cada uso. Desconecte el aparato y permita que enfríe antes de limpiarlo.
- El usar cacerolas sucias puede descolorar o manchar la placa.
- No limpie la placa con benceno, solvente/disolvente, cepillo para restregar o polvo pulidor.
- Limpie la placa con un paño ligeramente humedecido y jabón líquido para platos.
- Aspire los orificios de entrada/salida de aire con una aspiradora.
- Nunca sumerja ni moje la unidad; el agua podría penetrar adentro, causando una falla.
NOTA: la superficie de cocción estará muy caliente después del uso. Tenga cuidado al manipular cacerolas/ollas y utensilios de cocina.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Mensajes de error
| Código Descripción Soluciones | ||
| "STANDBY" parpadea en la pantalla y la unidad emite una señal sonora | No hay cacerola sobre la placa o la cacerola/olla no está apta para inducción. La placa se apagará automáticamente después de 60 segundos. | • Utilice cacerolas/ollas aptas para inducción solamente.• Asegúrese de que el diámetro del fondo de la cacerola/olla esté entre 12 y 25 cm. |
| E1 | El voltaje está inferior a 100V. | Averigüe las especificaciones eléctricas de la fuente de alimentación. |
| E2 El voltaje | está superior a 275V. | |
| E3 Una o varias piezas están dañadas. | Comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste. | |
| E5 El sensor de temperatura debajo de la placa es defectuoso o hay un cortocircuito. Una o varias piezas están dañadas. | Comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste. | |
| E6 El dispositivo de protección del aparato ha apagado éste debido a un sobrecalentamiento en el modo TEM P. | Desconecte el aparato y permita que se enfríe durante 20 minutos. Enchufe el aparato para seguir cocinando. Si el aparato no funciona debidamente, comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste. | |
| E7 | El aparato está sobrecalentando | Desconecte el aparato y permita que se enfríe durante 20 minutos. Tras enfriarse, ubique el aparato lejos de la pared y asegúrese de que no existan obstrucciones al flujo de aire. Enchufe el aparato para seguir cocinando. Si aún no funciona, puede que una o varias piezas estén dañadas. Comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste. |
| E9 El fondo | de la cacerola/olla no es plano. | Cambie la cacerola y vuelva a encender la placa. Si el fondo de la cacerola está plano, apague, y luego vuelva a encender la unidad. Si el error persiste, comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste. |
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos.
314 Ella T. Grasso Ave
Torrington, CT 06790
waringcommercialproducts.com
Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine
WIH800 IB
14WC001505
IB-12800